 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
; f$ W. y& Y+ L d" D# J我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
5 k1 D P) h& b* `) ~
8 D- |7 [& v E$ _, E0 OThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.3 G+ F' L8 }9 [
3 z+ p8 {3 X& ?# C6 _, B
這男孩不過5、6歲。8 M$ i4 T Q0 A/ S2 |
# j. z: Q) R4 h( P3 a1 C5 z7 K& s+ M, p: A: D5 E8 a. F, D
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
* }0 f, g% D& B收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
2 }2 \1 d4 |3 G7 I: P ( {/ H- T1 M' K* u- V
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
& f+ c& K1 x y, ?! z3 a- M* _are you sure I don ' t have enough money? ' '( Z# m" A, E& A- L7 _5 o7 ?
小男孩轉向他旁邊的老婦人:+ m- s/ s' G5 ?! f0 [$ r. k
8 C- ^" S7 F& o5 p0 i4 x" K! I「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
% ^) b; o4 o: D% x9 |2 J% L ' @1 V2 E; d4 Y
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '+ J* T+ m/ T8 e8 W) X! s
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
6 C2 _, v5 I* } % b$ [7 l7 w' c# S
9 G) X$ Q/ n# O' ]
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.9 D; Y7 V# a+ e9 l9 x0 R* u
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。- }$ ~8 Y. x( y0 `
2 @. |. u& z& _3 |% U
& Q! Q' C b$ z& q# V/ ]3 xThe little boy was still holding the doll in his hand.* |1 d0 v! ~: ~% t* s1 Q
小男孩的手仍然握著娃娃。, ]( |6 m; ~& D4 A4 X
# s. ~+ `: `# J+ k- V
$ S, `8 V3 _0 F8 XFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 a0 h0 o; S# P ]
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ' _" h. B/ T' A6 L: Q3 q3 n# o# j
& _) U# y! |! c, b7 S5 e) e'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
& T* e- s, W# u1 T+ V9 ?3 {『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
' I$ ^0 B% R% |) g + f; L4 Q& U* ^1 e l
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '2 G/ V6 m. z9 U' `
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」1 k8 q9 {& H: G5 `- W8 q: O
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
, D8 s% j! ~5 o- Q0 y( s我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。4 U1 T+ `% M6 }5 @
3 V6 ^, p* @- G, a1 u: }
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
% A; e) X+ U/ t: N6 B但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
7 m' f* h! I* m! J4 P/ l0 m4 Y- S" |' ~! v# T, D) }
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
% [$ z* D1 g) s. r' A& M$ \. b他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』5 j$ c5 W! b; J5 f( C4 I& F# Z9 b, e
x, m. }" Q- l; h
0 d4 _7 p2 `7 F+ U3 x/ `9 n, PMy heart nearly stopped.
) L6 k) C8 o' G2 Q我的心臟幾乎要停止了。& X/ G5 g. T5 ^% O$ r2 G
, K& j$ K+ f: a' Y, N
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
6 Q. l/ W5 c) E7 X- {7 F4 [6 h9 Q小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
% Z9 ]' N. g, M$ N* M$ B; j. u
% D% }. D5 ~+ F) c1 ^; wThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
3 n8 h: F- p$ o0 N0 N% `然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』$ u; @6 M# z5 c; O* o
% q7 _, k# W* d& x/ ^3 U
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '8 l2 o( t7 h# f1 x! a
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
3 R1 L& A3 j) a1 F& h
% a7 t3 Y. l# t
0 V& W3 a" h: J0 J& AThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
' U5 k2 z" c6 C% V0 e$ H% B然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
3 b# e# |. s1 A% m+ h% O2 E" O 1 C9 e0 b }% }2 R, \% |5 z2 ^
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '8 C, J. ^6 n# m2 A0 w8 Z
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』! y5 N. I* h% \2 N* \) ?0 \
+ D3 {: \) S% {: G; \
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.! ]# ~( V3 Q1 ?& k
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
- H7 P6 z) [, _9 o" c& O
' J" I& g6 {0 n" [9 L4 ` w; x5 eThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
@- v; q$ D' i1 w. B小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
/ Z! X) C' H; i, } l2 C. r$ a
, x7 ?( {0 Y! |+ W2 _Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
+ I3 S. s2 P5 I$ U }! {然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
+ \3 {* j2 X0 s! |/ T9 z , p! J0 \$ o9 U3 |
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ': p/ } y L) l5 e' r) Y
% K. b. }/ o/ w8 x* Q& ?) \. f
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』! d0 v2 D) F+ p' P0 H/ O
% c4 b" m- n5 \# \6 v9 V8 d5 N
'My mommy loves white roses. '
4 Z/ |7 Z+ K+ r+ I『我媽媽喜歡白玫瑰』。
6 P8 f+ ?) p9 ^7 {; K 1 ?6 ^7 I1 M6 V$ |
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.! y# z0 a4 O$ f8 e
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, v) d5 `5 X! o4 F . L. T6 v. M6 p0 G
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.5 N4 f* W& {" f4 M' V& c
我從一開始就在完全不同的心境下購物。3 p$ W* u* L3 _( M% t$ k$ U% L2 e' ^
8 D9 N4 r' y! T6 x$ V, F0 FI couldn ' t get the little boy out of my mind.
' l& K( {% j/ B! v, `/ W小男孩一直無法離開我的心境。. [, J& z+ I: x7 e
4 g$ }- ]7 X2 ^Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young# a; b$ U# \2 ?1 _
woman and a little girl.' R8 p8 Q% |0 X h
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
2 n# \5 S; d; s' z. S9 t! |
' h5 r8 u% i) A0 o8 U3 yThe little girl died right away, and the mother was left in a critical& x u4 ~; S) t2 B
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
7 I* K7 @# c ilife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
: [$ L7 D1 q0 x5 k小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
9 y U9 K) H1 S- W* m! p/ i,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
0 ^! R, ~& E2 c% M
9 S: I; s+ W* _% T2 _( |! iWas this the family of the little boy?
! ?) \" E1 f) f5 i. o他就是這家庭的小男孩?
$ ?0 n& r5 q, p) w9 E " Q3 o9 O& |/ i7 }2 p" e$ D7 i
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.* b4 z% ^; e; T+ v
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
& o5 M l0 V7 h 4 w0 z6 X7 T0 U: l2 f1 Z$ ]3 o& U
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
+ O& v" M" ?2 U$ s4 d0 A我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
9 F9 H! b0 d+ u) G0 C* Z) X+ c2 z u) S
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.3 {% y5 }7 O. I, n
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
# @ s# g6 u0 L; _# S8 w! t+ e 8 x+ m* u" d7 l' D
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is1 y: R, @, ]: j; [# y
still, to this day, hard to imagine.
1 x% m+ u+ ?+ V+ D我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
w# r+ l5 @5 o- L ) l3 I+ }$ q( E. ^
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
' E- g! ^# e+ | H' R$ h2 u4 B就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|