 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.7 b% y, \" n/ C7 ?
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
+ c* y& b1 {" @# o! b3 x7 z4 o+ {7 q : B& e; ^ l" U) s
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
* T/ q. V; M4 S$ n0 v$ f * a' e- g) P" u. e- k
這男孩不過5、6歲。
: }; C, @, X# @, C5 X/ d
! F# ^: K% P P1 O: p) O" @% f; P0 n0 d8 j5 ]. X: [# v
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
# C E9 E1 [! f收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
5 i7 |7 s: Z3 S3 j A , X% o L2 v) W6 v5 v/ ?/ L" m
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,: P' J6 N$ D9 `7 W, m
are you sure I don ' t have enough money? ' '
: o( [: H; W! R" ~小男孩轉向他旁邊的老婦人:6 v3 k" t' D) S# F
- y: b! |4 g4 h' D" d; o% v「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」: u' [" x6 Z5 y: \
2 C; L; J L; V* [3 B9 G: p
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
& x8 T5 I# [" \) M老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
" o/ D9 l- B, w) \ # ]5 ]9 ^: i# D- D! A7 ]! m
- Y( V% N$ x" N% v( ~9 {8 O+ U1 `, A
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
: ^% O" }6 i6 P- @! D, n- T她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
9 j4 ~9 P" p4 R3 h# k0 l+ R q % O# ]* o+ z* l1 a; e* }. z
) y7 I# w+ Y" d: f
The little boy was still holding the doll in his hand.
% e) {4 k6 n) F- j! O* G7 Q/ v小男孩的手仍然握著娃娃。; C4 u* A- O& F/ v
$ f" o0 D: q, c
! t+ M4 p2 P" P0 R1 L+ XFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.; Y9 _% _* t d: ]* s
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 9 W! b( S- A( n: j
B- w7 X: ~: q3 ^/ D: ]
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.+ B! S4 t$ `( z% E9 Z1 h2 K5 |
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。% o! p' ~( f7 i& K" h
* I; {4 V C `! lShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ', A8 H2 @' ~: |6 \6 x1 V' n
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
r: R7 p5 z. z3 N: nI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
6 w( P: r5 {1 V; a我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
/ v1 m. ^: S/ K% E ( d6 H$ }/ J, E4 j. @4 ^
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
% w5 i) e2 @9 k3 z$ V9 N3 j! d; K但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』9 Q7 ]; O8 v1 r$ L$ H
8 N/ J& ^6 k6 u" U8 ~: THis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ', Z: Z4 |! [+ t8 w
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』. U% }/ |' a+ G& q6 p
" K& J) a( ]( }. e( I
) l$ ]0 U+ y- iMy heart nearly stopped.
* p; o! Y/ r1 g7 S+ m% T我的心臟幾乎要停止了。) t( {( a5 Y0 [& L% [4 D+ ^
\# [0 a7 U, F% SThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
7 }1 z8 u9 m7 K5 s2 G小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
$ m$ O; [, j3 P+ w* S
' q5 G* v" r; V. O9 ~* UThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
3 |' a, J0 Z' p; _1 l v然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
" [ c. L+ Z7 K% k2 s& X
7 `& q0 j- j. e% A'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '% @- \' O' t1 r
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』6 I/ b5 r, M% G2 q: _, Y( O
, s- f1 ^+ N' L8 h& d; E! q7 j" r% ~# E
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.' U, }% F1 i) J$ x5 @2 D: o
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
7 G% O5 [; u( H. {$ s7 P- w 0 p6 X) J5 t! a8 O- S' }# g' x
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '* ], t0 R( P# @& ?: ?8 ^3 J$ f3 V
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
; S) H( F' |6 f8 O2 a7 p% z $ h6 I W. J1 h7 Y3 T9 | a
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.* r6 b6 e6 c4 f( ]% M. k
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。( A3 F- l- J- V5 k0 \$ x" M, [! g1 k
$ ], c) T+ w% w! r7 I/ `9 e
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '$ b' Y. s6 |/ W
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# b4 R- _' q' E! K/ _5 K* ^8 Q, q" m
2 M7 U$ o' F/ F5 S/ x: sThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
4 ?+ g, x1 [8 X然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』! P2 v2 e, C& D6 o
Q7 `$ ^; U* o! D
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
9 k/ y" G+ Z/ R7 D& }( |! L8 j7 [* W! E6 p 8 x5 ~; |5 ]. j% e, U5 |3 T
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
+ T3 a7 Z* G; ?7 T4 }' m* W
2 V: q( |% Y r6 B- M8 O* u'My mommy loves white roses. '
2 H+ z! |% I9 A! X) l『我媽媽喜歡白玫瑰』。) q. N( t$ q( p* ~
& j* \% f& P- S# z- |* j3 G% ~A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.% q8 x+ v! D. q# N& o* y9 a
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。1 n. e7 r; ]" A
: ]# j V7 p/ n, O; q! E: f
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.3 e& G& b/ }/ B
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
5 r9 |/ d* I( |% o8 d G3 A6 |# a& q( S4 o
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
( A/ p+ e/ m1 u6 ^* x小男孩一直無法離開我的心境。% X6 s- c4 U) O) U y- n
4 U& ^7 |- G: q/ `2 i- dThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
( y+ _. P. t. Z/ L5 o* r& n2 rwoman and a little girl.3 g2 Y' b, w% J
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
, D2 l$ I& y* l1 m5 Q' L% z
! n1 v1 N8 p% n+ S5 p( ]The little girl died right away, and the mother was left in a critical% E- H$ K! t K2 [# J
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
5 Z; b9 S2 W% U6 B2 v8 V& z5 C/ Flife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.3 V+ R$ j5 L' L3 w/ l: F7 E' Y
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
# h2 E! ?: }9 ^7 `,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( _/ r* c$ s% Y
% ]; L! v$ G Y8 o# k1 K+ K2 Q
Was this the family of the little boy?
8 h' M8 k- }3 _1 B+ Z) v7 c2 S他就是這家庭的小男孩?
6 s( ^2 u! J5 w7 Q* H
% q0 t8 T0 A, ATwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
9 e( E1 a# F2 R4 k碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
: K4 ^$ R( W5 F2 u- `6 l+ g4 Z 3 h# y4 F1 d9 k+ v5 l
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.+ S0 M$ s, g$ A3 E( Q
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
* X3 B% D) {) ?- e" D6 k1 L& P$ h' L; X+ @9 q6 g
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.# Q0 f, @. C1 m6 I) U2 h
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
0 k$ ]4 ?- w8 b 7 u1 Z4 t( m5 J* N
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is* x" G2 }: y. U( _2 _6 T* S
still, to this day, hard to imagine.3 ]0 p5 L# C/ T3 b) y
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。7 T7 K. j8 {( I: S. n; P
# j8 J0 M( Y0 E
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.. @ B+ x. C' z4 v
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|