埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3758|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 ; T+ U2 _( G$ Z7 O
# H! P1 [, j1 m( T1 a6 P
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
5 h4 K; [. E7 S! s
+ T2 W3 X/ c! d8 WM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
: g$ }; }0 }/ `# z/ I
' g- Y$ U8 @8 e$ e. NL: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
% G5 F, y% }5 A) j( e! @* o8 D) R
6 u' K2 I! D- X+ Q+ `6 k) v9 h# \M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
2 j& Y: b! U# m) F4 I  Y0 w
( |3 }4 b- o: T- d3 i0 AL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?# G7 d$ u) Z* i% a, g# v) \
3 p" E: H' {, l& i9 W* p
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
+ C) C- ~8 ~/ M' Y& h* {. h2 o0 i, r
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
1 m. P4 @3 A+ s% K/ R/ i
( Y+ Y1 }& m2 `2 eM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
" l9 @2 r/ o% g4 q# d: Q" c5 |7 o& J3 O! J
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?1 T1 Y& k6 x: r
0 @: ?. P) u8 I3 Y# W
M: That’s correct.% _8 m' @2 T( Q0 _: {

9 b; a3 h. Y0 z; v' i! O8 O6 AL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ..." N5 K. D- G" l& _  n5 m0 I

$ C( y+ [; ]0 i' y9 l7 mM: To ditch work.4 t! M4 I. F( z) V. a* o1 i& Z

, l( |# r9 R4 m- I4 G+ m, uL: 不想去开会。。。- O& T* V, L4 v0 q
  Z  S$ d& ~- R9 U% Y9 \$ ~( s
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
* [: A! A) [2 O, v: |' c1 A4 t# `; l1 y' R( H' H
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?; p* ^3 l. @6 l+ P1 o& \4 f* ~! W

2 c% P- f) M/ l6 M$ z! Y$ T; bM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.; Z3 H9 F: j7 ]; |: k6 s

* i2 ^( Y( P6 Q; iL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。
( h4 d9 z  i& O
4 ~8 D0 p% R' {% I+ T9 j2 @3 BL: 好,咖啡馆到了。, G" I, Q# o% b2 w/ Z2 J" Z* k
( L4 B* x8 W3 q6 V9 ^
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time., ?  M* `6 v4 W0 {5 i# U
7 [  n, E7 h+ |' K
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。1 h' i" x8 g! G7 p1 p2 ~; R

, z# s- m' G) ?M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
  e" d1 z1 q+ t' Y" b+ [- I' w
1 l2 ~( j# G8 x- K. z  ?L: Thanks!
" I% \8 {4 L+ D, L- R4 M( d8 [; S& m3 c: i- J( h3 l/ i3 K2 p$ n) ~! l& ^
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.5 ?# t6 s' Y0 {3 r, `! o
% T# z+ Z2 X) c9 K# \3 h
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
0 _' S/ q- J6 H( ^& u; O9 |4 H0 F+ r0 f: c& `& r; x
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
( f2 `7 x  \7 L, Y+ X) L; n/ A: T% m; b0 i" H' [. h0 @$ c
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?; ?' N6 k0 `$ k3 i5 N( F

1 }3 k8 e4 e8 Q& g6 V6 jM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
& ]1 w; v/ b5 B0 W
: A0 X3 `8 Z0 L! T- {% S; @L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
, r0 O8 K6 @1 B7 `
* F5 T4 l9 T) \M: A hot bath would hit the spot.
9 T9 w: H. m) F# b: z; \4 `1 x( R/ |6 q1 @
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
! P+ v, |6 q- \/ K4 I: C. v' Y0 j! c" R/ t+ s; \* ]
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
' o+ C, k7 U# l0 F3 E# ^6 v# s
: V1 l  u9 \8 zL: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
( K7 F# B( }( j0 |/ ]- {- w! g& ?* ~3 K9 j0 Z3 R2 G. K
M: Ok. Bye. 再见。0 x3 _. K% \# L/ N

' ?9 Q+ s/ w/ `. D" t6 VMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 23:49 , Processed in 0.227336 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表