埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3425|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。; x! T8 ]) j. c# s3 U5 A9 I% a, B
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz- I4 e9 m  V% `

: P" {9 Y( {3 a) E1 h' P
& m6 K1 o, ^' d4 A3 D/ B+ A" V1 ^7 [6 M. [
    The layers/ p/ P# j9 d- F3 d; f. ^& l0 h

% p& E4 G, u/ |- J4 OI have walked through many websites,
3 T+ [% z" o4 h- A7 tsome of them I like,! t7 {  r, A1 W! _2 }
and some of them I do not like.# }) j3 ?' A* W  n/ Y5 }0 b
Oh, Lao Yang have made a tribe
6 ?2 v3 ?; n0 d0 Q3 lout of his true affections.5 S( J. r9 l7 v1 [) s
I go, I go
6 E9 a3 y. T% Q  iexulting somewhat,
8 k4 ?  ^# B4 @with my will intact to go
% V( G$ L' \0 V- f8 Q" w% i% N( f; twherever I need to go,0 ?) n2 b: F0 h. T4 U* k8 i. s
and every post on the Edmontonchina Community
$ Z5 Q6 Z4 ?, Z6 Y7 ?5 ~Precious to me.
/ A# @2 I6 z* k0 YIn my darkest night,
' t4 q  E" [- l& k, P2 Dwhen the moon was covered- N# C7 I4 W  `9 I
and I roamed through websites,
* l: p$ l  I" q- w9 v* ?% ~a nimbus-clouded Lao Yang’ voice ; L) m5 k% t' q
directed me:
6 q% O1 m: `: ELive in the layers
+ r9 a; }6 U# y8 ]5 ?not on the litter.
7 P2 ^0 [9 [' oThough I lack the art ) d" R# n. p1 L) e4 p
to decipher it,
; h/ }. f9 F  {% ]no doubt the next chaper5 Q( E, I: {9 u  z
in my book of transformations+ P6 O1 g: V1 J2 Y' e
is already written.
3 T4 ]3 c& }3 X, D2 t* _4 R4 d8 i( }  pI love to live with Edmontonchina Community.

' i- A. i3 ~, b& l, K* s: D
2 j' N$ N& y- ]. J7 q, Z0 M3 |原文在此:
5 p+ Y4 |# X' D0 f$ E# F. D9 C: y* ^8 {: w, v& y
The Layers
. F4 j* @3 m2 Y8 n9 Y* f; p) a
I have walked through many lives, + l; F0 b0 d) R8 c; k
some of them my own,
/ l  U5 |% S2 u: I/ }+ B# s6 L9 d/ Wand I am not who I was,
. C6 n" f. J! c" x5 qthough some principle of being
- p6 [7 P/ S+ |! G# ~4 x; `7 Habides, from which I struggle 8 s- m1 R2 M) A
not to stray.
& h9 ?3 S( S# uWhen I look behind,
3 R1 E) I( H: S% aas I am compelled to look # y9 q/ ~' v7 K
before I can gather strength 3 O; o$ J; g+ u9 X" W
to proceed on my journey,
7 r/ y: ]+ p; n0 [$ c( ?I see the milestones dwindling ' |+ ~; Z  \- N' Y2 C
toward the horizon + M( J4 g8 X" G+ V  _0 G7 ?1 m
and the slow fires trailing 0 F! m# f5 h; z, c4 u; n3 g" a+ a
from the abandoned camp-sites, ! n$ ^  ?! @; v: ~) o/ l8 ^" \* |4 [
over which scavenger angels 7 s, B/ S* p( p% ?, J* \- D
wheel on heavy wings.
* G: q7 b/ {: Z  I/ T5 Z8 vOh, I have made myself a tribe * ]  U; @- D. R0 {1 l3 K
out of my true affections, 1 ^( M! v4 l7 {. W6 [4 p
and my tribe is scattered!
" J: M5 d# t) x1 Y. t. z& ~' NHow shall the heart be reconciled
* c4 [% f1 [9 c, H( U- oto its feast of losses? 7 R3 p0 n" h! [7 ^9 e
In a rising wind ( A8 ]$ P# H+ C) r& e
the manic dust of my friends,
0 ^1 m6 U# s  A# Z$ C9 J& m( cthose who fell along the way,
0 r) u8 [6 I* c1 O4 m, x' lbitterly stings my face.
2 r1 q9 k0 B4 _$ L7 a, M, v# @Yet I turn, I turn,
$ z0 P+ N( q8 Yexulting somewhat, 3 R: x" _4 g0 I6 ]( }, i8 _
with my will intact to go
2 \! ^) ~0 U2 X) @' V- pwhereever I need to go,
4 v  U. J8 |  g+ F6 k5 U0 Wand every stone on the road
* S3 f; \( L# m2 mprecious to me.
( P: o1 V0 Q% Y0 x5 `- Y. _, j0 N4 CIn my darkest night,
! ]. a/ R: w2 ~; r$ C* [) u) s- bwhen the moon was covered
" Z% A) |/ s2 y  C# xand I roamed through wreckage,
7 ?' K. `' T$ c: f' g/ r8 [a nimbus-clouded voice
' R+ k  o+ U$ O5 ^directed me: * X& j5 A3 j4 B6 ?' j/ b
"Live in the layers,
' ?0 M, d8 G( g1 z5 ]: wnot on the litter."
  @, L; H# E6 hThough I lack the art
3 F- G) j% Q# `5 f( Tto decipher it, 0 T  N5 E/ F& l5 K
no doubt the next chapter 3 u2 I2 N. Y* x1 T, D$ D
in my book of transformations
8 e! ~: x% i- P' H. U! @% pis already written.
) }8 _+ {- C- N" G% C9 }I am not done with my changes.
  _  Y, Z; y8 b8 c/ {—Stanley Kunitz
0 F! a/ T! S$ Z9 m9 u% l' h  K- e/ h/ D) E1 Y2 w" V! e2 r
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
大型搬家
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
大型搬家
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
+ Q/ r" c$ Y6 j. b你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
$ r! R, h! l) d

& P1 Q  c) t5 ^老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 ) ?" D" E, N  J9 v, J/ R$ i
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
1 ]$ |& A. m' e: x" A! o: J8 R
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 14:23 , Processed in 0.180218 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表