 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
那次看discovery,考古学家发现了一个很有趣的古卷:犹大福音。( [0 k2 G ?1 s+ T) d8 `: g$ D
因为真是太古老了,具体年代已经无从考证,但可以说和现在圣经那些段子是同一时间的。(真的很古老了,那纸看上去一碰就破,还得拿镊子夹……), v8 |" x6 d- p9 I$ m
上面写了犹大其实是十二使徒中最聪明,最有灵性的。有一次耶稣变成一个小女孩的样子,说“你们谁仍然毫无怀疑地相信我,从不说谎,就站到我面前来”结果就犹大站起来了。耶稣特喜欢他,就把他叫道一边,给他一个任务:就是出卖他= =6 {+ `) h R; Y* m. j; T7 Y1 L
所以犹大其实是最聪明伶俐忍辱负重的……
" X$ L- Z& ], |$ B0 B因为貌似只找到一份古卷,加上对天主教、基督教的影响太过巨大,所以还没有正式编入圣经的打算。, K4 X) @7 M* s$ k' R5 K7 O
! Y! X: {2 M8 h0 y$ @
以下资料转载来自百度。(http://baike.baidu.com/view/422429.htm)
* K8 ~. u, `; [# x; }3 P ^2 D! s) J" f1 p
基督教早期著作。约成书于公元2世纪。其观点曾被古罗马高卢地区 Lugdunum 主教 Irenaeus,在公元180年前后写成的《反异端》(Against Heresies)中指责为异教观点。後失传。内容久不为人所知。
4 Y, N, @1 k! j 20世纪70年代,其抄本在埃及 El Minya 省附近的沙漠中出土。经辗转流传,于2001年被送到瑞士 Maecenas 古代艺术基金会进行整理、翻译。之後移交埃及开罗科普特博物馆。# j. u, p( \& Q
该抄本凡26页(Codex Tchacos, p.33-58),用科普特文(Coptic)于公元3—4世纪抄写在13张纸草(papyrus)纸上,与《雅各》(James)文稿、《彼得致腓力书信》(The Letter of Peter to Philip)以及暂称为《阿罗基耐书》(Book of Allogenes)的片段合订在一本皮革封面的书内。
' Y# A% T6 ?* B, e 书中记录了耶稣(Jeshus)与其门徒犹大('Ioúdas 'Iskariótes,Judas Iscariot)在逾越节前3日的一次秘密谈话内容。谈话中,耶稣将“其他门徒所不知道的秘密”──真正的天国之谜,告诉了犹大,并让犹大帮助他重归天国。书中引用耶稣对犹大的话:“你将超过他们所有人(耶稣其他门徒)”,但同时承认,犹大将因此世代受到诅咒。
7 j- V" n% s4 [7 e) W 本书提出了一个与传统基督教福音书迥异的观点:犹大是耶稣最亲密的朋友、最忠实的门徒。其对耶稣的“出卖”完全是出于耶稣之命。
! k% W3 O0 M5 l 学者们认为,《犹大福音》属于盛行于公元2—3世纪的“诺斯底派(Gnostic)”的著作。它的发现表明了早期基督教教义的多样性。
6 l% f4 c9 T% r9 N# k9 [# Y: l& [% k& L/ s2 R/ V
《犹大福音》古抄本出现
3 i6 F U1 W0 R, |5 F: O- X- r. G9 e% _/ E, B- |/ @
一份佚失将近一千七百年、源自西元三或四世纪,且含有硕果仅存之《犹大福音》的古柯普特语古抄本,最近由专家著手保存、鉴定与翻译。这份莎草纸手稿、或称之为古抄本,将於4月6日星期四,在美国华盛顿特区的国家地理学会总部首次公开呈现在世人面前。 - z+ b9 v8 ?2 y1 R
《犹大福音》对於耶稣和犹大间的关系提出了一个不同的观点,并对这位背叛耶稣的门徒有新看法。不同於新约《马太福音》、《马可福音》、《路加福音》与《约翰福音》将犹大描绘成叛徒,新发现的福音书将犹大叙述成应耶稣要求,而将耶稣交给当权者处置的人。 & A! B; R1 y- t6 p
