埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1706|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
. }- u0 F5 m- ?& v• AA制 Dutch treatment; go Dutch  4 o9 B! o2 _  M3 U
• A股市场 A share market  
8 I7 H1 i, g% M5 T: y• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
% ~; s. ^4 h+ z• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
  U. j) A$ r$ \• 爱国统一战线 patriotic united front 2 o8 i( y3 q" }4 ^& ~
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
+ D* z# L  r: s( \3 N+ c" D• “爱国者”导弹 Patriot missile $ |, z2 `7 w6 C- S2 L1 _+ _; k2 `
• 爱丽舍宫 Elysée Palace - u7 K! t+ a# r* _% W8 d
• 爱鸟周 Bird-Loving Week % G, {% Q: Q6 n" V
• 爱屋及乌 Love me, love my dog. 5 i% d7 R1 m( `/ d% t7 m4 f, S5 a, i
• 爱心工程 Loving Care Project : M( i5 T( H1 B
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
- c6 ]) U, K4 {# ]• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
) W9 Y1 B# h( W) _: A9 s7 q• 安家费 settling-in allowance
4 P2 j" D$ J% p4 _( F• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
+ l* d; R: ?9 @" c+ v3 s( E• 安乐死 euthanasia 9 d2 @0 b  q- H$ k% T  d' D
• 安理会 Security Council 6 W, D6 q, l* [5 W
• 安全岛 safety strip 3 g4 K0 l' l2 y+ `# i; L
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. ' X' [% H8 w. x$ l9 U5 G
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
' H" h2 z, ^& L! Y1 ]1 U• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
/ j6 t0 C5 I7 X• 安慰奖 consolation prize  
) V' o. M$ z' d  H& l• 暗箱操作 black case work
5 A: [( N' C  k; ?: n• 按资排辈 to assign priority according to seniority
& m7 U1 m6 v1 p: d0 ^• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
) W  J6 [  K3 ]5 U( i* V& b. Z2 d• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit : k/ C: t! C. x2 p: {+ @9 O3 Q
• 按揭贷款 mortgage loan  / K2 T/ e4 v- \8 p  \/ Z
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  ' P- [6 ]; d, m& [
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
+ Y1 u; z; j' D* i1 {1 J+ s/ ~• 安居工程 Comfortable Housing Project  ) ?+ H( A7 ?) s/ P  ]) l
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 4 a; |! Y. D- E0 V2 ]. k6 f
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
6 d2 @- F: }; |1 V8 X• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
( U- v+ v7 [, m0 P, a# q1 H, N• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  ' o0 g. E3 }, V& u/ Q1 B+ F& ^
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  4 w: M# w5 k3 o- [$ N+ M
• 奥委会 Olympic Committee
: Y) s6 y5 Q7 e# t• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  5 @) N2 E. t; E+ R
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个+ ?( s. j& W  g- b
• B超 type-B ultrasonic / F6 w1 N6 E/ p' Q8 a
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
2 U, \* Q6 p% U, o4 y• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
, v! s* {5 _/ S• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent 1 L6 x/ d5 s1 H
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
" Q  X  C3 L1 v5 u) m5 K' S• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
/ V% v5 P& m$ c- J  K( A• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  0 ^/ S5 ^& n+ z; h# c' X! K
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody " n2 ^2 v$ c+ _! _! Q/ v' W! @
• 霸权主义 hegemonism
# j) C3 w; {( {• 吧台 bar counter & V9 A, d& E6 q6 K, h: W
• 把握大局 grasp the overall situation  
$ n* C% k$ J6 l• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. + o; n' H8 o, e* ^7 n2 h1 i0 Z$ Y
• 八卦 Eight Diagrams; bagua
! S1 y, P# W/ w• 拔河(游戏) tug-of-war  : o  v1 S) R% h7 }7 d2 c
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
