9 }9 k5 s( X8 J A" BM: I'm sure the lecture will be really neat. ' h0 ]5 ?1 j0 G. u4 C& W& b6 p 9 N7 J/ A2 y% @- ML: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? 5 V! Q# C+ b& v5 G4 u" b * G5 [4 k0 e. [5 N T4 I, G1 xM: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. 3 k5 I7 @5 q5 G; L% k ( t$ q' i: ?1 Q7 U# f- u8 a+ L/ X/ wL: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? 8 W* e$ A8 d+ R" X1 p( o / X. n7 ]* r3 J5 gM: Neat is very conversational. & p' g- k$ z! b. ]5 q 3 B7 z8 }) s7 h( c# b2 s2 m( T/ fL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐?$ O6 Z3 O! f2 l0 I
6 Q1 |4 @( _% N
M: Neat can be used to describe an idea, a concept.7 B( M9 r w0 W! o
; r0 `, R# k4 ^( \L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 % k1 l$ w1 q Q; k# o0 N+ Z4 X % t0 `& x9 C& rM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? : N3 q( O1 ] ^, e) N: b% A. K" V) e. L5 f; N( ] N o
L: 对,我觉得这个概念很有意思。 * D! s0 I/ S R0 _ - ^9 V& i3 m# o" @5 zM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. + O' j+ }9 F( \5 Z+ Z * ?( G0 {9 a3 b: l4 p5 r+ gL: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! " u3 c6 G4 D1 o: l9 [1 m% j0 O3 s, _: k' T' `0 J
M: You're right. E" D1 h0 R! H$ K+ H. ], _
- f" M6 z6 v$ u3 m; l
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. ( d3 ] D+ R, e 8 z) r i. {; a" E( v3 ?M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.$ I8 @7 Y1 L2 a0 Z3 ~2 J8 G5 e8 A1 {
9 w0 n! {+ F( L1 ?( |4 k8 W3 w( Z5 R% B
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!. P+ y. e" {# z l6 \% V& |' V
$ d1 `# {9 B4 sL: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。 . M* F5 a' w W3 ^: {7 C # y$ i* m- g" h" ^4 gM: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.0 ` x! G$ k: \6 F0 z
p4 w% ?% O' _+ ?9 R2 A- a; @6 EL: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯! ) t8 \" j# s) t R! E# M5 K8 Z5 o* W4 Y. j: [& X: C" l
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. ! U+ p* s, j0 }. o2 H( D% I. H7 k4 M& U
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 8 J; }7 v% i; \* L0 o9 J* K2 ] W& S- u% |2 p5 g. Q! d# ^) v8 N9 WM: He certainly is. 4 q: }$ M8 H6 ]; S6 M+ P9 u3 s w( M+ m! a
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢? $ c3 `0 y$ Q. k0 G" a" I 0 |; D, b* b0 D1 R' C) P# L- zM: Same word.' n# W: C& w# U- u( z& W
1 r5 x: n3 U G' N% h$ A
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?* T! }8 F9 k. A- v6 d3 |; H& R; F
0 e5 {! _9 P2 F* R5 PM: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. 1 L( h! r9 b) G: _! A @# T) y ! b1 v1 P* a: `/ r) |0 X! uL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。+ Q2 z6 A. S* p) A$ B/ x# z, K1 A; N
6 {6 [, a) K7 X! K! ~ k/ ~M: I know. My mother said the same thing.& X: c. Y K" q' o/ o2 C
% L$ \% \1 ]8 E9 L' w0 z
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。 1 g4 `- E1 @2 r2 o! {: ?! [0 q7 ]- Z- p0 X: M
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too./ i9 ]% K. H& i8 A( \, I. d
" n$ w: k8 J. n" t8 f; W" P今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。. |: q* h: b' Z2 b6 r3 v
Audio as following: + l4 P, L y, s3 X$ j2 z* c