国家地理学会与各学术单位展开跨国合作,著手鉴定、保存、翻译这份长达六十六页的古抄本,合作单位包括梅塞纳斯古代艺术基金会(Maecenas Foundation for Ancient Art),以及韦特史料研究所(Waitt Institute for Historical Discovery)。而来自瑞士的全球顶尖柯普特学者鲁道夫˙凯瑟(Rodolphe Kasser),则应邀前来复原手稿、并抄写、翻译其内文。手稿内不只包含《犹大福音》,还有标题为《雅各》的文稿(又名《雅各启示录(一)》)、《彼得致腓力书信》,以及第四段学者暂称为《阿罗基耐书》的片段。
6 @2 q9 g) F4 K) k 「这份古抄本已经确定是货真价实的基督教旁经著作,鉴定方法有五种:放射性碳定年、墨水分析、多光谱照影术、内文比对与古字比对,」国家地理学会专案节目执行副总裁泰瑞˙贾西亚(Terry Garcia)表示,「这份非圣经经文的古文献戏剧性出土,是公认为过去六十年来最重大的发现,促进我们对早期基督教时期历史与神学观点的了解,十分值得历史学家、学者与神学家继续研究。研究过程必定耗时多年,也会有许多意见交流,如今只是刚开始罢了。」 ; c3 {" Y1 T3 I+ o4 d
韦特史料研究所的创办人泰德˙韦特(Ted Waitt)表示:「我们所赞助的研究与探索,是能增进了解世界文化和历史的宝贵新知,这便是本组织的宗旨。」该研究所为非营利组织,致力於利用科技探索历史与科学,以求增长人类智识。「可以帮助这份史料真相大白,我们感到十分光荣。」 4 ]0 M# M. D( s3 `- T7 p$ _
这份以兽皮装订的莎草纸古抄本,据信约在西元三百年左右以柯普特语抄写,1970年代在埃及明亚省(El Minya)附近的沙漠出土。经过古董商数度易手,由埃及流入欧洲再进入美国, 之后便一直受人冷落,置放于纽约州长岛的银行保险箱中,时间长达十六年,直到2000年时才由苏黎世古董商费莉达˙纽斯柏˙查克斯(Frieda Nussberger-Tchacos)收购。
) n% {$ @7 G9 z0 g: a 查克斯试图贩售手稿未果,对古抄本迅速恶化的状况深感忧虑,便於 2001年2月将古抄本送到瑞士巴塞尔的梅塞纳斯古代艺术基金会进行保存与翻译。这份现在被称为《查克斯古抄本》的手稿日后将交给埃及,成为开罗柯普特博物馆的馆藏。 / O- X4 C7 I$ p5 G! I$ w: p5 h- N
梅塞纳斯古代艺术基金会的董事长马利欧˙罗博(Mario Roberty)提说:「我们很高兴团队齐心协力复原这份文件,往后的学者与大众可以世代对其进行研究,这份古物也将再次回到出土的埃及。我们正与埃及当局密切合作,期待古抄本再『回家』的日子到来。」
) t& y" z8 J1 H9 D# r. \ u& Q5 Q( P/ Z3 X) B
《犹大福音》古抄本鉴定# f* L8 ]4 s1 c0 h
* y, K C; O, Z/ w6 O
2005年1月,亚利桑那大学以放射性碳定年法而闻名世界的加速质谱仪实验室,鉴定取自这份手稿的微量莎草纸与皮革样本,结果显示古抄本的年代很可能介於西元220年至西元340年之间。
& X; ~! J5 t: L$ h 墨水分析由伊利诺州威斯蒙特的麦克隆实验室进行,并确认所取样的墨水经检验出含有碳黑的成分,黏著媒介则是树胶-符合西元三、四世纪所使用的墨水。之后又进一步证明,这种含铁质的墨水在诸多方面都符合埃及三世纪的其他种类金属墨水。 ' C. v. P$ H: N4 r! W* O" V
另外从古抄本中选了几页送去进行多光谱照影术(MSI)分析-用来鉴定古文件成分,以及是否遭修改的技术。由杨百翰大学古抄本影像实验室的金˙沃尔(Gene A. Ware)在瑞士做多光谱照影分析。沃尔认为这份古抄本经多光谱照影所显示的特性,与其他的古埃及文献真迹趋於一致。为了证实麦克隆实验室的发现,沃尔发现受测墨水经多光谱照影所显示的特性,与含碳的金属铁墨水吻合─这点也符合古抄本的年代。在文稿中并无发现多重改写(或多重上墨)的证据。 7 r: Z4 ]) r- n9 g9 G. f
