Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. + ?( M; _; O, _1 A( i% m - H% Q6 r7 `- I7 ~L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 * l( p0 W& F' ]9 q- h9 z & S$ h0 ?+ S9 ^' ? cM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. # a" R( k* y! {3 Z; J! [ [ % ^1 ~2 e+ s; oL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? % H3 s' a% X! l, l9 f& s9 I4 m: I. J$ ?" K" Y2 j
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 8 F, I7 X6 H! D# {% }8 g6 I# ?. }6 h
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 5 @. \$ a, k8 b" o9 m" J7 X6 f- L" ]7 \5 H! Z% {8 I/ E5 R# R
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.0 d: I4 Y) _* P* F
6 Y) L. D( q! M" l$ \% t
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?$ r9 ^! C* _+ N( ~# ^, M) ^
+ F- D# M Y' E3 m( v6 L' j6 q- q
M:Yeah. Drained, it means exhausted.9 X4 i- n6 b$ m B9 R
6 e- h* e# d0 D; B+ ?
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?) i, ?, p5 ^( I' j+ a, W
) l( G& D9 Q+ @* S" [9 h% l5 n8 ^
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. . b& R- X( z" p4 B5 F0 Y$ k! o , a: m$ c7 P9 B9 }+ Z6 b* o0 o8 SL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?' ]8 X! `: w' {, f
* ?, F0 b& ] z1 o6 d: _, L
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 1 k+ u0 g( C% y0 |5 g1 S: `5 [7 h; |& K # R& F6 u+ a# m& b0 T) d0 a9 ~L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 - `6 J7 v: R; \( B9 `: n% N) [* }+ n
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.' _8 {) u! k8 Z; K/ [: x( ?4 T
' B/ k# {2 N) T' VM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 2 m; ~' ]0 t% @0 h# H5 w* U1 G" L4 a) G# a% G6 F; X* E0 C) Z
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 + Y4 L! W6 q8 A4 r/ X" ^3 D j* I8 W) y, g+ H2 i$ m6 h! T4 j) p, n
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.4 k: G, q. q$ i( X
: d& P) |* W( T+ Z$ T8 ZL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?) w8 C N+ s( n# G1 i- B w
% V5 i1 w( ` W4 {9 d
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.; o2 T4 A9 l) ]* B4 \/ D
& h( v! ~6 v" V/ `* C6 Y
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 0 ^/ {5 }5 P8 a9 V0 y- D0 ]3 i L
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.! S6 O) c( N0 v5 b F, w
: f: `7 _. \: w) ^3 k* k
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 1 I5 O) @3 x& ~' e. R$ d8 ^0 W) f5 I! `7 Y& R$ |/ ~/ X- f
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ( t* l& M2 g* g K 3 i, f9 e+ t( U3 _! AL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 + Y) U# j7 Y& `0 y& q5 W* k- P. i, E3 p% Y) W0 f' R
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. # l6 a* w: {7 m; I) e! a1 R : }% d4 d& I9 y' K' ^9 ]: u ?L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.! M$ T% f# t9 n: k$ A1 z
1 T& K+ H+ n _; ^0 U" X6 ~
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.3 H: {& Y% i r: J0 E7 j- [5 ~
/ v) J5 y0 U. X) _ S* k& JL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ( e/ r2 F: P& H% w( E8 {) |2 z0 \6 ] # ?; Q9 `6 I( T( o. Q& j: y3 d% OM:Thanks so much, Li Hua! 0 _3 q7 d5 v' U, m* L 3 x7 U c+ h P6 K+ A5 k6 N! q今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 5 P3 ^! V0 t% w, T / G3 _1 Q) a; {) p9 pAudio as following:% d5 o: s1 i2 `- X$ Z