 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,( \+ E0 t4 `( M0 ]" W
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
/ ~( F1 \: J! n$ H! Z; j U, |
9 \! S J f5 Z3 m3 D旁邊的朋友建議找醫護人員,
2 t! E; P: c! e* i6 b& ZPeople around suggested her go to the hospital,+ E, }# ~ G5 R$ [( e# @/ \/ v; ~
. _- v5 ~) R0 q% q5 j
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
$ Y4 F1 Q5 E' }; {/ |- jBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.0 R( Z) }- a' ^3 k
+ y$ D; k; j/ h) k) A
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,3 w$ m4 Y- E- D; Y4 D' j( L8 z
While she was still shivering, not standing firm,7 R1 n0 Q5 W- l4 `+ t1 E( N
& `8 {6 S3 X. [( i3 O# O8 p朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
2 G4 r% x j% K+ VFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
1 H; Y# g3 b8 Q- X / c; R/ m$ N f( t/ S
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
# |( x$ e* p' p5 L; ?/ K8 s& o0 ZSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
3 H( j- Q, D0 w' Y & d# w) S; L% U( h3 j
她的先生後來打電話通知大家,* w& G; p' z8 \6 x0 L
Later on, her husband called to tell these friends,0 n- ?) ^1 w9 x6 K% R6 P& C
( r; b; |. [) [7 I. n: Z" V$ q
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
$ c2 G4 T/ B+ \0 m" S& b9 S; tShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,( A( _$ t7 Q2 M
% O( ~9 Y% G! J8 k! Z
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
5 J( C+ ^" v: Y: MWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.# x+ L' j( v, v* M
$ S1 V0 C6 \8 K# K$ L
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
2 N# K3 G8 H/ y1 J! p5 O+ r) VIf they know how to identify the symptoms of a stroke,$ K! x& }1 w1 C' L. [* B2 F2 e. O
" z! s3 f3 K# p, A& O5 j9 @3 [% X
她現在也許還跟我們在一起。
* ]0 a6 A; b5 `! ]. W" s1 ^* pShe might still be staying with us ........
2 Z. D9 }$ J+ k
: q1 }$ J5 t; S0 i: o4 M有些人不會死,
1 ]/ d$ s& I6 W+ B8 wSome people do not die,
; ?" {% ~2 ^9 I0 ^$ K
- e" @, m0 ?- q# @7 n但結局處於無助無望的景況中。5 `- ^% a7 o8 k' }* H" Q
However the result is in even helpless and disparate condition..
/ v: |8 V% {: w' T$ `/ S ! i! J# I4 o: K7 C/ I; _' A8 Z
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,8 F& z: D$ x }6 p6 |
It only takes one minute to read this article.* {2 j* N0 G7 r% y. {. @0 B; S2 F
6 h! ~5 a$ g7 W2 Z: Q9 P+ E' e- W F
腦神經外科醫師說,
% }$ v2 ^% [3 S2 i; i1 FA neurosurgeon says :
: z$ @" E: @; e7 N# Q/ w4 ]4 o; V) S
; n3 ]0 Z: Y# ~7 O$ N如果他能在三小時之內接觸到中風患者,* f) U* |* X: P
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
% H ]2 i. i& U& r& y/ ?0 s
+ x, W% U8 Z8 `他就可以將中風的後果完全扭轉過來。& l0 P% k( A: w8 T; `
He can alter the stroke consequences completely.
. T* _* E' q3 r. w. B. Q
" m) t: V6 G) R訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
0 c+ H+ B% n/ Q# CThe trick is how to diagnose a stroke,
M6 D# }/ |. j: N( Y2 ?
) f! j0 ^# U. A並讓病患在三小時之內接受醫療,
: U$ I3 L% _6 wAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
: S3 O9 s# G( b " R6 O7 }* U* ~ l! n. j
而這是很難的。: P- R, J& L4 P7 U+ C( @. `5 C; V
But this is very difficult.! T/ I; I+ M+ j
- ?! e3 i& i, x2 o0 \
辨識中風1 K7 ^/ b( F$ t# }. J% z
To diagnose a stroke
# o5 k8 l# W8 m' h1 w + m! T& A1 F2 o5 h! w8 ]
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
% M; b9 @- g7 z0 S9 v) nThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR/ X) Q7 k3 a3 o r# k5 b) z! u
; D$ [* t: Z2 o: z$ u7 m% d
請閱讀並學習 !
- Z' F H3 A8 N. \9 U6 q% A7 n# F6 xPlease read and learn!
8 r3 ?% z- |, u5 a4 k R: F7 h4 l9 H
4 M% |$ A- R2 N% ^, V有時候中風的癥兆很難辨認,; I/ }/ ` ~9 r: N# o7 r& z
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
; ~) ?% \" S- f+ @+ ~
+ u+ q7 ?. B& ^不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。1 R* a5 T8 q+ p
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
. @- Z0 h$ v1 y3 g# S
2 s' |' [2 M N4 N% n+ W" D# l身邊的人辨認不出中風的徵兆,& ~8 O2 y, B0 I
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,' Y4 A: G" F3 [* U; x) Y& {
" [+ Z5 ^! s% s: V1 M# o; t中風患者就會嚴重腦傷。9 |- f/ K! c% M# W4 {/ ~) A
The stroke patient will suffer from serious brain injury.; m0 z. e* Y' @7 F
3 ~0 h, o. S8 v1 ^0 {$ N醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,1 o) g& [! O6 y' l# U
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
) x( O" e1 Q2 {2 W
) F- J9 r( u0 P8 I5 Z就可以辨識中風:/ i; E: k N" f
It is possible to diagnose a stroke.
6 p8 X; [% K5 a' S; Q 0 z0 R& e7 d5 O
S : (smile) 要求患者笑一下5 F4 n' q& W) n" J8 {9 P% r
Ask the patient to smile
& e( D( I7 L+ P/ W* N " T* [3 R; v- U- P8 R
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
$ y; i: X: l: c/ p+ r" P% bRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)1 K' r- K3 ?6 Z6 A/ f
,e..g. The weather is sunny today.
7 l0 r% C, C0 U% H # o% G, H; `/ L5 W0 j
R : (raise) 要求 患者舉起雙手) {8 m9 P0 t& V0 @- r( s$ V1 A$ d
Ask the patient to raise both hands at the same time! |$ Z2 I" Q j2 T0 o) Z
r" h; [3 T6 n, k9 } {% x: l注意 Note:% B D% h) U" d' s7 X) R
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
2 q: R' j5 W" {+ N* i1 f, mOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
9 J$ g) G2 Y! O' \
. E" S$ t+ r/ ?: Q上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
% [' V* ], e8 o$ KAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!, X4 X, _! V8 m; h
* @; e3 l* s3 P
心臟科醫師說,
; M" _3 y3 G+ o; AA cardiac surgeon says :
2 _4 @+ Z6 F0 g7 r! [ 1 D# P2 {. P: [# y- X- J
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,' y; p& e: ~! m4 |4 \6 k8 F
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
1 P: d/ D: A, H/ V1 L p% T ( m& t3 Q$ Y. @7 H: A t
就至少可以救一條命。( _ m- q- \4 a2 B) d3 _
It can safe save at least one life. |
|