埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6953|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——# z9 `9 e$ @% P8 x" P( Z

  v: W' c4 W$ |' }3 p4 i& S$ J; I; P" Y
; l0 [7 q5 c* C$ V! }1,学语言,发音没那么重要。
1 C$ P' o) ]( b+ C) Q9 O4 u) N    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。! `  r2 ^. n1 ~3 @9 c, ~' t
    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.
9 q* E' o  p$ c+ a% _* \
/ w6 [/ g4 h' I* ^2 i( |' L2,关于发音练习$ e8 i( C6 }) c1 A
    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。
' f; n3 ]3 J! a  u! m# ]5 n7 G( I    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。

# o7 Y. e3 G8 x; i1 I# {- Q- d, E6 }' w
[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:1 O$ }, o6 U2 Q- e! x5 Z4 L8 E9 y* {
) z/ Z  ]1 ]5 x( g
1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
# T* h4 F$ C- D/ ]6 A6 }' u- Z2. 对听力有帮助7 Q3 e3 B9 z7 @1 w+ S1 p3 G
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表
! k4 `2 w) f0 a& }; I: X2 K8 b发音标准的三大好处:
; F+ l) n2 C1 ^7 B' z, N5 r: R9 n1 \: ^3 F
1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信. H+ R1 a8 M1 X0 |- T% J8 o
2. 对听力有帮助* W% m; D5 y8 ~1 J, Q  m
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
; M0 g% s5 Z. ]( o

: r/ S1 ?% l# ?/ I# x5 C7 ^- ?& K' c你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表 6 s4 o  b$ p0 P9 F3 J3 }
. f  k" q' G9 `% z. `8 s

# g# g+ S- h9 ?/ N( n2 `: H0 c你去香港住酒店,要说英语啊?
7 n1 K3 `# ~' z2 q" l& X
- z5 K8 `; _/ \" G
香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了
4 {; B# Q& Y: s7 }, K1 g* |, p; n' ^* d
我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表
" }7 I& e% p' l) x( ?% D2 k% h太好了,终于不用为发音发愁了。
/ s2 q- e* }  j6 |' f2 a& W- ^4 ]

  P4 C* p5 ?6 t+ B2 K. w/ F7 q  ~) [额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 ' w0 j! C" G+ O: O% ]6 d

: x9 s: y2 i: W8 _8 k) l! R+ s6 T8 K- f! d) R' i" B
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...
6 }- w: ]5 a$ n5 c; R4 p
1 ^( k0 k4 v( `: b5 S  ]7 E. \
同意楼上。3 B/ ?1 j4 I: i# s+ d, b
  i, X0 {2 g% i/ O$ j! y
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表 8 I; t& ]8 h5 Q+ ?
0 h7 M3 a; O6 j' x9 O

4 v9 h* [) n( Q1 A1 @同意楼上。. \  D2 X7 V! n! U

( n  H5 l8 J- P, [% U8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
# X6 @6 m$ I3 L& h

8 _. P) R2 O' \! ]' ~3 S; E我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 ; k) ]/ p' y1 o% h$ d

% {! m( `& I/ g& h2 ?$ {  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。6 Z5 p3 I% h# R; t3 t' I, h

. E! N$ t% R/ w) p3 k! _  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。
0 K5 s/ p% c- C2 z) F- b; d
  ]5 r) }! l: A7 @  m: L  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。
+ V9 d1 t5 l( Z  J% ~( j7 H
6 D. U$ F: w. l2 K- Y% }' E  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?. S7 O% d; q7 V; I4 E

' K% W3 m8 q+ j6 l  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。3 q2 R, ~2 C  c- n

$ J, w4 H! e2 \% Z6 d# J  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。' \+ q9 }. h4 y: V, p- U* v* N
2 z, K! k/ A$ M( ^
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表 : M0 `" U# }8 D# K1 m# e0 z
俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。5 m. {6 v, f5 j0 w# o) v

% A' c# D0 O- ^俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。

; ?1 s' u. W8 n3 [9 C! e7 F+ [7 T5 Q% j6 s* W2 S+ @& Q
俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.
1 D" j' K$ i& L按现在说山东英语, 和山东国语.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表
- J2 E* P! y; [9 A( o  g# y0 P不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju

