埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3886|回复: 13

再讨论Tim Hortons

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-19 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,  x8 v1 e& L- }# u  _# x
. Z+ K: V6 F0 S, |: z; n7 O
Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。/ g* \, |; S; P& T% _" Q5 i

0 u/ _5 r/ j4 }5 E4 V1 Q如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。
6 |, t) t0 r$ C7 c
9 |) u' ?/ f0 y5 ~; x2 _8 V* C( @还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 10:32 | 显示全部楼层
貌似有点这意思,不过我觉得Tim Hortons的H一般还是发出来的。另外,尤其在介绍人名的时候,恐怕不会一带而过,得把人家的名字重读吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2009-11-19 14:12 编辑 " J! W3 Q% p+ s0 d8 R  P
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,9 ~& c6 B* A5 T. A- Z: w
  S. o+ S6 |9 Y) I1 E* \* g
Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。- J  Z( ^) q" [& j. l$ C& T! W2 p8 U

# w' \7 T7 X! ~5 S' W6 |如果是Tim Horton ...* U! c3 N5 u0 M2 u
雲吞 发表于 2009-11-19 10:30

6 Z3 J' g+ d) y5 e& H9 a+ H
3 w- O9 C- r5 \8 m9 L( K$ @8 a别说高手,没敢在这儿发音频的都不能说是高手: 无音无真相。
- Z' J7 r4 N% E) D5 B, j+ b' V0 Z+ R, _0 ~1 L7 M+ z" U
我说的t哼过去应该读成: 题目 或儿'恩斯  上撇号那儿表示顿一下,“t"音虽不出来,但是空要留出来。 : Z/ h% x  w! Q  V- O; q4 J( _

/ L" Z  t" L! s' e) D你说的这"h"现象我还从来没注意到过,你举的这个例子很难说明问题,因为think 的K 和 h发音位置相似,说或时自然省一个。 你能举一个其他辅音结尾,且被证实了后面h不发音的例子吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-19 15:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Bamboo Curtain please see this:
, |/ z0 V* W" g* \2 g% q8 h! u: z
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 16:55 | 显示全部楼层
Bamboo Curtain please see this:
! I2 f7 `/ w0 p. q" v; p+ [) A4 k" a$ T8 D8 g9 A) X
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=498576 G" {7 U5 D% G3 d: _% @
雲吞 发表于 2009-11-19 15:52
3 a6 d- Q$ w/ {7 S5 \1 ]

  \& M$ z4 s: s+ G/ f哇,这篇文章写得相当的正点啊,几乎所有问题都跟他有同感,只是不曾这么系统深入的去归纳。
8 w: O- B) P' t/ l
" q8 B; a, F( i我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想想,平时说话里我们确实说: love im, 而不是 love him,这个短语相当常见,Tim Hortons 是一个专有名词,可能就避免了。  另外就像文中说的,英语的节奏非常重要,在句中很多地方和音会省掉,比如这句话: I heard that he is... 这句话里“that“会被精简得几乎听不到, 后面的”he“却要正常发出来,如果套用文中”H“规则就会抓瞎。 是否省掉要看h在文中的位置和意思。不知道我讲清楚了没有?  另外“h“规则应该不是独有的,在很多音上都会出现,只是这个作者只提到了这个。 估计这个话题可以成为一篇语音学的硕士论文,而且肯定早就有很多publications了,只是看谁有钻研精神去把他们找出来。
( m5 o1 ?8 @3 i1 G1 O2 T( H" c8 s" r# \
这种省音连音规则我是没搞清楚的,这也是我一再说英语很难的原因之一。 我有时看一些口语话的邮件,觉得对这个有些帮助,因为都是将省音连读的地方写出来的,比如 dunno, (I don't know),  ha u doin( how are you doing) ...etc 这些都是将真实发音方式写出来的,可惜可遇不可求。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:01 | 显示全部楼层
Thanks for your info, Cloud Swallow...
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另外这篇文章里提到了T音浊化成“D”,比如 water,butter,虽然读D会听起来地道很多,但是它实际上不是D  而是西班牙语或俄语的“r“ ,有人会打这个“r“吗, 呵呵呵。 我在三岁女儿的反复演示下终于练成了!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-20 08:26 | 显示全部楼层
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想 ...' q# O# f! K+ B
竹帘儿 发表于 2009-11-19 16:55
! N5 d- e+ C8 n" U

: _" O  Z7 M0 F7 q! P% ^9 ~看了竹帘儿的回帖我又想了一下,觉得竹帘儿很正确。" w( c( q7 }. \7 x; S( S' e) W

  g& H9 I1 g1 O. e' u& }$ c6 c生活中有很多现象,但是现象不等同于规则。就好象50限速的路上每个人都开60,这是一种现象,而绝对不是规则。4 Y$ m& u% {) [2 }  ?

0 h/ K' O  b$ z谢谢竹帘儿指点迷津。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-20 13:51 | 显示全部楼层
你一句话就都毙了“ 现象vs规则 总结得太好了。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-20 22:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一个外国人,来到东北,听到东北人说:"干哈呢?"觉得不解,明明字典上是"干啥呢"?怎么中国人发"哈"?
5 {7 P  ]8 ~% ^; z来到福建,听到"灰常的好",觉得不解,明明字典上是"非常的好",为什么变成"灰"呢?7 T/ [- `: Z) I
; s+ _5 I* p, e1 [
我觉得,这些问题要是再讨论下去,已经陷入一个怪圈了. 英文么,各个英文国家,每个国家的不同地区都有不同的口音. 我们只要按照标准的英标发英就可以了. 按照标准英标与人交流,我认为不必苛求一些奇怪的地方.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-21 11:19 | 显示全部楼层
楼上的很有道理,说英语嘛,你把意思表达了,人家能听懂就行拉。再说你真入了洋人圈子,时间长了,什么该怎么发音就有数啦,这不跟咱的母语的一字多音差不多么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-18 08:02 | 显示全部楼层
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
4 V3 _9 N! T7 w7 q7 T是语言学里的一个专门研究方向。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-18 13:52 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
0 T' S* \* J& ~" D* x+ A是语言学里的一个专门研究方向。) v# y7 P4 J9 |# |$ p; m9 q, |
竹帘儿 发表于 2009-12-18 08:02
' Q& G* ]' X* m1 j- A+ L5 n' J
& {' r8 h. e0 s( i
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-7 11:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。5 y* O7 S5 J! |
雲吞 发表于 2009-12-18 13:52

$ H. ^0 H( `8 g( ^+ N. Z云吞真有才!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 02:27 , Processed in 0.118110 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表