$ z& ~- j7 R9 Y6 n) \L: Michael, 怎么啦?你好象有心事。 , @3 R7 A& m# V O5 o6 l0 B& m# I/ f, I. Y% g* D2 M% K
M: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass. 9 [% P. @3 x/ V# T# o7 a) q, G; {; V6 U# U9 l M: c& b
L: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。 ' V0 O ~. w5 D) [# k5 m! A& l' N6 x$ a+ k( B" d8 X( T) {
M: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark. 4 |+ k1 z4 X8 s; w5 N, X; `, T8 U/ j% {0 {" m0 W
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢? . {5 _5 {8 K: t8 N3 ~; [# G' A, I' J) y% J% U4 p! I8 D9 z1 V. h, |
M: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money. / T# J0 Z/ g' x7 v5 X, G& Z V0 g$ O8 l
L: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"?& |3 @* a! Z' A2 P
) i9 g( ]6 h2 t# b, m# C
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible! 7 E! e+ U7 M( v1 A$ i4 ]/ k' D ; v' U4 R& c$ lL: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? , L) e, Y; ?: `2 j3 i9 C" g" Z3 E* z+ y r: `. l
M: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat. + {1 w0 ?, v& S* Q2 q6 c$ }, c' `" q. X7 J' j U: C2 c1 `0 P) p2 }
L: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的! 8 _9 T+ A" y! l# E/ e7 X1 q) e- F6 q
M: Please! Don't mention tests! % D' T. r( j/ v+ Z) ?" m( N; w: Z& q3 V6 t5 `
L: 跟你开玩笑嘛! v2 ~0 O' {" }9 F; m% I# J
5 J; e: y, ]0 s" g8 A, KM: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger!) {# r C) Q3 c7 s+ l% E, r7 x
: q3 F8 v' m, N* S3 jL: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦?, M$ V) P* `( A1 P8 R
+ Y' N- W0 w3 s# P; h5 BM: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up."; `& r& e& F4 `- _% N9 O
9 X, a1 O7 P5 ]( Y; K) W
L: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗?; y* ^3 A1 h0 T0 n* y' O* B5 z
2 @& w4 W t/ I6 {$ @9 ~7 s
M: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something.- q: `8 E( e3 c" I! H1 @, p
4 n% a0 ?" `1 _2 h7 R4 A W
L: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"?3 K1 k$ s, | {% v
: }2 T) S: _8 d; qM: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. ' Q5 ]4 @( v* U " D4 J' a; Z }; D3 ? b+ q$ EL: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。 X" Q. ^0 C. |# B
3 l( P: y. W* _+ S3 h/ @. s- H" D9 |M: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong! 9 P/ [% Y% T: j' G& I4 z [7 O+ w% M4 Q. W
L: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。 : @2 |: ?5 `4 \, T* w9 v% k7 `$ B$ o 2 D1 n+ v( Y( I" i7 TM: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her. # p* ^: F) y7 U$ @5 k4 Z1 S ; o, t. @9 O" v. x$ R: R KL: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗?% K6 L' E. M% O, W: X" ~
7 d+ q5 p5 E9 _6 O) p6 e' \M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike!9 S& t& i7 j$ }' t
2 ^1 W C- F* I8 Y$ ~L: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了!- j( C" r( h. R) R7 h: D+ e
* M) F- P( C2 ?, ^3 ~ ~5 m
M: Ok, ok! V4 _% H5 p+ b! w4 O( e- g0 r3 e; m5 s( y
今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。$ @" l. S: S7 o; E, X) l$ ]
Audio as following:% w9 N e0 q% E, n! J- S7 ?: X
本帖最后由 Mike_Wan 于 2009-12-26 15:25 编辑 / L( o1 n$ N. B/ F $ Z S3 J3 j, a o0 r1 x, r2 zbomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。 & f: t$ a) F4 @/ Q6 R% a) c" f4 y6 |* V, A; W2 J# L3 n9 y
“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test.9 R% f ~/ F6 E
--- I f**ked up my history test. 4 h1 m$ t6 u( h% i( e/ Y/ R 5 a" f T6 |8 i) o5 f2 \( L 不用 I think..... ,而是直来直去。 1 K' |8 v, G% D4 g) M+ p' u5 |7 f' t9 N; C
" They messed up my order! " --- They screwed up my order ! # I/ f& _1 r$ C& m- ? ---- They f**ked up my order !