这份古抄本以埃及古柯普特语之沙希地方言所写成,研究内容及文字风格的主要学者均认为,其神学观念、文字特性反映出奈格汉马地古卷-这些古卷於1945年在埃及出土,其年代可溯及基督宗教的最初几世纪-的观念及特性。加州橘郡查普曼大学研究圣经与基督教的教授马文˙梅尔(Marvin Meyer)、德国明斯特大学的柯普特学教授史帝芬˙伊茂(Stephen Emmel),均同意这份古抄本反映出二世纪盛行的诺斯底教派的特殊观点,希腊文原版的《犹大福音》便是在当时写成,之后又抄写成古柯普特语版。 - S3 n1 R, K% p9 B T2 x @" _ I0 z
其古字体亦或笔迹,均让伊茂想起奈格汉马地经卷中的手写体。他说:「我在研究生涯看过数百份古抄本,这绝对是标准的古柯普特语手稿。我深信不疑。」
, f" A& x4 W+ b1 P 透过这五种方法的鉴定,专家断定这份埋藏已久的手稿大约抄写於西元300年左右。
: _" p7 S: i) J
' c# V8 ~2 a: b《犹大福音》古抄本保存与翻译文稿8 j. V% b9 h1 y; Q) ]( h
* O H8 u& I5 V; d% @ 手稿主要翻译者凯瑟表示,他从未看过状态如此糟糕的手稿,有的页数不见,有些则被重新编排过,上半部编有页码的部分也破碎,还有近一千片碎片无法拼凑。他说:「这份古抄本非常脆弱,只要轻轻一碰就碎了。」
0 k: O; O8 p7 w; U 凯瑟得助於瑞士的莎草纸保存专家芙萝伦斯˙达尔布雷(Florence Darbre)与德国奥格斯堡大学的柯普特语专家格瑞果˙沃斯特(Gregor Wurst),合作拼凑史上最复杂的拼图之一。二十六页长的《犹大福音》写在十三张莎草纸的正反两面,如果有段碎片在这页看起来通顺的话,在下一页内容也必须接得流畅。这麼说好了:「将一份九到十页的文件撕成碎片,丢掉一半,再重组另一半,你就知道这过程有多麼困难了。」凯瑟表示。
& H9 j1 h4 X% e; O' t0 Q- g' f 达尔布雷将易碎纸片夹在两片薄玻璃之间,再拍下碎片与页面的照片。藉助电脑程式记录内文、记下遗漏部分,再试著比对两者,并仔细地目视检查配对部分的莎草纸纤维,确认是连续一贯。达尔布雷、沃斯特与凯瑟已经在五年岁月中,辛苦复原八成以上的文稿。2006年2月,福音中所缺少的半页在纽约市出现,并经过摄影、抄写与翻译成英文。; a% n) N- \$ X
在沃斯特与马文˙梅尔的协助下,凯瑟与芝加哥大学的埃及古物学暨柯普特语学家冯斯华˙高达(Francois Gaudard)合作翻译出福音书。 4 U& d& b. q* ^' ~
这份古抄本译自原始的希腊文版福音,希腊文版据信是介於正统(圣经)福音与西元180年之间的早期诺斯底教派基督徒所写成。诺斯底教派相信,获得救赎的方法便是透过知识─由耶稣传授给较具影响力的一群人─亦即教导人们如何摆脱肉身羁绊,回到人类起源的精神领域。他们也相信真正的上帝、即耶稣之父,比旧约中创造宇宙且报复心重的上帝更崇高。《犹大福音》的作者相信,只有加略人犹大明瞭耶稣教诲的真正重要性与意义;他实行了耶稣的意旨,将耶稣交给当权者处置。 , l7 L- j* G) g) R
首次提到《犹大福音》是依勒内(Irenaeus)於西元180年间的著述《反异端》,当时的里昂是罗马高卢地区,依勒内便是当地主教。该作品猛烈攻击异於基督教教会主流,对耶稣与其信息持有不同看法的人。他所公然抨击的对象中有一群人「宣称唯有叛徒犹大是…知晓别人所不知的真相,完成背叛的秘辛…他们杜撰一个相关故事,命名为《犹大福音》。」依勒内宣告在当时所流传的形形色色福音中,只有四部应该得到认可,亦即《马太福音》、《马可福音》、《路加福音》与《约翰福音》。学者相信,其他福音遭公告禁止使用之后,信徒便藏匿抄本。 |
|