 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
我思故我在觉的她非常了解法律,而且她说加拿大的法律是断裂的,矛盾的系统.7 ]+ C# w* d) Y3 V2 E6 ?5 @* R
我这里问她一个问题:& ~( \& U% o+ h5 q' A
假设一个已婚男的,离开edmonton,去quebec工作. 他隐瞒妻子和另外一个小三好上了并住在一起达半年之旧. 后来他妻子知道了,起诉离婚.如果他确实和哪个小三发生关系的话,在法律裁决上他会处于不利地位(主要指财产分配),因此他说和哪个女的只是roommate关系.
% A4 C2 `: l, | s% h! M4 H$ L+ g& U U l
问:我思故我在
2 I7 u. j( C _7 _1 z* v1)法官如何区分roommate和同居的事实婚姻? roommate可以合租房子,至于性关系,无法证明有,也无法证明没有.因为那个小三什么信息都不提供,这个案子是那个妻子要求离婚,小三可以理都不理的走开,和她没有直接关系.% a3 e7 C& K. x9 W5 b2 c7 N! M* l
2)这个例子中,法官能不能用common law这个词语形容男子和小三的关系?
! R' ~3 Q. o0 w9 X+ R: g3) 这个男子和他的元配目前关系是否seperated?) u( h+ R) f5 F ]( D$ f4 {3 p
9 } e5 c$ s7 V% i; Z8 p
我也不知道我思故我在在那里找到一些词语:common law, seperated...但是这些东西必须在实际生活中遇到并加以分析,才能真正理解其中的含义.! i2 S, O& u+ i; s' @
我个人武断的认为,我思故我在是一个连法律都看不懂,读不透的人. |
|