埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7068|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——6 B! E  G4 ]/ u( ]# `
% B- x  f8 G1 g/ [- j! T% I& W5 B
0 c+ P$ p2 k* U) Y. l  O
1,学语言,发音没那么重要。
: l" b* p! b! a$ z3 R    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。9 i' v3 u& Y& u0 }, ~( N
    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.9 O. A$ E: P1 M7 y( Z" c

/ @& Y5 D5 ^, C" n6 t2,关于发音练习
; s( d9 v) ?) Z    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。0 h0 j1 L* t/ v5 f6 @( \
    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。

. G* Q8 O+ ?" V  k' N  o
5 _$ y% u5 L/ t0 j4 A0 S[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:! A1 M& X4 b% J5 X. j

! M* @( Q2 I# L) n1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
4 ~1 t7 P! u& I2. 对听力有帮助
% C: k4 E: `6 q: @- V) O, F3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表 ; H& e* ^  S1 q' Y$ l" c
发音标准的三大好处:% R6 _! T. j6 H6 u0 ?2 D( N

; p2 P( F; Z; t1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信/ d1 `3 E! U1 h' [* b
2. 对听力有帮助4 Y( M2 u9 b' e3 {1 S: E# d
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务

- h1 s4 ]! Q& {: f, K, i4 v, S& y5 @$ `) l# K8 S$ Y
你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表 9 g% k3 Q1 ~# m. J4 e2 n/ d

0 {  W6 n+ B! l- H) N- C/ T; f$ \! `9 e' a
你去香港住酒店,要说英语啊?
8 H# r6 t2 A8 A% h/ h7 d( y

8 n" F6 X  f0 P0 P香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了8 h- `; a, A0 d) o3 P& q; ?. Z
; y5 Q( Z$ I5 V' Z/ c" k
我还不会广东话
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表 3 C6 q; J0 ^# v: ?' W+ v# k$ i
太好了,终于不用为发音发愁了。

* K. L" U. g# X, J  U. Z7 P: d2 P) ]. k: E' @, m
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 : n& C0 G! K$ e  [

/ H7 I4 {5 v& n* l; a+ B
' x: D% v% X6 G2 D9 L- S1 `4 N额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...
" U2 N7 e3 F4 |

: d2 x# t3 r( V  K$ k  E5 O+ K同意楼上。
/ t$ I) c8 `' }1 d, g  y2 f
# ^; H$ M" K' F/ O, Y8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表 6 N4 [8 [/ t6 K! b) e  g  J" Q! ~- a

/ ^) s: Y' C" G0 L( Z" J& w; g8 l$ Z! Y* O! H3 u) y
同意楼上。
' J5 Y: ~' h* \, N
& T& _/ n# Z+ j8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
) u, W- H& G. y9 x! C" y& c( s6 E/ j
  r: B+ F' G2 E7 a# v8 C( S
我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 ; E. o8 s7 M# u% H% M) b0 N
+ [0 u- a5 Q3 K* I# z
  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。
( b* Y- f; t! ^9 {+ b6 g- _. d+ ^" D) a# ]
  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。
+ P; \  s  m; v: T8 g) j2 Z) U+ w6 V5 j) I  x6 a
  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。# f, d; c3 P" M) u/ _1 y, c
4 w! J; A/ A5 Q" n2 p% q5 I5 F
  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?7 y! L7 g0 Q& m# u$ c

# W( U6 Y- `5 h$ ~7 ~* n- _  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
, y8 {/ a$ [. d7 @0 |8 b4 H: }! @; h
  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。' _/ d! p$ b, y) l; t; ^, F5 a
/ p0 U8 U: ]3 d$ h( w$ k4 e/ X
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表
# Q6 m+ g+ \( ^俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
3 E1 A/ e; }5 ~" F6 e! J% o  ^, P/ r# `. d7 s9 m) F
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。

; s) p$ l! l' ]$ {! g
- t; d  U+ X9 n+ B/ q5 W俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语." ^( G, ?4 r# `$ @
按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表 4 j/ c6 d3 N1 b2 J! u6 ?2 A- _+ `
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju

