埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2623|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
: A: `7 e- O8 d- P. |2 H. n$ q6 N: i, D' ?% s* B
材料:
( M7 M5 K: E$ H6 e8 N6 \$ S+ H. I! L. z% g+ Y4 H
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来: \7 ~; T# Q4 F8 E. k3 x& L8 t
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙* I: g. w& I2 W3 K
牛奶120ML
# [( \' w, Y/ H* }% ]解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
' Q+ G% P3 G; F8 n8 S
- s9 A( v8 y! M7 {) x做法: # ~( j  M  j6 Z% ?! K

# c3 P( b2 h6 z将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。, c6 i, @7 ~- T+ W2 I/ |4 V  g4 g6 F$ d8 b

! g) h  K+ ^( @, j* o9 r0 m喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以/ B4 B+ z: i: ]$ x, s+ d7 b
2 L; x" E) V; F' f- k  e2 {
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。8 F* a4 W) T( u! g7 s9 @( {

; W, T* Q! O; S  @牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
  p, W. f# F; ]6 M% v; `
2 s! [+ ]8 ]6 TSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。$ q$ x9 r4 s( B
7 }) b: L0 y7 X6 Y0 o
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!7 D. e6 {  E2 `- J- [& u
5 T2 s5 Q4 D$ t: P0 }
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
1 `1 R  z5 c2 Z# d# _- y
* X+ ^0 t* Q' `[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇" A7 `2 {5 J) D9 s5 n- F
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:8 `& p' ]4 e/ ]' w
! k9 s! p3 ^. T( d- ?( l4 [1 `- d
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

1 |8 j  S/ T/ h/ s, C8 u; b& o: h  t
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?# o+ E4 o* v( X3 H9 E

1 s/ t5 i/ e) F我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
/ N( W: |8 J3 O  \$ Z! o3 H会享受啊!好哇好哇# ]% Q$ U- U- c1 r' X
! e4 m  P: ]" o4 x. c0 F& D9 F" o
' X3 b& r5 o) [$ f& B1 n
beryers是牌子对吧?云你那是香草

0 C; m; g& r, d* Z( _
  D8 z% X9 Q; O+ H是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:, Z5 [9 s7 f* D, i2 u4 r
是,还是JJ眼利。

- o2 k% Y- \/ v论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:1 X  f/ O- c1 \2 [/ o. f, |4 ]& u# a
; o4 G* \5 |3 M: k0 G9 _. A
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
% F2 }# g: n( k9 n; Y3 G; G草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?3 T. ?0 M+ \$ d& {3 H1 z) F

9 Z" N& H& `# Y, S2 m我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

4 R2 f4 w' B7 P* V  F& |, b3 d: _2 f" K
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
) W0 x4 F" D+ g4 h, k6 o9 ^论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:" R4 U4 @, t3 V

; D2 z: v& y! s还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
/ A" T/ m8 ~4 `0 C; v; H

9 n' \2 P& v1 \9 ?( D6 h那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
4 O% P8 p: r. R+ W( |:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
' U& c/ g# z7 q! J+ B: E草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?  p& ~1 n. D* Q

- S4 W( V8 y9 ]8 h我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

" ^1 y! N, V& C9 K5 W9 H. Q0 _3 e9 P5 h. o, u# Q
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
+ H! q- p& k8 ~那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
; L% x0 [% x7 W3 U; {5 Y0 l:lol::lol::lol:
) J* P8 w- P0 l6 W! _
没有
% W- A0 z, B2 s' w. @" Y1 i8 ?  q" H# A* Z
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:9 L% C; |/ K3 y
没有5 V2 Q( x1 [* q+ f

$ D, l% a+ `) U- p7 d& c哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
' K# Z9 K& t9 h
' _! \$ O, P2 |9 [1 \' l( f7 r& N
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
% ~1 w# @! f- q. C/ _$ b4 H) \# r% R; q$ I5 `
你“点解”两个字用得很好啊!+ {# R1 k" o' b/ o/ g/ M
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:' ]# a' E2 n, w
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨/ \% |1 s7 ]- q* A

& N8 i+ S& ^, A7 Q你“点解”两个字用得很好啊!
% Q" Y  @+ H( a3 U:lol:

) X9 w/ `$ v# ~# R+ B# ^我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
9 n: e) |9 Q& @2 k' j3 L/ \! X) u; a8 z; c7 f) O2 w8 Y8 v
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:( d# _- x1 T4 Y8 S
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
& I' v* d! Z' o
$ w# Y, e" S: c5 D9 k# N我就会说点解,哈哈,多载多载!