) H1 c4 a. H& ]7 z. C& C: O  {" d
8 S7 e* C- e! L5 n- s5 {同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?+ q) D4 ^; `' p# Y) ^# E

; g3 y8 \- f+ _: x  l. P4 `2 v4 L我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要.
) x) a% v/ J' _流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。  [$ S, v) d' v# u7 G
她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。! E' e$ P3 {( z

+ l  l/ _9 J4 m$ a9 ^; ^5 m4 ]她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。
7 d) C7 y( A: }0 Z9 {9 R/ V我老家的s偏向th。. ~7 W- `9 [) A; ]
我去他们那上高中,备受“歧视”
) x' o( a7 m4 j2 E) i4 L, f" A3 M+ _8 z  W( z* Z- n
后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表
$ w8 d4 w; f' L  u& Q发音不是传说的那么重要.
2 S7 K7 u0 x/ [4 i流利的交流最重要
' Y. I7 E6 w# G5 R( B5 _. ~
6 T/ }0 G$ F2 z' z( E
什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 
  X6 a: I, A6 j* V
' |. l4 W) Z. O; x楼主的帖子误人误己
! q9 q) U' V' A6 A- _3 o0 n- q! v* g, \3 D& n9 }% b7 E
[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表
+ d0 D" j  r+ Q2 t2 G+ L. i7 C+ B4 @% N- I9 b3 W" P$ l
* A9 m) i0 z6 Z; \
楼主的帖子误人误己

/ @3 H. v0 o( O; D9 Q
  Z. m+ i9 q& o+ s$ ~呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~! y+ @& E- x; o
- U5 b4 r5 d3 P5 F8 H' V9 E- q
其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? 
) [; h" e0 x# i3 p$ G) F( M长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表 6 p8 g+ [/ J4 s+ @8 J, ?6 `
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...

1 O4 t* B# a1 F5 ^6 }) v; N5 `3 \
$ Q. f2 W4 ~6 ^1 C1 Y/ a+ J! D7 F' }那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.
" o) C. F. F. d+ ]你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同. ! Z2 s$ r: r3 O3 C! Y
你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.: g7 n+ D7 }% S* D4 `, ]6 ?
5 D) o* M3 l5 K* x! `- y+ V
之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.; A' ^$ F1 D. n3 \: t$ V
: T% U$ |9 J0 [8 \# v; C3 a9 u
我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. 6 X+ `+ ~# w. }# r$ u3 L6 ~7 `; C
1 |! V+ K( u% R! _7 t
我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.5 N! u% k! H4 l( r4 o
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?* S- u" @. B% j6 R; e
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?$ {$ x5 |; Y9 [
% ~$ _" G' a3 q3 C4 K
你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.
; N- r9 h' V+ g  ]- h- _& ~  I# D4 N8 V
在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表
" k+ O9 A  P( O- @你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...
6 ~# `+ F" H9 t2 ]5 B, e! G& u5 f
/ ^' a. [( W4 U
这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表 * y1 s+ ?% B0 Y5 D0 ?# M. P
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
& Q! \' o( p! R7 q6 p* t0 D6 K但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?# U! P5 Y3 L  |1 l( @8 u. F7 Y
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?
$ a8 a' p+ }( o4 C: q" g# \) @9 o4 L/ r
你说"在 ...

" C1 N) A3 |& L/ I' O: T
: {* }0 R. [4 \4 r* I# G第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表
3 J& \8 w7 O7 _$ I& K( j2 e; ]! @
; Y: u( y. X# v
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...

* h: ^" f, v0 ?. N7 ~) t9 E5 Y' Y: |( h0 Z5 D+ Q
你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?5 }* }. }5 u# u! ]! q
怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧?
3 k6 H0 l! }# N  M. _而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧?
0 n  ?  V* q8 B9 m4 B3 p大言不惭,Naiiiiiiiive!
8 D/ k1 T3 A: M& _. J8 F* ~. O; t, D
& B) w& y: b8 t# r  @[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 22:58 , Processed in 0.274869 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表