埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19430|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的
) d( V6 n6 L7 ~9 |, m$ ~8 Y8 m* g, Z) _
cereal,第一个元音发错,重音位置搞错
/ S: X) A3 ?" M$ s$ a0 Mconvenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/$ A; |6 r$ I! D; Y7 s
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain& r* N" t; J6 N$ G
usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂
* m; H! t; E& V1 Ucucumber,重音搞错
% ^* U) n" {% C" {/ r( Z1 K/ \) Lany,said,第一个元音我读错了三十年
- }; s% Y5 ?: T" J* a9 `5 F+ _' u. U+ ~diaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
. r3 o0 I6 H4 J# ]+ H* W% S, o5 p" w2 a0 {- P
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表 9 ^( Q1 c) E( y/ x3 [
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢) H4 s4 }, z! y0 ~6 h  Z
...
* Y0 m  r9 G; N

4 M5 {9 z8 J7 n) m如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个
4 {, g4 K/ y; Y& i8 s1 o
3 N5 q9 n9 }" l% x% E3 Rcurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确
# h% W, t1 W7 B  C0 C' _( Ofunding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“
3 `" z8 J9 `2 Z5 ~+ n5 @) ]爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
( f! {4 S" b3 g/ A: C/ q4 a+ f5 C/ x: c
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN+ L- i7 ^& y6 d$ J- g' C" M; }7 V

" N4 m! _/ W: S, g/ @: f那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,4 G$ r) w6 ^% E: Z9 ^: j* {
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"( x" u/ {1 K7 I! x$ c7 B* M
是这个意思吗?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词$ e9 e; y2 A2 b9 m
OVERWHELM
$ N+ T& t. C9 C( [! SV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表
" t2 w3 a8 H2 ^我也加一个: WOMAN 和 WOMEN# `* E0 j# m. w9 w
/ y$ q/ J3 B6 M( t5 }
那个/O/ 可完全不一样的音.

5 O% w" J/ Y4 \: N8 M3 |3 Z% }/ @7 u
9 k/ q- w1 I5 o% i! e5 owoman - 屋门
0 m7 `- V0 _) @3 a: o& ~) k2 n2 }women - 魏敏
/ A$ @7 X3 N: `( }- \/ s
4 H2 Y  o2 o5 b( O+ s/ O  C/ f5 w. b是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
0 U5 ?! ]' \* u' l我目前最头疼的词
- c+ A4 r7 ~/ i& [( M1 G! Z  pOVERWHELM
4 ]- x3 p1 f# M' m8 T- JV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
0 _! k0 [1 M; x8 U: G! a
4 N. }1 ?# p1 r% C2 K1 g1 m8 W% g
先练习噘嘴100次1 L6 O8 ^; A. @) T
( q" I/ ~% D: r7 G2 `; P) y; l
然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 + d, M: ^# M! m! Y
那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
  m/ ~5 Z% y) w2 I3 z% w: ^5 z( q( {. |

" ]1 Z& l  B- ]2 ~* `  ~/ \+ W# R, R# N/ P  @
如果说“好几万”,
) X; z$ A& f1 `1 S  x
6 ], ^, W5 Y, Jtens of thousands of visitors
* d! t& L0 K) ~$ d7 D# Cdozens of thousands of visitors
# \$ H# U% L& g3 m" P8 V" H" J4 s( @* u; l3 c
哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 ; l5 P9 R1 w* Q/ X- m3 Q- m
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。

+ o( a) ]5 z9 \: A) ~2 G) W( E  F# e  z& V
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v
; e; Q3 b! c- h; x. Uth 和 s
, \- q% j% J7 Q是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
' }5 Q& R' o& Q) m8 k% s* l& sth 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 , W" ~  S8 ~* }. r& ?! M) v
我目前最头疼的词
2 o5 K" V9 }. v/ OOVERWHELM" |& q* e4 a* Y& N9 C$ g% {' W
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

