Chinese对,为了避免误会,要有上下文。I like maths, but I do not like chinese. 或者among the courses I learnt at high school, I don't like chinese the most. 如果没有上下文的话,可以这么说: I hate my Chinese class. , ?' p) G6 ]0 `, z; }9 W! [
9 N# S$ `2 v/ z4 d' E4 A) i
Chinese literature, Chinese language arts, 属于 the course of Chinese, 应该不等同
language art. In English schools, on the curriculum schedule, language art includes writing, reading skills, and so on. Kind " 语文". If you particularly mean Chinese study, you might say mandarin language art.
原帖由 waft1 于 2009-3-21 07:27 发表 ; w( L5 h' X& U7 v
是Chinese吗,如果是,“我不喜欢语文课”岂不要翻成 I don't like Chinese.??
) J" z8 ~% G) }/ b- A8 z7 F g3 s8 y; B! ]- q, H
% s3 C5 F6 ^$ X$ h- F1 I. q
我不喜欢语文课5 `4 s7 L/ i$ n% r E# C2 L
是要翻成 i dont like Chinese class 4 k- R" \5 z4 gi (我)dont (不) like (喜欢)Chinese (语文) class (课) , t% k8 X! c' X6 ^" g2 V0 D7 l3 C* k 5 m" V B0 k8 v# o你的 "I don't like Chinese.??" m# t; x# O! T2 Z, L
是翻成: 我不喜欢中國人/中文2 b3 [; _- @; H* g! J