 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 6 V3 M4 _# V3 }! O: X
1 H& W' U1 U* X. i6 j ? s% ~) j3 R6 P查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了+ ^5 z/ W# t- j
) n5 Z' ~5 |* y6 L
Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.8 R& |% E, j: u; M) X
# @$ [4 t% w, X, S
9 G- k, ?' Y- t- fhttp://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English
! \6 O6 H2 r. s9 {' L! L继续钻研,有了成果来汇报 |
|