埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2794|回复: 5

Construction site English for radio

[复制链接]
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 20:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 tradesman 于 2009-5-23 22:08 编辑
6 ^( I5 z* |$ H9 m$ D' [% |9 ]  q" p$ e7 ^; W
A: John, Do you have a copy? 呼叫JOHN。, z! t! |) `: M% ]. }$ t
B: Go for John.                          JOHN回答。9 i) N" N0 v0 O! \/ ~
A: What's your twenty?            报告你的方位。; i& }8 f* f3 C/ `* x& @
B: Catch butterflies.                  闲得无事。: _% u6 D" v  i( l2 B$ e7 Y7 U# V
A: Ten four.   Focus on task.      明白。 做点正事。
* N! T, q0 D3 c" f# Q. FB: copy that.                              清楚了。
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 23:09 | 显示全部楼层
1# tradesman
* d- ~+ x  p8 U& B7 b- i
( r0 ?0 ]) {" y7 f) ?) X xxx. come in!
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 23:09 | 显示全部楼层
2# 为了忘却的记忆 ) P( I0 v  p* |6 V2 `6 {/ g. B

0 S( }* t/ q# b& n) s' {7 Q. d7 j9 f6 ?' F* V
Go ahead!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-24 09:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
wow
1 D  [3 ]8 y2 H9 ~4 R' I# yHow can we understand them, if without the translation?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-24 14:04 | 显示全部楼层
鲜花(31) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-24 18:55 | 显示全部楼层
A:  ..... Come in please.  呼叫---。' p+ f5 V( U: u5 e
B: Are you looking for John?  你是否寻JOHN?, t1 ~- \: n+ Z4 @) ^5 z
A: Yes, please.                      是哦,有请JOHN。/ u+ x5 `( k5 v9 V4 d8 T
B: John is in Channel Operation. JOHN 在生产频道。: K7 Q& X" p' z) ^- j1 g6 R
A: thanks.   多谢。5 _8 f6 f9 i  A$ L( }, I  [
B: I betja.   我全力支持你。
+ s3 Q- Q& ]6 `+ G1 l
. w+ e1 @- h$ @  w- n$ t4 m4 T" \. oA:Hollo, John.  呼叫JOHN。
4 \; N8 c# H& S% d  uB: Go ahead.       请讲。. O7 @' l8 q' t0 a7 ^3 b# c, [) a2 Y
A: Do you catch our conversation? 听见刚才谈话了吗?
% R4 r# A% s% y; h5 X: gB: you bet.                        没错。
7 k4 b* K: r# I1 Y" dA: Come to my office. I have a little task for you.   来我办公室,有事交给你。9 o! E" T# D, O% ?: r, m2 y9 O
B:  Copy that. I‘ ll come in 2 minutes.    知道了,我会在两分钟内到达。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 02:06 , Processed in 0.167468 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表