# S3 {. O8 V6 g4 S/ ^• 拜金主义 money worship
4 Z. R5 i4 _! h/ G• 白领犯罪 white-collar crime + B2 X2 ^/ s! k6 x% P' J
• 白领工人 white-collar worker
4 _0 O0 w: y. ~/ e: Q  C4 s• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
5 W: o( G/ r$ T• 百慕大三角 Burmuda Triangle
& i' k# T% t5 p6 y• 百年老店 century-old shop
1 [1 u/ U% @7 ~; d% i• 白皮书 white paper
2 y% n7 K% ]& d' v+ ?  \• 白热化 white heat
" c& u6 F6 v7 K$ z: w/ W& L• 白色农业 white agriculture( k0 q  t/ N( x6 _8 K) v' C
• 白色污染 white pollution 8 \# s& ?7 n. z+ X2 C
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
: Y) M  L" f: l9 Y. O' b& W• 百闻不如一见 Seeing is believing. , E8 E- v, v" t! e% u: d
• 百般拖延 do everything to postpone 3 ?8 d/ X+ w8 e
• 拜把兄弟 sworn brothers  
- {- y$ b" n: V: J+ }3 a• 摆架子 put on airs  7 K$ d8 p% q( ?3 A2 n! d
• 白马王子 Prince Charming  / R% N5 U8 Z/ T( k5 D$ \
• 拜年 pay a New Year's visit  6 U3 y9 c, l* e0 M% O" P- J4 R
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  " G1 j* M; P& K3 G/ `( E2 u
• 白色行情表 white sheet  2 I" ]. {/ F2 U, P: |
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
7 @; X: P% `7 x4 C/ i: x9 l* d• 白手起家 starting from scratch  # }9 a, A; T# ?% i7 d1 l2 d, O
• 白雪公主 Snow White  # ~  @2 H. J$ Q& A3 _. y) f
• 半边天 half the sky 9 r5 f6 ~# P% K& Z
• 班车 shuttle bus
  h* F2 p& N  t- p/ r6 A/ ^5 ~• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
. H4 J# ?( w  B( g: J$ j• 板儿寸 crew cut  
7 ?4 [) Z0 o7 B: f$ `9 d" L5 q3 v• 办公室设备 office equipment
) ~7 O! [  C* z' S1 _• 办公自动化 OA (Office Automation)  
2 h, `( q+ l( ?1 U• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
1 p8 {* Y) R  U• 半决赛 semifinal
. [& S' d8 @- ]7 z• 半决赛四强 four semifinalists
) m4 ]3 J3 o# A, O• 半拉子工程 uncompleted project  ( p" @9 Y8 N; e8 I% z! r/ H9 ^! B
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
5 X) W7 w. `6 e# d0 u0 w/ Y) Z• 斑马线 zebra crossing 5 y1 C! D+ O* \7 A1 Y  t
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs $ B, r7 V, Q9 B" y$ g
• 办年货 do New Year's shopping  
+ I$ g. R/ n: ]$ v% l• 搬迁户 a relocated unit or household 3 s! U) P5 q# J( I+ Y
• 版权法 copyright law
# R! P6 B% |* v4 X1 v• 版权贸易 copyright business
, z1 m# F& u1 e4 `5 W4 w• 版权所有 copyright reserved; copyrighted % p9 I* x& N6 V: j3 o/ p6 u
• 伴生矿 associated minerals % L( t+ {/ Z0 k2 u
• 版税率 royalty rate % X; U7 k2 r5 m) S4 d  k
• 半托 day care (for kids)  ) B, `, \0 v& ^+ P: |* r& P) H
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
5 }; [2 C# n" K& b. N• 伴宴人员 escort  
4 ~# Q; X3 U0 z% `• 搬运工人 transport worker / t& g7 r4 e8 m2 f" o
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
# I6 y" _/ z  i. k$ @! @• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  , k* u" m+ g/ V8 `( D
• 棒球运动记者 scribe  
4 B( N' [1 L3 E5 c' z• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle : [5 _" c# k* ~* d
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
! k0 W5 B$ |3 M4 i  g: l& s" M4 }• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
) X# G! q/ x5 w3 }• 保兑银行 confirming bank
- w9 J7 ]/ U9 U! `, ~! o9 @0 G• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
* l( c! N4 K) C) J7 b7 k4 B• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
) V8 G- k' A& a• 报复性关税 retaliatory duty . _& w1 s: a2 C  K; b5 V
• 包干到户 work contracted to household 0 q# T1 m  g; M* J; }7 z
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
/ G. x# |% G" s包购包销 exclusive right to purchase and sell
6 j0 k5 ^9 b, T+ I• 曝光 make public; expose
; h. T5 r4 Y9 q• 保护关税 protective duty/tariff
& K( c/ V0 s3 n• 保护价格 protective price ) p' e8 S3 m: t  H
• 保护伞 protective umbrella ' ~' M: o2 {7 d. ~! W2 ?
