 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
我思故我在觉的她非常了解法律,而且她说加拿大的法律是断裂的,矛盾的系统.
6 |' [! j4 F( d+ ?$ R2 U: Y我这里问她一个问题:
6 E8 ]2 x& q ?' R: J$ ]假设一个已婚男的,离开edmonton,去quebec工作. 他隐瞒妻子和另外一个小三好上了并住在一起达半年之旧. 后来他妻子知道了,起诉离婚.如果他确实和哪个小三发生关系的话,在法律裁决上他会处于不利地位(主要指财产分配),因此他说和哪个女的只是roommate关系.9 d8 k4 e5 [7 A3 X& o: {; D7 T- f
% ~9 n8 W$ @: S9 {9 ^
问:我思故我在
/ Z* c4 I4 u2 I9 U1)法官如何区分roommate和同居的事实婚姻? roommate可以合租房子,至于性关系,无法证明有,也无法证明没有.因为那个小三什么信息都不提供,这个案子是那个妻子要求离婚,小三可以理都不理的走开,和她没有直接关系.1 n4 Q9 A- m0 k/ X; Q; Y: S/ p3 E6 U
2)这个例子中,法官能不能用common law这个词语形容男子和小三的关系?
2 n. `. B) M9 t7 J$ |- Y6 i/ u% H+ j3) 这个男子和他的元配目前关系是否seperated?2 p4 e5 j$ o; K, Y) J/ D
1 X5 l4 x* R. M3 I/ M3 e8 i
我也不知道我思故我在在那里找到一些词语:common law, seperated...但是这些东西必须在实际生活中遇到并加以分析,才能真正理解其中的含义.
" u8 q0 U( S' o8 { d# a3 ?. r我个人武断的认为,我思故我在是一个连法律都看不懂,读不透的人. |
|