 鲜花( 40)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 酷暑严寒 于 2009-7-8 21:42 编辑
# \2 u& g1 x4 {- D/ R {
1 N$ h, M" Y9 e- G俺也打鸟。。。
/ Z4 I4 m2 r |+ s# {9 D5 t0 o! B4 T& H7 v: c
, {! t8 I f+ D6 j4 k0 j$ @
1.红冠蜡嘴雀Red-crested Cardinal (雄鸟)1 A O( U" U5 E1 r) e) N. Q
% q: k4 m5 G/ U! n, X1 _; s0 C* _' v; R& Y) [8 P
2.红冠蜡嘴雀Red-crested Cardinal (雌鸟)
$ h( |4 {& ?6 n6 c5 \
' o/ x3 r; J) t) X$ D
- V, T" }7 a+ `, f$ F
3.红冠蜡嘴雀Red-crested Cardinal (夫妇)
+ K5 e \+ z& y0 R( X/ L. G: E$ C
3 r$ w; ~; r/ ~$ \% A$ L# L8 | m5 {7 B$ P2 d. l
4.实在看不出来 (发财语) / P; U8 i% Y) f* w( L
' w% F+ i6 ?" I5 N0 C% Y# s4 w. s4 ?
5.实在看不出来,这样的雀太多
( H! X9 N" j) e: z _
9 `' [8 b' H3 S% p- [1 v7 u) K; j
6.哀鸽Mourning Dove $ O+ Q: w) ]& t/ M* C! a8 A
- m6 k$ v% W& ~, [
. K( ^8 B; p3 m9 k7.红尾鹲Red-billed Tropicbird
! p' Z5 W! v. b/ f- o
) m8 a& {! S. n* c' A
8 {) `8 v' R: ?) v8 v
8.pink-footed shearwater或fleash-footed shearwater(注:发财语 - y兄下次要照一下脚呀)
" {0 Z4 c6 @+ L$ p( E z6 ?' x
7 a4 g; I8 m- C6 @
- j' v A: ~( Q5 f. q- D
9.爪哇雀Java Sparrow
4 Q- O% s+ |, X
/ P" u3 g0 T6 b$ \0 e2 D1 m4 m% _2 B
8 v: p& `( F% x10.红冠蜡嘴雀Red-crested Cardinal (雄鸟)& a% `0 I1 n) D7 K3 \( S
5 Z- g$ v3 X1 L: Q( P; e$ S
( G, n( z6 [9 Y8 F( |; x1 |11.橫斑梅花雀Common Waxbill ; O7 D$ F* c$ h$ W" W9 K
! C/ ^5 H: d/ [8 W2 G, X
! [6 T% s; l: _- O- T8 I c+ C6 V* o% a% v) \) W
* w% A0 U* V2 G9 Q! {2 j0 s3 y* C4 V
12。$ O* ?$ T8 w. P
P7 T' v0 x* r% h; x* n5 M2 G+ _0 W( E
13
- A/ C) O' Y/ W# ]) A; Y* B+ f. f
9 t2 w6 v: O; ^% a) b0 x9 e) G
6 ?( Q `7 ~: n' J" j145 r7 v% i# a1 c3 b3 f6 ]) h, O
|
|