 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 拿不定主意 于 2009-7-30 01:26 编辑
+ X! ~2 p) ^3 N5 o3 \: V% ]7 a" ^, E- u- b9 a* x6 R! d) V4 v$ Y
大家可能都听说过“上帝的羔羊”这个词,指的是信了上帝的基督徒,就像羔羊一样温顺。 不过经过最近几周在坛子的文字考古,发现了一个上帝的信徒里的新名词--“上帝的牛”。 这个新名词的发现,要从韩愈老先生的《师说》讲起。
; |! Z: B8 t' h" V/ ^4 g* {9 v, A o I- d1 T. L* T" \
《师说》中有一句“师者,所以传道授业解惑也”。意思是说,当老师的责任就是要给学生讲道理,传授技艺, 解答疑惑。如果一个老师不努力去做这些,就不能称之为合格的老师。“牧师”是指引信徒们明白上帝的话语的老师,如果一个牧师只传道而不授业解惑的话。那作为一个师者三分之二的责任都不承担了,那么牧师就不能称之为牧师。 那应该叫什么呢?我不清楚,不过“牧师”后面的这个师字绝对应该拿掉的。否则就是对那些能够授业解惑的牧师和老师的不尊敬。
# _# Z) Y/ L: j) b7 S
% }" l/ O6 w T! n3 N, |, r+ g如果一个不能传道授业解惑的“牧师”,更是连基本的文法都不通,说话都说不明白,那么“牧”字的反文旁估计自已也会害羞的悄悄的溜掉,于是就剩下个“牛”字。 这样就有了“上帝的牛”, 这个新名词。用来称呼那些不但不能传道授业解惑的而且连基本的文法都不通的“牧师”,我认为最适合不过的。# V6 c9 p. D# V0 q
+ P6 ?' F& N2 L% I3 V# e0 a: ^举几个简单的例子,来证明我这个名词的正确性。 - d7 s E: Q ]
, }( ?7 \: Z& \+ z我问:3 \+ e5 }! C5 H
9 X/ M1 `* ?1 h$ C# J" j; A; V) L! z“你相信圣经是基督徒信仰和行事为人的唯一和最高权威, 我不怀疑。不过我好奇的是你是怎么知道你所信的就是真的,是神告诉你的吗?”" K$ V6 T& o" s" n
7 r7 t, T' Z( F6 |9 {& N“你认为我应该信那个耶稣? 犹太人眼里的耶稣?还是伊斯兰人眼里的耶稣? 还是你眼里的耶稣,还是高潮眼里的耶稣? 还是中国农村某位老太太理解的椰酥?”, M% i! j7 _ g, ~( I5 B
U" H- f! D8 }4 G% ~5 b
“在我信耶稣之前,我认为最重要的是不要找错了耶稣。”
K' K* t6 t" }. h/ M7 [6 f牛人的回答:
. N2 H) F$ I" v0 M2 G4 o E# i1 o* J) L/ j0 }+ L$ P
“圣经如是说,我就照着信。”* ]9 D5 s0 l( U! G; k( Q3 {* w
“圣经本身是神的话。耶稣只有一位。”
, L& [" g$ W& [( ?. T1 I% ^& j4 q+ G% b
这个回答里不但没有解释我的疑惑,反而让我开始怀疑他对文法的掌握了, 我回答到
/ d1 q, S4 D: J% y0 i9 m9 s
. Z0 h8 u# l) Y/ R4 i7 I“你的这句话,我可以写出很多版本:
5 l: D3 _! F v# x( s
- q3 U% _! }' o3 t1 O( k1 ?( T可兰经如是说,我就照着信。可兰经本身是神的话。. s* U/ d. V- i9 J+ M
大卫教经如是说,我就照着信。大卫教经本身是神的话。( ~: L5 `& [! Q x: \: u6 o" \
真理教经如是说,我就照着信。真理教经本身是神的话。
. W8 T0 ^$ \$ B- }) [...”, x, ^) L5 }' z: D
3 E9 p# _; i, l1 f1 n
“不知道你是真糊涂,还是装糊涂。
1 q. C' X' v4 v- c! _! L/ n' S; ~9 n) ]
老牛只有一位。但是有高潮眼里的老牛, 有普通人眼里的老牛, 有教徒眼里的老牛,有老牛父母眼里的老牛。那个老牛是真正的老牛?
$ `' E! p3 o, Q' p$ X f
# {3 R* N* q' G2 w不错,耶稣只有一位。犹太人眼里的耶稣, 是个假弥赛尔。 伊斯兰人眼里的耶稣是个普通的先知。 你眼里的耶稣是救世主,高潮眼里的耶稣是个虚伪可笑的骗子。 中国农村某位参加过聚会的老太太理解的“椰酥”是一个故事的主人公,发音可能是“椰酥”。 5 w% h, g0 a+ u4 p: m
2 r6 _2 ~7 Z3 P; x! u7 a, o8 E牛人的回答:
k, o7 }+ C1 B6 W$ |) u; P2 n3 K5 Y( t4 K" w9 }6 r
“你所谓版本的问题,你自己要选择,要决定,没有人可以代替你。我只是告诉你我所知道的,我所信的。”
7 c; I' x* J4 K( `) H: s% ^! N% q1 W5 |! b1 l( }6 r6 H" i) h
最后这句话最牛,给我的感觉就像是卖武林秘籍的。* a& N% o1 h ^6 p) Z+ w" X) C
, u" w& A3 h7 L9 M" Z2 W; r
“这个武林秘籍是有很多版本的哦,不过你得自己挑啊,没有人可以替你挑。“
' }/ H, W) S( q8 I+ D“我只是告诉你我所知道的,我卖的这秘籍上可有脱罪术,起死回生术和登天术,而且我相信我已经练成了。”
/ ]1 P3 c7 ?. ?" r/ ]* V6 q0 ~& Q1 Q7 p; A' W# b
这句话也是我考古到“上帝的牛”这个新名词的灵感所在。这样的言论在这个坛子里俯拾皆是, 有闲工夫的可以帮找找。 |
|