4 }8 f% N9 g3 H: f
* l# f' @6 _; ^$ X0 o同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?$ i9 f2 Q- x4 ]& e5 t& a+ |
0 d: N: ?* Q( f5 h5 t3 o
我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要. ! A  W( U) _+ w  m
流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。& n8 g. F8 i3 E0 ^8 y* o! ^" q
她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。3 p4 b7 h5 b+ K+ B1 H
4 \. F& p7 g; @# {! v  J' ~$ U
她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。
# r3 i6 E" Q. [6 P% J! p  w5 P我老家的s偏向th。- _0 k, V3 y7 a
我去他们那上高中,备受“歧视”+ h. C3 [, m% g; S, s; f+ [

0 b  w. [+ B, w5 R后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表
+ ~. ~8 T" U7 y" T发音不是传说的那么重要. 1 L$ O9 t/ _: A. E2 T
流利的交流最重要
6 {8 c) X9 |8 K0 o; J
* i( C! Q6 D- I1 ~8 m- b
什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 
2 ~( M4 x9 V/ K# N1 E  Y  k) A, C+ {- N0 s3 X$ D( E
楼主的帖子误人误己' O$ O* v- u6 ^: i1 W
2 R1 Y0 s' N# p0 |* G7 ]2 L
[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表 ( W" s2 n7 M+ i( |1 p2 n5 @* i

% d8 |$ w1 J1 A4 ?) N3 Y: s0 H1 @  Z' s
楼主的帖子误人误己

& p7 k: K' y1 {! ]8 G
5 t( b, m9 l+ b/ }5 Y/ b  Z呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~
$ b' a$ B' U; I. `  f6 k/ j$ s3 X3 j) m
其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? 1 u9 x2 v$ g7 Y5 ]5 s
长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表 4 Y6 E% B  I5 O8 d
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...
" T1 }' N# z- y' U
+ T: I+ M9 C; `9 E
那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.3 D6 a6 I3 g# ^2 E1 N2 F, y1 n
你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同. % K" u) V% H, k0 J. I/ e7 y1 l
你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.
8 M# @/ w# x3 v# ~& p! [2 h6 L: i8 `5 {* P
之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.
  E% g( Q# u1 p, Y& G$ c/ {
  @$ l" X6 d2 Y2 O. d3 p5 P" R我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. 
5 k; _0 g) O& F3 c& c. H: |8 t
+ V1 I( H0 I4 U8 f1 m我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
5 A3 @. J3 w2 \9 T- @5 C1 L& P但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?5 ^3 [* \! }# `* H0 E8 n
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?) r6 T. L8 t$ @

8 h' f: E- w8 W: C4 v- V你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.) ^$ b. a! W8 F
, W$ ^8 j. W3 T7 I: z
在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表
4 s7 Q, ]- z  Q& _你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...

) M7 C" ]+ v4 T9 y! j9 J! s  Z
) Y! a7 R; t$ u4 v; v* h1 ^这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表 . j  X! G3 v! v; F2 Q, m9 G1 J
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.! e! }2 n( p2 @* Z2 H, {) t; c4 S
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
1 B; w+ A- e4 [7 [5 b5 b; l! D你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?9 g$ h% k1 z8 H1 ?% J
2 h. g: d! i1 F* g. ]7 E/ P9 W
你说"在 ...

9 ~% [, U1 S2 U/ J1 P. m8 a$ P
' [% P( z! `1 I4 f" k第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表
/ C# {7 X: _1 W% l& U& E+ h, f, V( m) b; m! o: J7 ]6 f

; _, P  g3 X; M& D5 n第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...

& l1 y& g- A* H8 J! I6 ?7 C$ q
7 p& Q, O  G6 y7 ~% o你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?
' D+ R  ~3 ^, I7 F1 V% W怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧? $ s( H, w" G/ j1 F% E: ?  r; b' D' {
而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧? * L& Z1 Y- G! I) O+ p
大言不惭,Naiiiiiiiive!
- l) p) x2 T) {7 J- t5 q& B6 m7 d- e) K7 H1 h1 g- W
[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 23:00 , Processed in 0.267444 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表