 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
吃了亏的人说:吃亏是福。
5 _7 e$ l( R' @6 X) T9 A) o$ i6 [! k' \' I$ V4 Y
丢了东西的人说:破财免灾。
& |6 W! m% ^9 Z
, K5 ~3 C* t# S: ^" [; p 胆小的人说:出头的椽子先烂。 A5 l( X% [- V
]7 r; Z2 K' j0 N 侥幸逃过一劫的人说:大难不死,必有后福。
2 i. S. s) i5 @+ N+ ?# e5 e w' @2 W6 L" F
受恶人欺压得喘不过气来的人说:不是不报,时候未到。1 \+ H6 X9 o {/ }* A
! ~7 q) q/ [& |# V) c. s' r 卸任官员说:无官一身轻。
" G- v; q$ m8 Y' z, J2 t- Q7 C; V$ m0 F0 j8 J
官场失意者说:塞翁失马,焉知非福。
! K& u1 M7 d) A- N! ~/ B- E2 b9 e; ^; q+ J) C! m u {
生不逢时的人常常套用阿Q的话说:先前我比你阔多了。" @7 ~0 |6 u9 K. o6 v$ ]6 f) |
8 N J) ~' ^, c3 ]' I" k- z0 x0 _ 挨了整的人往往爱套用阿Q的话说:等着瞧吧,早晚有一天。。。。。。! s1 F( |1 r, V, Z
{5 u s0 Y- z0 R( f0 k) W
生了女孩的父母说:养女儿是福气,养儿子是名气。
$ X+ d& F# v" m8 H4 L e8 V! z( b; S, f
没钱人的太太说:男人有钱就变坏。
& b9 F S c" m9 b7 w: Q! v2 E* |+ U- u k
惧内的丈夫说:有人管着好呀,啥事都不用操心。; P$ Z, w; w; f) T( ?1 u! v4 n
" |7 n" z3 V4 P; c q4 I' ? 夫不下厨,妻跟人说:整天围着锅台转的男人没出息。; J2 o. u$ U: o0 k# y6 J
5 p6 y3 m( V! w: L7 v) Y! Y; K 住在顶楼的人说:顶楼好呀,上下楼锻练身体,空气新鲜,还不会有人搔扰。 |
|