• 保护生态环境 preserve the ecological environment ! m/ w  a7 V4 f0 `1 c2 L
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers " a' ~( Z! H. b1 l" A( g
• 保护主义 protectionism 9 f7 |. h7 E! S  ?
• 包机 charter a plane; a chartered plane 9 L7 J  D- l1 j
• 报价单 quotation of prices 7 R+ G! z, Z6 k1 c! ]7 X, m% b* z, W- l
• 保健按摩 therapeutic massage 7 J8 O- L! p1 a" w
• 保健操 health exercises
5 {. |6 A* ^0 h3 J  F" n5 b- {  o• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products " Z2 s+ [& [$ o5 r8 X; V, i
• 保健食品 health-care food  
0 P2 u6 G4 K$ B• 报界 the press
+ s+ _) ^; B0 m2 H6 U" L• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
8 H5 j% l! X, N; J5 b8 c( \5 W• 暴力片 splatter film
# T" K& m5 p' g• 保龄球 bowling 5 ^, R6 Z# F  u# p0 R
• 保龄球馆 bowling alley . Q8 C+ s3 b' g9 P" M# \; M  U
• 保释 on bail
/ z$ i; C  B6 h# M: y# w# T• 保税仓库 bonded warehouse
' N& c2 d1 L8 `' _• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone & A6 k) j& C8 F# y& T5 Q9 C
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
# F5 v  g1 Z6 l* k- H• 报喜不报忧 report only the good but not the bad* ?6 Q0 _9 r; X  B5 X
• 保息股票 guaranteed stock 8 N5 Z! b3 D# v
• 报销 apply for reimbursement , R8 _; H6 d5 J4 H
• 包销人 underwriter
: ?- j# O5 ?6 e0 a" y/ `• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products " |' P2 }" R" |4 z1 t9 z1 K8 W$ H# T
• 保障措施 supporting measures 8 b3 N5 d/ n3 F( Y
• 保证金账户 margin account
1 r- L7 j( K6 l$ X% n0 S. g• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials
7 W9 z/ j2 Y. H0 z- h+ b5 ~- j/ A• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate 8 S, [1 V# X1 A, U+ h
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
, j# t9 L+ X' U9 d+ E$ X• 包装精美 delicately packed 9 ^' {, T# A5 \7 @
• 包装业 package industry 7 g) l( {/ w0 l  |: M8 i
• 保安员 security staff
1 [9 ]9 n0 J# A% i7 d• 包产到户 contract production quotas to individual households 0 u2 Z3 v, p0 t. }9 ~% K% A6 |
• 保持国有股 keep the State-held shares  
  X5 M( m" w: v) e/ }) s# P• 保持资本金充足 secure capital funds
9 [4 R+ Q. p+ F3 C7 k: Z• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  & |$ W. A$ S& j9 Q# z$ \/ k7 F# T
• 包干到户 work contracted to households  1 |( i) [" g5 k9 T4 h3 I+ j; f
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
/ B( k6 k8 u2 K4 Q9 b& f• 包工包料 contract for labor and materials  
+ S9 C# y0 I% F/ n5 G2 X$ M• 报关员 declarant  
* y8 Q5 c1 `' H3 W• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
: _) D, Z+ L% V8 d% E7 m• 保健食品 health-care food  ; L0 z/ e2 ^0 p0 U" @
• 暴利 excessive profit; windfall profit 8 d. E7 J9 W  ]# m/ v
• 保理业务 factoring business  
% G: e+ R3 o* Q: \# x& o/ L# E• 保险费 insurance premium1 k7 f- q- O( H6 ]& p& c
• 保险赔付金额 compensation pay-outs ! E1 F% {/ \+ l7 U) x% i; S
• 保险索赔 insurance claim - W" l4 W9 q: W( e
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings 9 l* N' P+ ~- y: K" L
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
' ]2 k: w7 Z3 `& h3 @• 保证金 margins, collateral  - t; N6 |7 z6 h1 R+ t" ^3 V
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic $ `8 k2 g$ q) J4 x% m* u
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  % ^% V/ Q5 z% ~
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking 2 Z# J3 ]; e5 o) E+ @! [' |/ `" _9 ^
• 背黑锅 become a scapegoat
) r. v/ Q1 c3 y. W# K• 备件 spare parts  
- e1 V; i* }! C* R• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  7 Z( N( z) O, u) m# h5 X0 w; {% I
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
