" l \3 r9 R+ n' v3 c查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了 W: ~! C8 Q% Q$ U+ p
; N4 @- u+ B5 |6 hNote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.( t4 Q9 W8 r3 N. c3 Y) m2 j* U, \2 b
' C6 H/ `) S2 y0 G2 R