埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1306|回复: 1

流感名称“因国而异”

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-28 14:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://news.xinhuanet.com/world/2009-07/28/content_11783242.htm4 p; x/ W6 a: k$ Z: d3 K
7 l3 L1 _$ O2 {3 y0 B& L0 C
尽管世界卫生组织今年4月底已将“猪流感”正式更名为甲型H1N1流感,但许多国家的媒体和卫生官员仍冠之以多种称谓。% S* z4 K6 m7 o5 ^

3 M2 @, A8 C* K1 g7 d( {    今年3月甲型H1N1流感病例在墨西哥出现时,世卫组织将这种新型流感称作“猪流感”,源于当时认为这种流感与生猪有关。4月30日,世卫组织决定用“甲型H1N1流感”替代“猪流感”,宣布专家证实这种病毒并非在猪与猪之间传播。) D2 |1 x+ n, `6 t2 `+ }4 R
$ D$ B/ V/ S8 h, a6 j8 l2 k% a
    不过,许多国家仍冠之以形形色色的称谓。  Y4 r- I6 k+ [3 R
* r" [2 o% u4 v, B1 ?% O2 p; t1 D
    法新社27日报道,英语国家许多媒体坚持使用“猪流感”。法国把新型流感称为“甲型(H1N1)流感”,有时简称为“甲型流感”。瑞士也多使用“甲型流感”。
( d- s' s* j' M- p
# ]. b/ |/ l+ ~$ y. y    比利时的媒体则主要分成两派。《自由比利时报》、《晚报》等法文媒体把新型流感称为“甲型流感”、“甲型/H1N1”或“甲型H1N1”;《旗帜报》、《最新消息报》等佛兰芒文媒体则多使用“墨西哥流感”,与荷兰一样。5 V: f0 j) b/ j- l' z2 D0 t. Q' g

4 B2 h: a5 q) S2 K- A( |8 u: V8 `  p    在意大利、葡萄牙和西班牙,出现在媒体上的主要是“甲型流感”。希腊和日本则直接使用“新型流感”。
6 ?2 V7 y/ [. [1 e% l! m% p* \
2 S; X0 S4 P! V- [/ q9 F+ v; ]6 _    同在巴尔干半岛,克罗地亚和波黑使用“猪流感”,塞尔维亚则使用“墨西哥流感”。(新华社专电)
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-28 15:11 | 显示全部楼层
这里很多报道也采用“新型流感”这个词,以区别于“季节性流感”。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 05:25 , Processed in 0.102257 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表