同意二楼。 2 K2 H# R- m# B+ G% C" s; ]3 G; A8 O# O" X! b, E8 r
haunting; q: G* T* Z4 T; @; r! u A0 H
0 R+ T, |8 X% t8 R
adj.(形容词) B6 S, Y, a M. ? g' I/ \/ D
Continually recurring to the mind; unforgettable:# H) q3 Y- _ Q d. Z5 U
萦绕心头的:经常出现在脑中的;不能够忘怀的:4 N1 O; H5 u. r1 Y
a haunting melody. e- i u$ u7 C萦绕心头的旋律
5#星星点- E e9 g5 l. L
我同意native speaker的说法,他/她告诉你的从语法来的,你没有和另外一些本地人打过交道,有些人连haunting, haunted 怎么拼写都不知道,更不用说区分,但他们会说,不需要符合语法,所以你会听到 bra bra...... ,a haunting (ed) person ...... bra bra 听听上下文,你就会明白了。 话说回来,这里的移民的教育程度,至少高于50%本地人,移民语法水平多超过college。 / |1 p7 j u# Z4 U/ E 1 r) B3 N/ A( k/ s- a天太冷,只好打字了