4 E7 D3 `) H8 M4 y上大学时老师说,如果due to用于引出原因,通常是不好的事情。好的事情一般用thank to。我当时深以为然。 7 G3 O/ o6 Z4 p r i+ b! L z1 @; L. h5 e& M) x+ F后来到了埃德蒙顿,发现很多场合,好的事情也用due to。比如,The success of our project was due to everyone's hard work." a7 i! E/ |: _6 n- Y
" V- m/ b: [2 O" M# ?/ d. u但是有一件事情老师当时没讲。举个例子,比如泰坦尼克号。. C& a( t* c/ f8 w$ N
( [. Z6 m' c% Y' ]3 lA. More than 1,500 lives were lost due to lack of lifeboats.- F+ t& m! k2 o7 W
B. The loss of more than 1,500 lives was due to lack of lifeboats. 2 M/ {* j; m) W9 h' F# B6 Q8 M$ |! f( G
due to 的用法,A就是错的,B就是对的。因为在B里,due to用来修饰loss,而在A里due to没有名词可以修饰。虽然大家都明白A说的意思,而且时常也能听到本地人这么说,但他还是错的。0 K$ m9 F8 H8 D- c7 G+ b
5 W6 r3 o: J2 y @3 d
要是我的理解有误,请大家指正呢
大学英语老师都是很有专业水准的。如果他们讲的东西和现在我们听到的有差别,多半是因为老师讲的是十多年前的事情,现在有了变化,或者老师讲的是英国美国的事情,在加拿大有所不同。 ( W6 b8 H* [* q9 T# t' ?. T; A! u* M) Q0 ]& [! S" i
老师真正讲错的东西恐怕连千分之一都不到。& Q) S- Q& [: i- o
8 v& x$ N' S9 q. d' x a1 _' a. a
不能因为这百分之几的差别就把大学老师传授的知识完全推翻。
# U8 v. [3 C9 n8 k# ^
回帖特敷衍!下次起码300字以上!那我来指正一下哈,为什么我敢说指正呢?因为其实本来我也不知道,我一直和你有一样的疑问,我上学老师也是这么教的!但是我没有你勤奋,我一直凑合用呢!所以你这个问题问得好啊!督促我彻底的学习了一下,问了一下能人哈。能人是这么回答的:$ q- {6 ?* V2 f" O$ ~; G% A7 J
# b: J& v" d1 L
1)due to 后面是否是不好的原因 P9 Z% f: x: }. n/ L9 j. i5 wdue 其实是对国王上交的税,所以在应用上,它有“欠着”的意思,正因为此,所以很多情况下,due to 后面表现的原因的确是不好的。但是后来这个词就慢慢用开了就基本成为because of了。( ?( h/ O2 m' r
* Q3 Q: L# E/ w- h% T5 ~1 T你三大妈我个人深入理解,正因为due有欠着的意思,这个欠是不多也不少的,比如due diligent 是说这个职位上你应该付出的责任,due respect是对方赢得的尊重(例如:with all due respect, 我仍然认为你那里那里做的不对)。所以用due to,就强调了事情结果和原因的准确逻辑关系。所以在学术文章里,用due to更体现了一种严谨的文风7 n$ r+ [! e& c2 D) Z
* [' K# A) U3 S+ i5 i落实在楼主的例句里,the success of the project due to everyone's hard work, 就是说成绩是欠着大家的,成绩和大家努力是直接挂钩的,成绩是归功于大家努力的。如果用because of, 就是成绩是因为大家的努力。两个句子的程度是不同的。) Y! d1 i* U* }
+ B- o4 K! }. Y* f' e. r/ ^$ z2)是否需要修饰名词 + K y7 g( C7 B* u8 @B是更加proper的 english, 但是去a也在被人所用