 鲜花( 150)  鸡蛋( 3)
|
英文原文用的词汇:sorry grieved
4 S4 B4 H* u( N% k8 U- G: xby merrian webster colleagiate dictionary:0 P' g; Y! `8 Y5 c! r) r5 O) \
Grieved:
& z* g9 X2 B8 l; T6 v$ m& [9 b Etymology:
& w( E5 ?& C! L/ C. @" w" X Middle English greven, from Anglo-French grever, from Latin gravare to burden, from gravis heavy, grave; akin to Greek barys heavy, Sanskrit guru+ Z! y3 ~9 N7 H# T$ M
Date:% V; f' W% D v& H
13th century
$ K1 }& D5 n2 @( R( q8 h$ K; A- {5 s
transitive verb 1 : to cause to suffer : distress <it grieves me to see him this way> 2 : to feel or show grief over <grieving the death of her son> 3 : to submit a formal grievance concerning <grieve a dismissal> intransitive verb : to feel grief : sorrow
" L6 q, u8 y, y— griev·er noun
5 F+ f+ F: G8 c* j% n5 z A8 u( J" f; R4 O/ P
所以,汉语翻译有误,耶和华为人类(犯错)感到难过(sorry)和心痛( grieved),不是后悔(regret)
* D1 n" y4 F5 W4 G
4 d$ f& Y& U9 i原帖由 高潮 于 2009-3-6 22:28 发表 
" ~* S Q8 L& o% F5 r: ^; k# T# l! y! @1 c, O: \! C* C" E5 m& }
创世记 6:6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。 ' l0 L9 r- _3 X' U4 A0 ?
创世记 6:7 耶和华说,我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。
2 x4 @6 S9 T+ ^# T6 V; m7 ^[ 本帖最后由 醉酒当歌 于 2009-3-6 22:47 编辑 ] |
|