# M6 t% {- c7 ?* Z有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 2 E+ A& ?( Q" f( l$ {4 T

+ c. E' W" k: {8 q7 e9 {0 t0 J有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
! E7 O9 B& I; x) N
& {$ s' w7 F) b( L6 F
+1
) D& Z8 K% O  I  b* ~
8 Q  [$ w: S5 avowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
+ K$ K0 j* l5 A9 E几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...+ M+ W8 w1 }) c. q6 S# U
: b: z5 L* D2 v
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……

+ y2 F3 `/ F5 M; E0 z, O
5 M. \- t6 F! T. \( T记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 % i5 D9 J9 _. [; f- Z
最近正苦练WOMAN这个词,
' U/ }" H& k  C老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
6 `# N" I( E' R! J6 q是这个意思吗?

, ~/ \0 v( B& j4 C) B) ?- \- D
/ i) C- t& J* c" P! [4 \, d* F* F9 H虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来) U  _$ j) E/ \$ @2 {8 P+ {

' |/ `' K! N, ?  h8 f! ~# X我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”
* I1 {. J, k. _4 w  y
- v  H; i9 |8 Q6 X2 w我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
大型搬家
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
8 r1 f+ b% |" Y% a2 u( {, O那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。8 ~. v! R% }$ |3 |3 F$ h/ N. Y  F$ E
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
理袁律师事务所
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit; N# }! [" P; \: ~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
7 r4 a% y* Z) \7 M+ v我们在国内学的都是英式英语啊。
3 s  r: |4 ]2 d* T3 x3 P那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。) ]  ?. d; c9 a5 ?5 ~. X
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
, l, D- J  q8 b, i; }/ x

; b& x6 Q! N! V0 P9 Z# PThat's true.
' w& C- {9 e9 Y5 q+ L. b. f
. |8 ~8 a# R* a; N& J8 \When I was learning English at school, it was British accent.
8 D- b4 E$ f' g1 k1 l7 Z5 G( l4 U. W: L8 N* O# x
Then American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
6 T8 ^2 P$ T# C$ P; ^
. p3 Z" z  ?' N0 kFinally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
! [# p# a  k9 R. D# ^% Z- I: K& z3 J% Y- M# P
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
, ?0 ^! M4 Y3 ?& @6 S, P

5 |( Z! @- z3 e, h这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表
) |# Q7 @! \0 J/ b
. W5 d2 v# L% _- }! x: U
) Q: C9 K+ s( i' N. q5 u% d如果说“好几万”,  u6 V1 x2 [8 T$ }% e
' m5 f: w) N& b/ }1 ^! F; g+ S
tens of thousands of visitors: z# N' ]0 z- b. ^
dozens of thousands of visitors
/ L9 Y0 v" X& I* F! _; I* N: E# F  Q% s: s( U7 v8 U( J
哪个更好?

7 T5 M5 T, N4 J" M& e; B7 X) s) W3 X5 ~
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
" h& w! `0 e% L! m' j我们在国内学的都是英式英语啊。; u" g& a7 t1 b+ k2 e" H
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
, B- s# u5 J- P/ A) w还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
7 B, \: b- K) z# t% W6 i" M

5 t3 O: G* k. _0 R8 x9 ?: Q4 V8 rallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
! F6 ]. ?) T) N5 Z
; I% c  Y& g5 R. Z  W6 t% n这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表
. {1 a- ^  b2 K. F
% a( l6 K: q: i7 ^2 q0 l
$ O  C% V5 f8 e' a% ?! r' Yallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
$ f* J# w; |/ F; D
* h! r8 o# K0 l/ q这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...
/ b' M! n; p- I3 X( {8 F" M( N. y
3 e2 i& x2 ~; j' m# F3 t
我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢
( ?# g% N" p& I( c/ K6 v" U8 a: c) i  i
Microsoft Access
4 Y' Z+ ?- V5 \+ XExecutable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 14:43 , Processed in 0.362029 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表