 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,- y& b! M& O9 L0 ]' n" h8 j' E) O
A friend once fell down suddenly in a BBQ party., {! D8 M6 g$ j4 o0 d9 j/ ?
( \4 ? M3 u- ]# G7 Q, \& t0 v旁邊的朋友建議找醫護人員,
# S% j& ~( a% e. C: y5 `People around suggested her go to the hospital,* C+ y, l `; J, U+ A, F
+ r% w1 ]4 E7 g! X; S( p, Y但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。3 B7 C# c9 X9 Z' J
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.& i) o* T- S$ R
8 Z: c& s# V1 x+ a) L
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,3 d, u# o# g4 P" t& V$ @$ a
While she was still shivering, not standing firm,' Z6 v* J% d8 ?4 Z
+ C$ x0 E, ^& t" H8 K
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
5 Q6 R7 D2 J* {2 K' h, DFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
* O! ^+ t. }9 C a& |1 O& J
* z: T( Z7 N9 J) }( T* \( q她就跟著大家一起享受接下來的時光了。, J6 X. X7 O& x
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company./ x' M H3 H5 ]# O
- I2 ~& x Z7 v6 ]! h她的先生後來打電話通知大家,
+ f) s" x( k; s; eLater on, her husband called to tell these friends,
* Y; G7 |- j& K/ P' r
. p+ u, b+ q# H6 D" C7 v她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
7 J/ k' `8 p7 G" K( J7 {She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,/ i' }0 [' n0 N ~4 o
' L$ v& Z, y/ o8 Q/ v( o& z4 Z
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
& E# K' @; z8 E2 d3 x& T, kWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.% \+ B b' _% t/ c3 B
. m* g" w* E( Q* k3 }5 u如果他們懂得辨識中風的癥兆,
. P& ?4 V0 z; O% i: x' l7 L4 YIf they know how to identify the symptoms of a stroke,# R9 r# O7 \# `! p* H1 H' ^
4 a& k$ q* I' t0 U% ?8 p% g) L她現在也許還跟我們在一起。
5 B* j( U, w( c* sShe might still be staying with us ........$ i! T) R1 Y7 J$ d6 g) b
3 E% U- D2 }( t: x7 x) D) c' ?有些人不會死,3 h& K; @$ T% S7 y5 |$ B$ t
Some people do not die,
: w- X/ `- N7 [4 F* a/ I# Z' z. r
' w. i6 D# x5 w5 @3 A% N但結局處於無助無望的景況中。2 R0 l' b2 m: q# {6 P2 K
However the result is in even helpless and disparate condition..
8 `/ Y' H3 S3 w& u1 s- O
5 n, v6 l+ E' T2 ^9 X只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,# `4 S; p$ e$ v. X% H5 d
It only takes one minute to read this article.
/ _9 y: m) ~; K9 y % N. R8 P' J# _. l5 O
腦神經外科醫師說,
' b6 D* p5 e" HA neurosurgeon says :% W7 ]) e' f* i8 H
1 b$ L# t$ Y7 s2 S, O0 L& l. O如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
. T4 h- A! A _- UIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,8 v- E( y9 b) t: ^1 C
, v2 U7 c: T! d* D- f; O他就可以將中風的後果完全扭轉過來。% X7 I7 r: U" `
He can alter the stroke consequences completely.
0 ?1 z" m8 S# D6 K8 m C- y4 T 7 x0 S* ?2 U6 ?* p8 ], N
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
4 ~- L& n; {) `, U( R$ W# VThe trick is how to diagnose a stroke,. x& }( I( r3 z2 \
5 Y. L" F2 y: |- Y* U: E
並讓病患在三小時之內接受醫療,7 }: K* U5 l# W5 U$ ?# W( u
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.0 r3 T3 `* R* L, d+ S5 t3 v
\- |% |( n, C* ?+ g而這是很難的。2 c% r* a+ q9 M! x* Y! ]: T
But this is very difficult.
9 P% k$ u( x+ ?; f) C1 B @ ( Y3 T/ w5 _. ?' y& N
辨識中風
n1 }0 L9 C7 H9 D9 j+ ^" o# n% xTo diagnose a stroke9 @; r2 N: g' P# i1 w! G
/ @2 f2 a" U6 V% n( Q' u) _
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
. P! {! C6 D; n( |/ u/ A) x: pThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
8 q! m3 G' [2 k2 q# n# L! s. { 8 ?* K! p1 v! n# A/ N, T
請閱讀並學習 !
7 v* [) M0 a. ?% sPlease read and learn!
$ }0 `' N+ |! T2 z4 p2 \6 z4 t ' ]( m1 r8 [" _. z, j W: T
有時候中風的癥兆很難辨認,
$ {. l: u" N7 E; K6 j5 ESometimes it's not easy to identify a stroke,3 a9 f$ F0 h& f8 Q v
! w- ]/ w2 f6 |3 B+ U1 t不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
5 {1 X8 U4 h! n& T! q2 AYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert., l% ?4 g# {. k4 n
q- X, ?7 j4 b' [% G4 h
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
9 N+ P: {' |; w+ {6 q( m% ]If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
' O( o. I( a( a8 P
% L; j, E* V8 }! E" M中風患者就會嚴重腦傷。! g5 N& s% t2 h7 I* [% s
The stroke patient will suffer from serious brain injury.+ e3 M+ Z; S: V9 P
$ N* W9 ^. Q( p3 }; f' X$ f9 `醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,# N; f% ~" L1 n) A2 W
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
: R" e3 J, I5 B5 g4 U |) o( ^# e; [3 Z0 P# i
就可以辨識中風:
, e; b1 p+ c( e m; cIt is possible to diagnose a stroke.
2 k- L1 E9 [6 a3 e* E # R- I: A3 b( l' z" U4 C( \6 c. O
S : (smile) 要求患者笑一下3 L8 Y3 Q& }* g& Q" z
Ask the patient to smile, X0 i5 Y$ J" H: y' [1 J
* i I* ^# \0 \6 [$ `" [6 GT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。0 x2 t R1 h$ A& |+ o9 f3 }# {% F% [
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
0 v" W3 `4 N7 P7 q) D9 n,e..g. The weather is sunny today.
" ~9 [. n7 c2 H8 K$ O4 }
! B! e4 {6 G/ Q& F8 @6 qR : (raise) 要求 患者舉起雙手
+ J3 {4 D6 ]; X- v0 R/ y; JAsk the patient to raise both hands at the same time
$ j0 o, d8 _; D$ Y0 z* d - x* S0 C3 _. u
注意 Note:
1 O0 y* ~$ G J& ], q; ^另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
/ N& R* m i' F, @5 d; nOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
* c7 ]9 H, z1 p( d: W$ r* h
$ o7 R! ~: Y) H' [4 R2 g上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。, d3 P, y: ~9 P6 X3 j
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
6 V& T9 K: c3 z ^! U 0 K1 `4 X0 r# o) a3 H* G- F# s
心臟科醫師說,; J8 \2 [3 T _, V+ z% k& ]
A cardiac surgeon says :% q1 I7 r; n7 B3 Q
0 r3 }* F; x/ n
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
% Y! [; g" _, d$ SWhenever a person forwards this message to 10 other persons,8 T( y" ^8 ]+ t+ d) b
1 Y9 K) A& \% E8 b& R8 \) x6 k就至少可以救一條命。+ H, F; [' X% [8 L2 m8 S
It can safe save at least one life. |
|