说说我自己的体会。请高手补充更正。 $ E- m: c2 N; U3 Z( x2 M. @( ]( @ - H: z' \9 j% A0 @fun可以是名词,比如6 [) a2 Y5 ^8 A/ s/ V4 t: a
# L0 n& P, l# \ t/ n1 @
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun. ( H% W$ Y1 u1 Z . Q/ Z' }! `9 L" F8 s也可以是形容词,比如1 M; Q, j: d4 }$ w3 I J5 q
. q3 ^3 i4 t3 O" e) ^I think the most fun place is the Disneyland. ) [& d9 u% s/ S9 c$ Y2 ^& ?+ Y ; v2 C: b/ A) @ ?为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。- E$ ?3 y/ h! { y R1 D) w9 g# q
9 s4 ?4 z* P* J; I" P
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。: t6 M" o9 M7 L M$ [* h
# Q" R `, L# a$ F( E
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。 8 `1 ^* [0 M" |% a3 H G! }9 A; H$ t3 G3 h$ d; c) C
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说 ( l/ i0 K* [: s& h/ w . C! R; k& F" \, Z% x$ f) PThat's so funny. They called me right before you came.
说说我自己的体会。请高手补充更正。$ C1 a( ^. `* ]2 P8 Y
. v3 P; ]6 B c9 C- E
fun可以是名词,比如 * Q1 ]) k7 g4 r. Q! Q: a% A- e( F4 w9 f
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun. 2 ?& U. N1 D) X# ]+ [) j; X9 D' {5 C4 ]
也可以是形容词,比如( V2 r4 d% x: _
$ S1 \8 O& @; F- q+ J$ z F
I think the most fun place is the Disneyland.1 c. [! @; |; j. ?
* J8 T2 K6 G n' c7 V
为什 ...0 J. Z7 o* D4 n* {) X+ p
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
; ^+ _6 e+ z/ ~9 C p
( A) z* s" ~! U) N( I; ?2 Q% Z
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!