埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6658|回复: 15

让人尴尬的中国姓氏!你姓YOU吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-21 22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 leowxc 于 2009-5-22 00:01 编辑
: A, w. F+ }% t7 V! n4 \- u, j. h
% H" M& X4 c7 H8 z由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名,发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。
! W6 X. A6 c; @) _/ j  ?' h
4 Z3 n" ^0 S' W) r/ ?+ T曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他“Mr.Crossing”,因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。 ' R8 ]$ c; q2 S8 p' ^$ s4 U
  c, F" Q: _9 p
而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为“xx you ”在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。
) P! _* x0 k" s5 D+ l- R
" `7 l. i+ u  i. Y! A8 y# U" g+ _5 L据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr. Eleven。 ) S2 i- M1 U. J1 e
. G/ d/ B) n. `6 O% _2 k3 U
其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。
3 _0 l7 c# A0 T, p  E$ ?3 w5 M# p/ Q  q) e% o* w) {# w6 x4 a, x
有时候引起混淆的是姓名的意思。
5 Z7 @9 r/ \  K% ]5 M0 |
. k, R2 P3 L8 V7 a8 N1 F+ H+ _李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR. Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与Lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr. Die)因为Dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊!
. x8 g" A  s  f( G3 {3 G# m' r% A" C7 U4 f5 c2 L. Y/ [9 Q
有个家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr. He,发音和“他”的英文词相同。当去幼儿园登记时,秘书问:Who is your son’s pediatrician?(谁是你儿子的家庭医生?)回答:Dr. He。
. ~+ b1 E3 I6 }$ }* x4 {2 y2 v/ s4 m" O
她接着问:“What is his phone number?”
2 }+ K/ q. ^; y& |$ H% k
" u* K+ f/ u; z0 P6 ]! I" h赶紧摇头:“Dr.He is not he ,is she。” & F4 ~. W  D. q4 @4 i
) ]( y! Q  I, \& y
“You mean he is she ?” * q4 u8 i  ]+ X

8 j6 F9 n2 D. ]( u$ x' X, H( ]7 D4 ]* u“No,no, her last name is He, but she is she,although we call her He…… ”我们俩头上都有黑线冒出来了。
3 F% U; R2 w- t4 q5 y; m+ B* U9 Z# f( E1 O7 e( s" M
姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。 4 s8 y, D8 V: @

$ u5 C# s6 ^* p4 h5 f关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事: , K  \, v, P  G2 q. f
* }' G  q" X) h, P" E+ G8 n" X
有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来: 1 v+ W* o$ ^9 }7 a- d: _7 J6 H

$ C& E9 f1 z9 d9 F$ R9 V0 {先介绍女士:“She is He, HE!”老外跟着重复:“So, She is he? ”老尤答:Yes! 6 J, `& H  z: |6 n

1 m, H7 \4 {2 h; S' a+ }3 w然后指着佘:“He is She, SHE!”老外有点懵:“What, He is she?“ 9 w2 R. J2 Q4 P" r! D
3 T% Z" m) l' u
尤回答:“Right!” : e; q" M9 N$ J% f/ K! E! M; i- [" b

( I) t$ v6 m, [5 x; _+ U& }& w接着指指自己“And I am You, YOU!”老外已彻底晕了:“Oh, You are me?!”
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 09:54 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 10:38 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He) h. \# T7 [  @- e. C
wallace_he_2003 发表于 2009-5-22 10:54
# j) A) d" ~! M6 R6 m
Do you have sisters? She is Miss He.
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 11:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
笑死了,特别是最后一段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-22 12:52 | 显示全部楼层
申请加精啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 13:10 | 显示全部楼层
转帖还是原创?
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2009-5-22 13:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ha ha ha ha .....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 14:41 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-22 21:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
interesting
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 22:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
超级搞笑,哈
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 21:46 | 显示全部楼层
{:2_83:}
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:18 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
funny
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-26 11:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,好笑!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-28 17:21 | 显示全部楼层
笑死了,特别是最后一段
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 07:54 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 20:42 , Processed in 0.266707 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表