Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. U# N5 I! y& e: c: b l( t4 @2 z5 J# O4 D1 q
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。* H, l( m+ [ }
1 e% n; z" g- I
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.. b: M( U2 C& n
( Y% {+ N P3 q& A5 |2 W
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? $ ~) A2 _- ]7 u, L+ S+ |/ S + m* @; ]) P3 M" T; BM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 7 x7 R) [4 j; z' a6 D , {* o1 A8 q1 K/ i9 u+ `L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? S* S, d8 i0 b- Q u) Y6 v- o
" u0 e! G0 b6 |
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.% B3 F( M, R8 K/ w1 p" d
6 X% c. c# e1 p$ X0 q3 c9 PM:Yeah. Drained, it means exhausted.3 s7 t( q& S4 {; G m* ^' t# U8 _! O
, ]# ]* k; F$ T) BL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?& @; L: ?+ D: }1 q1 w8 l" d
2 k. ?% ]" X9 U$ A, E% [9 b/ e* I! j
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. + m8 @+ u" Y! l' g6 U6 R! F/ g; R" d( S* J9 {2 P
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?2 R3 |4 G1 d/ ~$ b. n$ I
! m7 A: a+ j( }- }$ G' y$ x B& i
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.6 U9 M2 b/ y) W
3 n0 A) h' i, y0 j% [, b8 ?L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。& x: T! p* g/ {- _ j# B( I
! ~+ t. }3 d% J* j% A
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. u* p" G4 T" J) z( d
$ B3 \! E" C7 _L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!% x/ B+ R7 c4 r$ ?, \( O' u4 u7 I
& H+ A( R3 F5 L B3 y& _0 e* ?M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.5 U! J$ l3 a2 l6 w+ r4 i
5 X- E2 ~/ w' S% f2 {0 z7 l/ j$ w7 z+ ~
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 4 R4 G, ^- b; p& @8 H: E/ _ $ K7 ^( [# N* v) B1 L+ mM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ) {: r( r0 {: @( V& \% F4 Z$ O, }2 S% C5 k
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?: S6 h7 u3 D' s5 l. s1 s
, h k( I5 L/ RM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 8 f$ I4 R) h: |7 P' y 3 y3 ^6 h7 d) KL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 4 Y1 [; P0 L1 M8 W9 l: E+ i8 h : c# z& O4 X1 T: r! G3 u7 ZM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.3 ?% W _1 Y3 w2 c- t( k v
! ^ d" b% F) ]L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 5 C+ b# j: O9 o2 ^- R, i, o" _' j0 F3 @7 S. ?! u! Y0 J T$ o F
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? & W9 a+ {% c' z# b/ G; W- f& m/ i/ E3 @6 Q
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。# m5 l: K0 t7 I; i1 T& X
' Y6 I5 l$ t7 A# iM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.' f0 D8 T! k+ | z1 e# [
- D8 D! R- E, ?# WL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.+ ~" |0 q8 m) [/ M" v
" E1 }0 U8 V+ } ?M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.7 G. `% f3 c( K, c2 r9 l, h' G5 _% i
% N; n, ^9 N, Q& t8 gL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?0 J8 V- _) X. a3 @8 D! p' x
6 w5 z- [& m0 V2 oM:Thanks so much, Li Hua! 1 K: i1 j# \/ @: }; }- g6 R& X6 n5 x
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。7 x0 i, n( B9 S% ^3 \4 _7 o
' ]7 @2 N$ o" ^+ i4 t
Audio as following:" g3 H5 n' o9 ?7 j6 k6 ~) T