埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2770|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。; g( h# J: m' o( a6 F. |
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
1 v- d4 o! U0 V9 s3 h+ K# t9 w4 l原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
5 v* Q7 H: X' t6 W( V
+ `6 T4 u) p+ Y
友愛的故事 - B3 m, ^# x; U
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
( ]- J$ }% e3 |( E, G* X6 r$ r6 l5 t& [  P' u  \
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。$ @! Y1 m2 e3 F- v$ \

. m$ g( I* e1 u# L有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!) T0 C7 r; k- [5 |
2 R, Z# U- A6 ?8 x/ X' _
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」, q) _( s& r. U% I- \

- ^! [! h7 O% _) J( T我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
2 h" ~- y% t1 g7 o& ]: G
, k: ~( f  M* a" E/ `弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」8 I  {* k2 s6 {* S- X' X5 e5 T& |1 j
- j9 q9 d7 J+ f# \7 G, ?& A
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
" H+ n2 u' h0 Z% A7 Q3 [, J) N' A/ C
3 E+ k- V8 V4 H「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 ' {; P+ ?( s8 V9 d2 M: r$ l
0 G4 ^4 N1 l9 g% w1 ~: }4 v4 _1 @! C
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。/ I5 [. `2 ~# ?. W! w* q
" P' W+ @7 }* H0 \: S
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
5 a; S/ D3 [1 m, Z# ~" Q4 }, b& w; d( D1 x0 v; k
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。0 m' U- H  ?% z7 T+ M

/ Y4 X9 L* g9 e7 M! q* p媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
' ]2 u2 ^1 r/ O+ ]: _  G& k' q6 |
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
* ~2 l0 {) _- e. T0 r; k/ J. y4 D* h0 e4 S
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!% M/ Y6 T) {/ E

/ z& g% |: o) R2 D( t  I& \我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
9 q# g3 p. u4 u, ]0 }" x; f- N3 K2 A
/ j- o. R. b- w2 H; e媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
, J: V" Q5 o$ k- t# z/ I
5 [: A4 Y- {9 F6 g弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 * W- G" M* P, M$ g

  `2 N) g* i) G$ `: b「什麼氣?」
  N0 K; @- `: S  R0 q
5 h6 y) r: O5 w「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
. F6 y' R% }5 z6 L/ G1 o) ]7 j/ x, x  \) x8 i6 C; h2 r' {6 D
我說:「不知道。」 7 E1 o0 s) q( F0 ?5 g) I  ?
5 [$ ]2 y8 W9 o1 W; _4 z% E
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
) Z' y0 M5 m8 e6 w6 G7 m/ o' x
6 Q" ~+ |! ~. |* {* W" K& {我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
6 V: D+ F' t7 n' U4 t6 N, Q" M7 a1 v  [) i
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
2 ?1 Y! h  ]: N7 A  K2 x+ W' f* |1 |+ l) R. j
「真的?」 我問弟弟。* |" p. y- b2 [

6 L1 F6 ~. t6 r! i) N) _弟弟點點頭說:「真的。」
1 ^! [7 F1 s4 D& f2 h5 U9 @" I% n5 f6 w: R+ x
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:1 ~$ G# i0 k+ M* T" |6 s
看不懂繁体
0 s# I$ o, A7 ^- Q7 _/ C* A" `8 L

9 [7 Q2 {2 N7 F& X! {5 P
# Q$ j/ u& @! i( o* Y! \5 [& A+ U友爱的故事 $ k: X6 N& m* S" v  x+ A
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 + {* k1 Z5 o$ v) r) t0 S

3 w! e0 ~; N% m5 W, e" q* J# o"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 8 W/ v/ D( s6 p* D4 |

! q# R! ?* ^7 f7 W; z4 o有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! 2 ?- s$ d5 ], T; G

" }6 Y1 Y; l! E) j就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 , R) `: l0 ^9 l2 X# T" S' J

+ u. w# r" `: V/ x; U* V我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
# a; f9 Y9 `5 v; M$ a# z
+ j" S8 d/ H+ c; U4 r弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 - a$ W  |% z7 f4 W. e
* Y3 U& k8 I% ~& Y* V! l
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。   i; `' L( E: h8 f+ S

$ o5 v! a- k) |/ o- B5 L/ N「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
8 _/ C0 |& r: S: H
4 E/ L9 m0 f. U「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 ' m) n- p7 |# I4 s- n6 _
2 e0 R7 V8 L, U& C! }% x
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
( F1 K- E2 Y  O0 [7 g% B2 R
7 ^4 {! j" y% Y( N% H8 r+ z7 r「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
8 a: b+ ?( U! o9 Z% n  q
$ a1 r* V! ~4 h1 U3 Q  T妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 , ~6 I4 ?" R% |" y1 {
" L4 ~+ U. T* B: C( U  ]
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
6 X. m6 c, p) f; C5 a( d  t  G$ `# ?5 S( ^* r
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! + G6 ?0 I& a# }

" A" D  s5 z% a我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 % E8 G1 K) e1 `: ]0 d

) K- N' v+ `" ~$ ?5 _% X0 b妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 ) k' {, k; m0 ~; a2 T
  ?5 Q' ]% C" v
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
4 R$ l# u  `  F, K3 L; _7 n
! }0 Y  N) `/ g5 x" o「什么气?」
' l8 H. X3 f! O0 L6 m
$ F7 ~- h; t" O  ~- o8 l' C「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
& m2 \+ a+ t$ v2 ~
" e- _7 {. S0 Y6 \我说:「不知道。」
: }: C" @* O) i" R& w' f
& e1 g3 G, ~% L- e, I他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
6 ]/ L! J) O" x4 P$ k; |8 U6 e+ A+ S2 P) A* n) D+ O
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 ' F5 F1 z* |5 i

( h1 ~* ]2 \* H「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
' b+ B+ }4 [' c, S' [( `
  O) N% @, t, d, G# ?  j9 r: f% S7 k「真的?」 我问弟弟。
; h) a. K# t- V1 ]2 x+ R; C
! W3 G. A- _% j, P" i8 [1 `弟弟点点头说:「真的。」
: Z4 r$ z  H; V3 A/ B5 \
. u, C8 i4 ]) ~% ?我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 21:42 , Processed in 0.112625 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表