埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3516|回复: 1

流行美语教程 Lesson 9 - all-nighter & cram

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-17 22:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael是一个在纽约上大学的美国年轻人,他经常跟中国学生李华一起玩。Michael向李华学中文,李华向 Michael 学英文。Michael 正在准备考试,有很多功课要做,但是李华要他出去休息休息,两人约好下午在动物园见面。他们在对话中会用这两个词:all-nighter和cram。
8 m  D# H3 t8 l0 d/ M8 B" D, u( ]' S3 l% o  T3 Z1 N2 Y2 H
L: 嗨,Michael. 我在这儿!
+ S6 a* M' {0 J- Z. u3 T! y9 g. [# b6 T) }0 ~
M: Hey, Li Hua. Oh, the elephant house, let's go in and take a look.7 Y2 q! {3 G/ t) G7 i
* j! J) |4 G  W- w& E7 O
L: 噢,那是大象馆啊? 好,进去看看。 不行,不行,这儿太臭 了。走吧!
2 C/ T: p1 J: M9 A
  B; E  Q9 }- w5 }$ u! SM: Oh, yeah. Let's get out of here. In fact, I've got a lot of studying to do. I'm going to need to pull an all-nighter.
3 S! }6 s: S& M4 I# J! h- h1 K9 q) R. p3 a
L: 我知道你有很多功课,但是你在准备考试的时候也总得休息休息嘛。我听说这次考试会很难。你刚才说 all-nighter 是不是开夜车 的意思呀?
2 I2 u  G  `, Y+ N! n: B/ j8 a3 J( I3 Q$ n+ m6 {
M: Yeah, that's what I meant. Li Hua, you're smart!
* G/ r) ^) b7 v' G1 {( P2 P" D% R* a6 Z% c: S
L: 我是猜出来的, all的意思是整个,全部,nighter和 night 很像。我想一个人要整夜学习,那不就是开夜车吗?但是,有一点我不太懂,你说:to pull an all-nighter,什么是pull ?
$ Q  g4 _- S0 O+ X- k+ \" C9 t; t2 k" |% [2 e& N9 d
M: Pull means to get yourself through a difficult time.! H9 o' E3 h' \' `5 w2 o2 W2 ~  y

2 S' {% i4 t& q; q* j( GL: 噢, pull an all-nighter,就是迫使自己整夜念书,因为要这样做是很辛苦的。
) l9 w5 m- q  O, V
# s! e% d0 S' G7 z% X9 b+ HM: Yep. You wouldn't have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven't been.
- M5 a8 _$ [1 B; k0 p5 n7 ~2 {8 d5 s( p4 @. N7 a8 |0 S" M& n$ f
L: 这你可说对了。我不需要开夜车,因为我整个一学期都在学习。你要开夜车,因为你平时不学习。
& F; y3 `" \, j' {" d( r* `4 G0 f: O2 k6 k4 T
M: I know, I know, you're a better student than I am.7 G% g* Z- c9 k, O" ?- i- Q9 ]
. k& {3 {1 _* h# X
L: Michael, 我真喜欢纽约的秋天,空气很清新。你要是能跟我一起玩,不用回去念书,那该多好啊!" Y. I& q2 N' \4 W

  i, F( r1 @- u+ P& m. NM: I don't want to go study either, but I should.- j% r8 f3 X: b! E2 A* A+ K2 r4 u% w
: @6 X& _$ C$ b
L: 对啊, 你要是上星期多花点时间念书不就好了嘛。现在你得临时抱佛脚了。
$ z/ w% _# k7 Q) X8 l; r* z& d+ P
5 T" q3 e  B# m' @  c; pM: I perform better on tests when I cram.
* V' N7 `: a% f( F: I" {. }2 X( d
L: Cram? Cram是把什么东西塞进去的意思,跟学习有什么关系呢?$ y& q* H) E; P% A1 ]

* P: e- k& @3 x, y* v% r0 FM: Well, it's sort of the same meaning. I'm going to do a lot of studying at the last minute, that's what it means to cram.# p7 E! _, p; L3 `4 ^, C) E" W$ ?
$ b: ]# G6 p3 w9 f
L: 意思差不多?噢,我知道了!Cram就是我们中文里说的填鸭式方法,就是硬把食品塞给鸭子吃,这样鸭子就长得肥。北京烤鸭就是用这种鸭子做的。你说的cram 是临时抱佛脚,在考试前猛记猛背,把知识往脑子里塞。你还认为这是好办法?" O: @+ P" y6 Z
/ i' i, P, a& {# o
M: Well, everyone's different. Cramming works for me.
7 K" n/ `& N) f+ ^2 L( ]0 x- j* x" S& z3 Z& T1 |: \
L: 你认为临时抱佛脚对你来说行得通。可是,Michael,想把半学期的内容在一个晚上记住,这样做可真傻。
1 X' U+ E% J1 k( Y/ [  t* ?" O1 \
: d8 K8 z2 q+ l/ L; kM: Stop being my mother, Li Hua!. |1 p% R( ?3 b" _2 U1 u' }) z

  q* i( }' N8 ]+ V0 o, P- vL: 我才不想当你妈呢,你不听我的话,那就算了。Michael, cram这个词是否还能用在别的场合呢?
1 V2 }8 T5 i5 f5 K' j
! n' b6 ?2 \; [2 m, b9 CM: Not really. It's only used to describe studying for a test, usually college or high-school level.
5 ~2 b1 Y& A! M/ Q0 \  P, w+ @5 k$ X; p' ^. i. v' P7 u* `
L: 噢,只能指大学生或中学生在考试前开夜车,临时抱佛脚。4 x+ {" j5 j. s  A3 r1 ]; Z( N

, m. M3 @; v: Y; dM: And that's what I need to do, right now. It's getting late and I know I will have to pull an all-nighter.
- b0 D. v2 z8 a4 J0 c* R! |. V1 s  Q- d
L: 好吧,我明天早上给你打电话。
6 B6 @( U1 L2 h9 k! A+ x: m$ S3 C* y# i* Z: l& y( n$ C
M: No, don't worry about me, I'm sure I will still be cramming.) p& Y9 W  Y% y+ x& m, _
+ y2 E  x3 [: t7 J7 f% G
L: 哟,你还准备开夜车开到天亮呐? Ok, well, good luck!
& n; b+ q7 c5 s
; K6 y$ w+ U. [1 E今天李华向Michael学了两个常用语,一个是:all-nighter, 意思是开夜车;另一个是:cram, 这是指中学生或大学生在考试前临时抱佛脚。 * v: z  N( a0 K
Audio As Following:. e) \" P; W$ F1 D



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:43 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
: R" D, z/ x4 M  g& k; x. \" r& ugood
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 14:18 , Processed in 0.186898 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表