埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3312|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
/ n' f! _; L7 T, \4 D昏古起~~~~~
9 C" O# A+ T) O/ L4 ]. g, P
  y- X( s: E) \9 g6 i- K) C# F3 \0 K
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~  J+ X+ R4 D" w) K" W; }- G, k' a5 A

3 o- ~) z/ E. \+ A6 ]) H2 S' ] ) o* u4 r  B0 Z  _. |3 o
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:5 Z2 l' s7 E1 Q1 ?& K
     能否帮我个忙???
; G! r0 j* U! a: @4 Q* H; g     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
( [3 q5 S6 [; L( u: O     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
( U9 U5 k; V- m1 L8 {     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
) O- a2 [0 @' g       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:, f) t+ o8 s" b) _* H6 n
朋友:8 A( p: T6 L8 ]6 @
     能否帮我个忙???
' I6 M. l+ F. v+ H     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?# X+ ~! w$ ]4 I8 O
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
, r4 _: J8 C4 B8 V1 m     我的EMAIL是 ...

$ |- i2 V1 \' U  e9 m' t2 ?http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm$ ~2 w9 i' [5 R1 s  p- [4 r7 L6 {
: }8 S1 @' [8 d* P; p: \
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html- N0 {0 u; V( p! I

+ K6 \* @: D4 d( J0 ^! [http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
% [- R( [- s. f# D今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
! ~) X! `( Z/ U- M
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 13:55 , Processed in 0.143507 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表