5 A8 b$ j; j# `$ Y: I9 \" d1 e0 w9 }9 AM:Yeah, he's the hit of all these parties. * _1 |* @; U; U" o' ?" ~: L9 w- Y ) {/ N- y' m: q: }! w; zL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? / ]( K8 L1 P2 ]6 @4 e0 }5 J / `! D0 l+ h( x. AM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 2 z2 P1 v" X+ T; J5 P- L1 Q& m 0 i! b( q+ [5 A3 ?8 Q5 VL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?3 j% U. j! ?. w0 z- O
; {0 s! b8 K4 K5 E9 j# c& T* U( @3 w
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 8 u- d/ f) G& Z ' G8 `* U5 S8 L# C1 E7 D3 |L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 8 c! a" E. y0 C$ Y& V! b. e+ D& ]# E H [6 O! K( J
M:That song is a hit with young people.1 m# }5 a% n& `2 H$ l& a
G5 ^7 G) U4 }& G/ a3 Z( V5 U5 B
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?' _7 [; m8 o" ^7 K
6 ]: _, n/ N1 n; R
M:Yes, you can! A hit TV program. 8 ~& L: Z6 y% r0 N+ C I # Q8 H( }4 r$ m8 {L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! # v# e6 ]) Y) T , m0 a! X+ k1 r$ F6 w0 {M:No, that's not true! 6 |8 C. t- {7 B' ]2 \" X3 G3 F. N% J q( f/ p# J+ `& _$ O2 E+ p- Q
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!, e1 f4 c" m4 U! ~
+ ^9 Q& A y* N; QM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.* l& J+ l2 H0 K4 A" f$ }0 D! S) _
* n$ j+ q6 P, p: [
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 3 D& C9 _3 Q: e9 @9 ^ , A3 t3 u) g7 U# ^0 T( kL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 0 d6 Y7 f- [# E6 [3 j8 ~: w) g3 ? ! {8 B7 |: ^1 \& zM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?6 E/ ~. B& Y/ x0 a6 n4 ~. t# O$ R
2 @+ O9 d9 W% uL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 ) x3 _6 A0 b. y; { * ?& I2 K2 u' P! @7 j1 |1 TM:Okay, let's roll! ; _/ t8 x5 r( ]8 \% |: F& p' h) j6 \1 F2 {
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?4 m& k9 `" ]2 x
b h% }" P+ s0 B0 b, g
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!", `6 | k4 P! {' r, t+ V
+ \! g8 i: q- I/ w7 b
L:To roll也能表示要离开?4 i6 N( v4 c8 W" D+ ?
, ]7 c1 [" m& t9 p! C9 T8 C5 vM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. ( p% U) a) n9 z/ c3 e# C7 e 6 s6 Z2 [# K3 d$ m0 ?! J- gL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 [6 m% F' L* x
1 x2 K1 A/ K3 B, S" g0 z
M:That's correct.! z9 \9 Q5 e3 I: j
1 I w( Y& w, Y' a* ^3 gL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 5 S' j; r2 [5 w* \6 G % X( u' `, H4 CM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 5 a$ L/ i0 o& L , p- e/ L. h+ T8 _& z% I- BL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? : E% B* P. c2 v& u+ S! {) ]3 M4 w. L0 b' U. `' E8 S) _; R
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. * Y, L$ r# D6 \" f4 p+ q2 x1 ^ A8 s" {' @$ g) s' w
L:那好吧! 6 n- ?1 a! z! x8 _# ?+ r- C+ o3 g! S1 G% D. H9 p
M+L:Let's roll!. ?2 p9 s. q U% z2 p
; E7 F1 ]" |/ a8 g, f% T8 e% ]/ z
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 2 `3 q( ]0 Y r! L& }# _* B4 rAudio As Following: 5 i3 h: i; L- p6 B0 k7 g! y' L