你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:5 w% ]9 ^ A8 y& |. X8 m& X
the portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文+ r* F4 A9 x+ B5 Q' L: z http://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf 0 s h! L! k- d4 W , Z% E' R7 W7 IShould the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account6 r0 C4 N8 F7 g& `$ x0 \ y4 ~
: F5 D6 p: C# D" q翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?" X% b+ n2 O. _, {% o
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。 1 X3 p+ `2 n- A , o5 O/ |1 s: k) p, yFor example: 0 j: k+ h Z% G. f: S C2 W6 J# p9 T4 q* {I bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.