埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3866|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?( ~$ b5 p+ d7 K: e- d& e
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
* A4 C. G7 O6 I- J9 |+ Jit sounds like "pise somebaby off") P) G0 |- W. S* K
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
' s  Q  x9 K: _hh37264 发表于 2009-8-27 18:32
( Y& c4 W4 V$ v; R
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
6 c. ^9 L0 ^( Draining 发表于 2009-8-27 12:10

0 h/ m$ q" a+ B$ }8 p* }+ e* v9 e& Zthere we go.5 E" O) t3 v7 t; k: L, J/ [& @
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
5 p3 k; A& H/ w% h4 j1 b, d6 n$ A5 a) h' z; X
n. 尿,小便# c4 y( X; m6 F& ^
v. 撒尿
- w5 {+ v5 g6 O" j0 W2 \' Y2 [
1 a, m9 r6 {/ r5 j- `) M7 C( d2 u) u1.You piss me off.  
, t6 z" }' s# q, }; A7 b6 J你气死我了。' T0 f' i$ E, @
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
% D( {- r& k8 r( |2 k4 X3 S大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.# Q9 Q# }& W0 [* y) M0 H
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
' O' M; p  N$ M) O9 m他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
6 g, I2 z% L; m" D4.Stop pissing about and get on with your work.  
9 B& ]$ D* j$ Q7 v别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?/ `( ?# C. m& B5 Z& X- X
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:! e% A7 q4 X+ Z' u) E, n0 c
it sounds like "pise somebaby off"9 g8 Z/ f6 p/ E8 ]# `$ |  _$ i6 e4 i) B: a
thanks.
! W7 E, S3 z% \1 U5 m& |兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04
6 r  X" l( Q- Q3 Z
. |/ U* H# q+ ^1 j
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?3 O" y* [& |1 ^0 N
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:# Z0 M. o9 V( @8 S( l! o( Q
it sounds like "pise somebaby off"$ @) Q+ |% f% g( f  v5 e
thanks.! I- q6 z& ?7 J
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

1 u- \. R  O% `/ l/ x) p" o2 s3 {8 T说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao + ?1 L  X6 P  |/ F+ w0 E

: b" T- r" [2 r( |0 l这位英文这个好.
" q1 Z: O* A* o7 X6 T* z4 ~* j  ?你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao 7 g5 a/ i. q5 q. g/ B3 W6 ?
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.& L8 d. K. u% z6 Q. P; `
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
& B, G" X% a8 r3 t4 j: H" P+ q5 W  @& q5 U2 I1 W" C, k5 U
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。8 F5 X' }  s# w
' a1 D7 p# G: r7 e3 b9 m
我女儿有时问我问题
, K0 b% `) @* r. x3 W2 X. K我简单回答她/ o+ D/ d+ a* ~4 P# B
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"( w9 R3 d0 _" i; `4 K

  F% n) Y% ^) L) e2 j0 P3 u呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
- U" X$ t8 q4 v& Y9 @6 l
* C2 a4 W% Q. Z2 b+ ]& BYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!* u' P2 W" S1 B1 _
你说的一大堆都是废话!
8 B& I% K$ E( e: w3 xNonsense!
. j. j. ]. b( I2 c+ xIt's nonsense!% `& q7 ?* h+ J5 W" c& u5 T% Q. v
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。7 y% P( R( ?+ W

  X% Z; q- Y5 o兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
. P& \, s# ~+ h6 _  \; ?4 @4 i1 R. A% ?: E5 K& A
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!  x5 [$ `$ W8 Q% k
你说的一大堆都是废话!0 g6 I' B' c/ X2 R" p
Nonsense!
% \. I/ W: b4 W. o6 EIt's nonsense!! g$ J8 j3 r/ ]* `+ `2 c
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
# F( x9 J3 u" d; z& o* J8 V2 P( R; |5 R9 M
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ..., ]9 J0 x; Y* u0 {3 D
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

5 u( j. ^" b; x+ K6 xSee, "Nonsense" is the best answer., a6 ?$ N1 U2 e7 T1 i0 I$ a
The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
4 y% `" \7 w5 Q1 S/ Q9 DThe whole sentence is "It is nonsense!"1 [1 _; P* i& j: ]
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
6 R  T! z, n* u$ B$ q" E9 [" x! r
' D( O4 K5 r0 V2 q0 A- U. [2 [
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 15:05 , Processed in 0.275097 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表