埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3762|回复: 8

中国人最难发准的两个[l]——dark l and clear l

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-4 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
即:英语中的舌侧音 ' {( l2 C0 z% W
7 P8 R4 p+ C9 e" C$ P$ M
  
8 j1 t+ A3 N6 E) o8 g. s- j( ^" }+ {  z! p
 英语中舌侧音只有一个: [l] 。这个音是我们中国人的一大难点。在英语中, [l] 的发音分为两种:清晰的 [l] ( clear l )和模糊的 [l] ( dark l )。清晰的 [l] 出现在元音之前,例如单词 let , light , lamp ,模糊的 [l] 出现在元音之后,一般在词的末尾或辅音之前,例如单词 bill , milk , still 。 * Z1 z6 W' B4 r( m/ D% O3 Y

2 q" |3 \4 N! n$ D  2 {8 l. m- u8 h
' t  ]* V( A+ [' ~3 P/ o! z1 ?
舌侧音 [l] $ _0 {/ j: o( v( g# o
% _& `% h$ r( H
  
, }0 E2 s1 s( A0 ~. ]( G  _: ^2 Z
发音要决 : 6 U* \& o2 q, s. C

. ?! s9 S1 w) ~6 P& U9 z  在发清晰的 [l] 时,舌尖抵住上齿龈根部,舌前向硬腭抬起,形成气流阻碍,气流从舌的两侧通过,所以叫做舌侧音。此时 [l] 是浊辅音,要振动声带。这个音与汉语的“乐”有一点相似,只是汉语的发音带有元音音素且更清晰。
1 d3 x# ~3 u' M- ], y  F* |
& |8 s  f( ~# ~# L我们再来看模糊的 [l] ,这个音通常中国学生会用汉语的“尔”代替,比如人名“ Bill ”我们就发成了“比尔”。所以在发音的时候千万不能图省事,随随便便用一个汉语词代替。发音时,舌尖抵住上齿龈根部,舌面下凹,舌后部微微上抬,气流在舌面形成的凹形中产生共鸣,发音响亮。注意这个时候舌尖不能动,只要一离开上齿龈根部这个位置,就变成了清晰的 [l] ,试试看是不是这样的?
* p4 @% M' V) x4 ?2 d% n. u( ^' C8 [

# ]/ F( V+ {  m# ~$ Y9 ^
: ?; n8 I7 w, w5 L0 T模糊的 [l] 由于发音响亮,由共鸣气流产生,所以我们又称它为“成音节辅音”。比如在模糊的 [l] 前加上一个辅音形成音节, [tl] , [dl] , [kl] ,等等。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-2-4 22:58 | 显示全部楼层
模糊音好像ou,谁给说一下区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-5 12:48 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2009-2-4 22:58 发表
1 k6 q  f* Y6 n8 t模糊音好像ou,谁给说一下区别
" ]4 w8 f2 u4 U; q# r2 }% c. [
5 T% t, Z- v* z2 i! e  f; W3 r8 r
区别大了。比如go 和 goal8 d: `3 ^2 |( ]+ Q- A+ B
1 t8 w( r( ^2 Z
go读完了,唇形是扁的
& j  ?1 I( L3 j8 N  b6 o4 U  q$ q* e
goal读完了,唇形是圆的
9 z2 S& e* W( |/ h9 D
  ?& N9 b& F2 U* M* I) |楼主,你转的这种帖子我看没啥用。谁能通过看帖子纠正自己发音呢?我当年给人纠正发音的时候,捏其腮帮子,掐嘴唇,就差伸手去揪人家舌头了
+ S* {3 K  z9 I: d9 B& r- G8 I) E1 J. Z0 H
太有道理了. 那么多文字如何落实到嘴上,确实是个问题.
4 s: [. j" y% ?+ e2 e# T; p: M) A7 Q! i7 F1 c, U6 t
[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-2-5 13:42 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-5 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
, N, ?2 @, o3 Z" W$ V  s2 {

4 {9 q4 F' `5 F& h2 k0 @( S) o8 `可否发个语音、口腔形状及舌形的标准图
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-6 23:02 | 显示全部楼层
楼上的楼上帮我正音把
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-7 20:09 | 显示全部楼层
我觉得北美根本就把L当作一个样,不管在什么地方. 所以DARK AND CLEAR L 是没有区别的, 没有必要去区分的, 我看来很多这里出版的书, 还没有一个这样分的例子.,
4 ]3 @! x0 I1 t- J3 u: h3 b% e8 L
6 `6 S' ]3 l8 S' u, ?! I但, R在不同位置是有区别的, 叫做元音R和辅音R
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-8 12:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-6 23:02 发表 . ]1 u% ~) S. T3 z" ?& V( s# T% J1 A
楼上的楼上帮我正音把

1 B4 d4 r3 {& Z# W$ W7 N( j& U& b( V
" I  R- v7 M* i  w+ G4 oOption 11 U+ i& x; R0 s- y
: ~" w/ N- ?5 y6 h8 c5 `6 w
我帮你正音,如果你觉得受益,请我喝两杯啤酒: ]4 t# l& P* y- @  w* W8 K

2 r$ c3 C* Y( ]Option 2
2 g8 @8 l% @' C' Z5 T' W0 ^' D9 s& X* d3 Y7 @$ h; ?
找老王
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:44 | 显示全部楼层
哈哈,成,我请你喝,btw,谁是老王???
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 19:12 , Processed in 0.161699 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表