埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2486|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
6 K& ^/ Z; m1 [# `) m. c0 ~1. 班门弄斧
' y4 k, m. z, o: V! G( i2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教/ q* j9 f4 ~9 Q4 C+ S
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。3 _- T2 j5 m1 @8 N7 g: t# b

, _4 j4 Y* c# T2 Q(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs." m" n3 B' o2 R4 z2 j" Q$ s
7 d0 Q+ B: {; U: D
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz ) l  J% }2 h6 Y5 B, l# E
  B; u! v( M4 G9 o0 @/ o

: w; u# D- X  H) ?) Y5 ]Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 05:14 , Processed in 0.150654 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表