埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3424|回复: 5

令人瞠目结舌的北美生活英语地道表达

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 07:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
2009年04月23日 新东方在线
1 |4 Z8 [' z' Y) i0 b, G6 n- V: Z' i5 Z0 U6 D3 X! B0 ]
  no standing 与free-standing:
' q: U9 i' `% e% ]! ?& i" l. z& a- Q- p
  no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”
7 U9 u, g; t4 ]5 Z6 G+ W1 @  H' {4 R( H' X1 `4 m9 g5 f9 Y
  例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。
' i$ W8 \- _9 e5 x8 r& Z
3 P% Y  g- b4 _) @, h  k. A4 T  走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。
2 k3 y, i2 Z& M: a6 p! f. E  [& }  L
  在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。
# o' S2 Q- \5 U2 c9 v( w1 {1 t6 F6 C2 R! [  N+ D3 H
  “No parking” signs sprang up around the school campus。+ Q3 X! i- S) \6 Q( X8 F7 B  y- w, V2 c

$ E7 b, u- Q! v7 u# H  校园里出现一些“不准停车”的路牌。, D" `- f0 b. W$ l2 W: T' q& X2 i
) I5 }: ?1 F9 X: V
  spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。" |6 m' u( W$ l( \5 f

- [3 X8 Y% R8 n" [" k- D  例如:
6 P2 v& P! t0 X+ N
9 ]6 s. x7 {1 A  There is a new free-standing restaurant near the downtown area。, e5 o- J- _! w1 i8 X
! h' P) @8 F8 J. s3 H
  在市中心区附近有座新的独立餐馆% w* U$ f& G2 k7 }- Z3 X
: ^# E  t. T; \' L# A( t4 K
  Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。3 \3 Q$ g7 Z* n& [$ T4 X

2 c2 L2 V  q+ f+ \: M6 u! ]  A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
) H1 U2 y# A  R
- [7 ]! w' Q, i1 e9 c$ a  break the house与housebreak:
( L% Y. {* O& |/ @. I2 V+ z
4 W  Y1 h8 R; V" }- R& k  housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。* @5 c3 B3 v# j: O2 g

' M  ^5 X5 }  s2 Y  r  例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。* m6 @, U' y! p9 D7 @9 B5 Q
9 T- {* Z5 @3 m8 M- f) I8 w
  例如:
* R, M7 t# @. k" s! e0 s" P; @9 C) ^$ b  ?9 ~5 Z! N0 d& T/ K5 M9 N4 v$ V
  Pet owners should housebreak their dogs and cats。
& Z% w$ p+ N+ F9 k  I3 }/ F+ {% N6 q* q  p2 J6 `, j
  宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。2 r  {, }2 D4 t. n, k7 I3 A9 u
  k! V2 \  G0 Y. y6 u
  或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。
  M, ]' H* m" m  g6 F2 {# x/ v' d1 O+ n' t0 ~
  但是“break the house”是指破坏了房子。7 S; D6 c4 M) t6 P

: e- o& O: T3 u  例如:
" C2 O$ R; P# E; E. ?
, Y* r5 Q6 v$ E6 ~1 N  Accidentally, he broke the house by backing up his car。
5 s! l$ E2 U2 k5 ]' P& V1 R& S
& A. \1 F! ?$ V9 ]" V# E3 @  他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)
5 Q' k& u% e! ]( Q( o
' s+ N) J2 y( B  The house was broken by a hurricane。8 Z4 _3 F5 L* u( K" P
# g* S, G7 T3 g% \4 `7 I
  风破坏了房子。3 a, `; Z, _! l3 c
7 s4 }( V* M9 }" R
  但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)
3 I3 i! D( Z1 J1 o: d& d9 g) m3 q# u# X
  kick off与 tip off:
' k9 q8 ?5 b" C" c1 }
5 Q- f# G& n2 l9 }& H  kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。
9 ~% ^2 z" X2 a7 m3 k0 D; x9 P1 k6 |* w4 v% B& E
  例如:7 P0 G/ G( q* f, a, A
! `. Z! Z# u% ?# b( T/ \
  Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。
$ E( w+ _. y& u0 s+ L$ w3 A8 l5 }7 U
  我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。6 h( p2 ^+ |% J! n

+ b6 [7 ], k$ _8 y1 A5 c- F* V  We will kick off the no-smoking drive。
2 h+ f# ]- @6 [* Q3 q( P7 b. b: }6 m3 j
  我们将要发动戒烟运动。
2 @+ e; U! t! ^
1 n8 u' b3 D# x. M, R  They are going to kick off the football game tomorrow。
4 L/ ^" `0 P1 C7 n: w' e1 T- N3 f9 @7 z$ w
  他们明天正式开始足球赛。
, j) P9 p6 C, V% a* {
4 c7 \/ }5 d3 v( s  多半是用主动语态,有时也用被动。
+ \9 @6 V1 ]4 Z. P* {+ b4 p+ `* c' G. ]/ p- b- ^8 e8 X
  例如:( F) r0 \1 f& c+ x9 `# Y

0 I9 \/ p3 e/ s9 b4 Z+ ?/ m1 \  The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。/ f- d7 d4 d2 S  `& i

8 M1 h' O* n, M9 `( i# M7 P8 f  一位百万富翁发起捐款运动。( R3 _/ ^. L' Z& _  R: t

& D& `% l$ P3 Q' g# k  但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。6 W$ U( @  P3 x  z. h. L) o
: F1 \3 m6 R+ l. k
  篮球赛于昨天下午两点开始。
# x! E- O" v& D& J' @; g8 ^  ~: w& {% l- |& |4 J9 W( U' k' h
  注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)
1 D; Z/ I& |$ Q3 F+ F! q- v6 Y3 g& T* m
  例如:
* M* {. w' x) }! i0 ^
. Z8 d3 @3 b1 Y8 N  I will tip him off about this breaking news。
6 V' h( J4 g( z, i# r2 z  e
8 t5 W, Y7 B- ^3 A, o- B  我要告诉他最新消息。(breaking=latest)
' s- y% }9 R, W6 ]# O/ q  z) o6 g9 U; g% r
  有时也用tip off him about……
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-30 10:43 | 显示全部楼层
: Q5 ^: h. n* D* O+ J, |
very useful
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-31 18:21 | 显示全部楼层
谢谢!!!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 08:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 14:02 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-5 17:40 | 显示全部楼层
请教楼主, 你给的这些有用短语, 多是用于口语中还是正式文体中呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 07:29 , Processed in 0.088127 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表