今天请一同事吃饭,她说她会讲中国人怎么称呼她们白人,说了好几次我才听明白是广东话的鬼佬 , p0 K8 R O. q- M* b
我告诉她这个词好像不好,可是她还是反复讲I AM A 鬼佬。我实在是找不出英文里相对的词来告诉她。我说是GHOST?她说:哦可以理解,GHOST是白的,我们是白人。我说:那就不对了,我找不出相对应的了,回家查字典再告诉你吧。 9 p- U7 E) X( @. @我问她哪学的,她说从BRUCE LI的电影里学来的,他总那么叫白人
原帖由 sweetspot 于 2009-4-1 09:11 发表 & `5 Y* b+ [. `
White people call Chinese "China man" similar to when we call them "鬼佬". If they make fun of the "China man", then that would be unacceptable.
& ~. m- \3 _3 y, ]
% S/ o! F% k5 j* `9 y! }' s
我觉得是不是恶意的最根本是"恶意" 本身,那个节目本身就是prank show,pushing the envelope,针对各种人群,我个人觉得倒是没有什么恶意,大张旗鼓地反对,我觉得显得怪小气的。但是如果不是开玩笑,别人叫我chinaman我会视为恶意侮辱的,因为我个人感觉,这个词的蔑称性还没有消失。