* |% s8 t2 a: \6 S5 ?  J+ I
5 w' d- d7 `8 i7 k0 T) a2 f$ e草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
8 d) f* x4 w4 `, \9 @' d- H4 y
我再举例:' ?' \9 _% z) i& T
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
$ L7 U: Q* ^9 o7 [/ F/ u+ h
, k& }$ k! K: H* g' BCHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:; p1 D% X/ P3 Z* C! H. E6 Q
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。" C) i9 U  E% l: m' G- D

8 ~4 g0 y/ m( M我再举例:1 \. c: Z; Z2 A6 ]4 e2 r
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
/ _9 g/ c1 d4 D5 {! l$ i( E
0 T2 ]/ ~, c8 C) U) \7 ]& GCHOCOLAT ...

* T3 P5 J" `; p+ ^4 F我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等; S* O  b4 o9 d  p# B

& i! p, e/ O3 P8 B; C& C0 j但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?5 i2 b7 X7 M$ v& i

" \' d, [8 g5 r& N; |* [还有,顶骄怎么是thank you 呢?! B; w9 w% z+ t* P1 y8 t+ N$ }( R
, C5 T6 W- f. W3 ^4 k: H
5 i' Z7 o: d3 u; Z/ S; e& K+ h
/ f0 E7 q( G- z% ~! x/ d$ F
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:
6 v: M: `- Z& R我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等" d# X2 N. {2 q
) l7 \7 ]/ U  l: ^9 C
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
0 }& h3 X7 W# A9 Y4 N8 T  p# v  c6 r
0 r* `/ ^. M2 J' w
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
( N# T7 p/ X. O7 \$ G+ v/ @6 H$ \$ \. c' E: ?- q, O# e6 a
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货0 p  F) n" u" z8 A! U" A2 o
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
( V* i* P' o1 i! v: m顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
- m7 m0 ]* U- v* x# W7 t
哦,忘了广东话口音的说。8 c4 U$ I6 a# y
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
  J+ t+ A# g2 U; E# p原来草莓果然是外来货' f- K6 D2 j/ k
6 q, b9 `1 c/ O& E+ n
哦,忘了广东话口音的说。7 w5 P' t, b- }* O. j
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
5 R, l$ C+ Y! w/ M8 J9 m
9 _% G3 S2 E2 P" W, |" r- J
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:# x! ]8 G: ~3 z
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
- J! U5 w4 S. ~/ P3 {7 u* S

5 S0 ^- S. G7 S; U: {; ?3 m中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
$ d# {% r7 f8 Z1 `: `' @* a: i# m& p2 M

" a) o/ X& Z% }! x8 }% G那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
8 D, ?1 ~" N6 Z! L3 M9 t  W8 c云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
" e3 D' O, F/ e$ P" }5 g( C2 p
+ T3 M7 Z: Z6 A8 [* a$ A7 H) j( e, p; Z9 [) O
那里卖;)

* y2 F3 `  _' n
/ @3 D' X5 J' Q1 H4 @超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
% t$ D: p% t2 c( M1 m原来草莓果然是外来货
2 R+ g$ m5 r; D* D( {$ D% F
- z% R2 O* i1 H哦,忘了广东话口音的说。7 \; H- U* C3 i% X5 N" J
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
9 [! L$ h& j  j9 U. J: c

4 r' Z  c5 y* Y0 {7 p# c恩。我也说两个音译意译的经典。6 a4 ~4 U" @- D  l

( g6 D. |- s4 p! @+ y# _Safeguard --- 舒肤佳
2 c; E$ _5 B" L1 V( c6 c( e( PWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏) c2 l7 j3 T& [: t1 M% d# N
# `  E6 _) y/ [; B
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:: V+ s$ j. y; J: G( c$ ]  W
恩。我也说两个音译意译的经典。: ]' }1 X7 i" ], i) G& ]5 f
6 f3 H8 J( G" i) m& I
Safeguard --- 舒肤佳7 V& E; y9 j5 R8 c  J! @+ I6 [$ f6 ?
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
" A5 v1 w2 k# N/ _: S: F/ |$ P5 q) F- K9 P
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。

* F. Q$ D2 v2 J7 U: j$ i3 S/ z( o  o7 t* L$ Z9 |
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 10:16 , Processed in 0.181956 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表