5 p( b& @4 J1 n• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  ' @* Z  x8 R6 s9 d# X  G! ?8 l
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
. o2 T7 o5 n! u+ A, ^" N• 背投屏幕 rear projection screen  - A. Y8 `" i' o, k/ f; e
• 备用资金 reserve fund $ M( N( t7 {8 V# e6 J
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  % t0 k. e* x6 A0 M( ~/ h0 D/ V
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre . m8 |; m) T/ C) W
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
+ j' Z% p) o. C' x• 被摘牌的公司 delisted company  
: P. t- ?7 [1 {) S+ T1 s, ^8 j• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  8 d$ U3 q- V0 K* l( C4 N0 C# n
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
* `  a1 h" h1 h: T1 \• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
6 Q# L* c8 k" D) I# U* H• 本票 cashier's cheque7 M- j: \) _5 x
• 本土化 localilzation 7 c1 [: R" s1 K0 V# ~1 Y, |
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  % _3 C' v6 {% U, y" H$ q
• 本本主义 bookishness; book worship  + b  t1 S) ~& C% S2 r4 w7 \
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  0 I0 N9 M/ K, x! H
• 蹦迪 disco dancing
3 z: ~4 c! \' O/ e+ g% c6 E• 蹦极 bungee, bungee jumping  . P* b$ B3 q5 {* l# z
• 闭关政策 closed-door policy
3 @0 e- O0 p% K4 O• 比基尼 bikini 5 l" a+ ]% Q! |! E
• 比较文学 comparative literature % \! y# F; R- \4 q/ r
• 比较经济学 comparative economics
5 p# s4 M; t- `7 b" P8 O5 j• 闭卷 closed-book exam
: T; q9 R  `  b! A" x• 闭路电视 close-circuit television  % h" e4 O  ^, |( ]' L3 Q
• 闭门羹 given a cold shoulder  . h1 C7 H/ {/ v5 ^! l( S5 X
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
$ w" Y+ s0 g3 i• 逼上梁山 be driven to do something  ' b# g+ x! s3 t5 z' q& i- A9 v( F6 O
• 避税 tax avoidance 9 q+ z' i" ]' U! A  [
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
  B4 M$ t2 K1 @) O, Z' U) H• 毕业设计 graduation design
' n! t6 R! W- U• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
5 m9 w8 X& q8 y; _- i" h7 ?% r• 便当 brown bag # k' b% M) a6 W, p% l( }
• 边防证 fronter pass % `/ J' B  ?+ \4 ^" h4 H$ m; P/ r. R
• 边际效益 marginal benefit 1 p. M7 \) D$ }1 e# U
• 便民服务 service for the convenience of the customers
8 J' h3 B  G+ ]! m• 变相涨价 disguised inflation ( q: W& n1 o7 J7 J
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer- d2 t  F. U+ B* v
• 便衣警察 police in plain clothes   h  K6 m9 J  q! u8 C
• 边远地区 remote and border areas ) Q8 p. l2 r' Q9 q) X1 i" Q! u
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 9 R- p' d" H/ _  a0 E
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
" j3 y0 `- \& }- D% z, Y6 ~• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
' Q7 l0 v# R# R3 x) \; z4 J/ }• 变废为宝 make waste profitable " q0 c6 |4 U9 o. k& r; Z$ ]: k
• 边际报酬 marginal return  9 N$ q3 m* U" j# J% Q1 ~5 p1 Y
• 边际薪酬 marginal salaries
, e$ f# @- \4 l# t  {4 A1 }• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer    ]4 u, D: N8 E
• 表面文章 lip service; surface formality   i% T- y" {( r" f
• 标准普通话 standard mandarin
: j' J5 H; ?" ^& w" J  [8 `: A* ]; V• 表见代理 agency by estoppel
% y. t; q, g0 |' [+ h3 Z* H: ^• 标书 bidding documents  
" F7 b+ {* {+ p& |! n• 表演赛 demonstration match  : I8 P8 r+ u7 w3 J+ }- S/ h# J! }0 H
• 冰雕 ice sculpture 9 K, m- N0 t& b% ^
• 病毒性感染 viral infection $ }/ s* w) \/ f% T5 v0 g2 V  k
• 兵工企业 munitions factory; arsenal * c5 Y; \6 q+ w8 S1 H
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
$ z2 \" d, B/ A! }) z2 X• 并网发电 combined to the grid
, t. v" C& n- ~' B9 I) F# y• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
" Z( {3 ]# s5 _: f* m" A+ h• 病毒性感冒 viral influenza
0 B" e& X) x1 ^8 c/ u) G" G: ^• 秉公办案 handle cases impartially 2 p: i' }7 }! t
• 秉公执法 enforce laws impartially # p' w; N/ Z: |$ i# A. c+ `
• 鼻烟壶 snuff bottle( u: u; I% Q7 d4 l' v' o! _8 Y
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
+ r; S: w( t/ C' s& D- U. j• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
$ x; `! @0 I+ g5 m# S" |• 剥离不良资产 strip bad assets off 8 j* n9 x  c5 A  t' t# f, I
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  0 s% q1 l. q7 l8 y; p% P( g
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) # q9 @& i7 V6 m$ ^  X
• 薄利多销 small profit, large sale volume
/ }7 _3 w7 m& F& M  p% {* q• 博士后 post-doctoral
( o( @( e5 x* `1 X, H• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
1 S; P* E& o: \; _1 h1 a: g. t• 博彩(业) lottery industry  ' |8 i. B1 X5 g' a
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
6 V4 v9 ~- T$ p4 F; k  t' f, n" {• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales ( u' ?6 D: h: ?- T/ Z3 _
• 博士生 Ph.D candidate  
/ d! x, [" G& M+ g2 u7 h• BP 机 beeper, pager
; o. R2 h( V) q$ _  d  O0 l• B to B (B2B) business to business  ' k' \! Z- @, F- `/ `, q
• B to C (B2C) business to consumer  9 V& v& g! b% ^4 D& S/ E
• 不安全性行为 unprotected sex
/ T) @- ~$ z/ K# a- z0 {" o1 _• 不败记录 clean record, spotless record  
6 |5 @' \5 u# g6 [5 Q8 U• 步步高升 Promoting to a higher position
$ q) l5 V  W) o- P! B• 补偿贸易 compensatory trade 4 b/ o# I8 u( u* t. w$ A( ]
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
) o" Q% B0 k$ o3 @& ?5 W  [• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force 7 N4 g/ J/ e: @, A
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  7 N) `  m) L3 b1 `! V0 W( i
• 布达拉宫 the Potala Palace  2 Y4 i5 U+ h; [+ ]' K, \
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
2 l1 y+ Y8 u% X1 i* n: o• 不得转让 not negotiable
* T$ L" S6 o# }  B/ Z9 f( E• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  ! y9 p* w  Z) i+ C& `8 k% c, a4 m% u
• 不感冒 have no interest
% j2 l+ [- \; o# V  s• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower 1 G6 G3 n) l0 r4 w6 o! E
• 不管部部长 minister without portfolio ! ?8 n2 S8 {# S  @% Z
• 不怀恶意的谎言 white lie      
7 N1 [5 e% m  M0 @0 W% |: K• 不记名投票 secret ballot
+ ?) h% V! w  \+ l9 h" L! J) i; [' |• 《不见不散》 Be there or be square.  
- }& B3 w0 K2 J* v4 }- I• 不结盟运动 non-aligned movement
8 D& B- L5 u8 q& e" O/ T• 不可抗力 force majeure  
3 q& S* U6 f/ l• 不可推卸的责任 compelling obligation
0 G" k8 G9 K% _5 \  Z• 不可再生资源 non-renewable resources  7 d$ P/ ?, O7 ^4 F
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
6 v9 {' v; B0 |7 O• 不良贷款 non-performing loan  # c, g- x0 y! x- F' [
• 不买帐 not take it; not go for it ; t, Z$ X2 Y, m8 D) z, T; y1 |
• 不眠之夜 white night 
8 }, K0 |& ^: C% j* a• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) % q) e" C3 |9 ?( _
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle ; g% j6 B  Y  s7 I* W- M' p% f( y& v
• 补缺选举 by-election  
  {4 {4 W! C9 B# P: m- M1 }• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
6 M" ?% g2 @% F* }( R7 P• 不速之客 gate-crasher ! B# B  h/ `3 Y0 H/ Z. h( v
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  , i4 `* N+ g8 {2 p0 k4 T4 t
• 不信任投票 vote of non-confidence
* v% t) E4 F5 F' E- _+ w7 M, w• 步行街 pedestrian street  + {+ k  K+ g3 h& p- m' }* U
• 步行天桥 pedestrian overpass
& v: ]- f4 ^1 E; w" V• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 20:20 , Processed in 0.111542 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表