埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1745|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
* d' r6 B, _$ A0 V• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
  Z( u2 b/ q- y& e1 M! {3 D• A股市场 A share market  5 T# |* [& x' R' h$ L2 @
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
. k7 l  F! c- z3 V! [/ Q7 V• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
: v/ m( e/ ^% y• 爱国统一战线 patriotic united front 0 Q5 ~9 R3 w* ~/ b
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  + {: }6 S/ Q. J7 a
• “爱国者”导弹 Patriot missile ) K1 \2 {3 e. y7 F* B: f$ @
• 爱丽舍宫 Elysée Palace
9 Z* O# r. T3 T' r8 ?• 爱鸟周 Bird-Loving Week ! G1 m. I2 n$ y+ q  v
• 爱屋及乌 Love me, love my dog. 5 y9 Q' q) J" i+ d  f8 H; Q- W& t
• 爱心工程 Loving Care Project
% H8 @' ~& J( K! z% A( r• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  ( z: B. ]8 ~+ A; c7 e( s9 f
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch ! `* d4 w- ^3 C
• 安家费 settling-in allowance
! V" H/ D- n$ B• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 8 F, z1 Z# p* R3 M/ x; {' L$ f
• 安乐死 euthanasia
6 Z  F) R. o3 ]  d$ C• 安理会 Security Council . q4 B$ l& d& E, a4 p
• 安全岛 safety strip 3 L2 e+ {& o+ W5 u0 c9 H2 m
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
7 x) O# d8 F2 |! U$ [8 G• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems $ a" Z- n  J* d7 k; l2 B
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  * P- \" l$ H+ A/ D! H: ^' X& y
• 安慰奖 consolation prize  & d$ L& p% ^2 k/ V. \4 P0 B5 E
• 暗箱操作 black case work
# k" ]$ A! s8 R) U' }• 按资排辈 to assign priority according to seniority 7 n' l* N# ]- s9 K4 s
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
& _  l5 r# F, h• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
5 N. w6 e; w# G• 按揭贷款 mortgage loan  7 F0 {0 f; P4 a+ T: m
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  . c+ u2 d& v' y# W& U. u" W
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way    E+ ]& J( p& F
• 安居工程 Comfortable Housing Project  $ l4 y5 h2 B) j4 k& r
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
' w- @; j# R; i& M" i8 O& V9 ?• 按劳分配 distribution according to one's performance  4 _: c1 T. e0 L* R7 U
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  6 Y: r0 I, i7 U4 R- v
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  ! s0 v, h' v1 H4 n9 ?, k
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
2 D* {/ l% ^! {# i2 ~• 奥委会 Olympic Committee 0 \  p9 n" Y6 ]" a
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
* i& [4 I3 y0 s) z• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个  o' b: a4 ~# R0 i2 D' r" p3 Z- t
• B超 type-B ultrasonic
2 n% X. T# v+ E4 y  [• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) 3 C3 ~4 j( R: q8 \! e& k
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard ) ~' v4 C5 t# m  q6 q
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
9 P( ?; H: ]; F$ Y; q* N0 `5 i• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
$ W0 O, q. l0 _' }• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
# O8 F8 [* p% q• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  1 N2 ]9 I% i* l1 Q# }, T2 e$ m7 \
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
6 S5 [+ ?" K+ j  E2 [2 A0 T• 霸权主义 hegemonism : w) Q) V8 A; s. L
• 吧台 bar counter 7 Q! C' |! c6 @9 S( b3 K1 ^3 N
• 把握大局 grasp the overall situation  
) V1 `- K0 D2 o+ B5 M8 F! P( G6 K• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
( m. x$ Z" D- P) f; f% Z# p• 八卦 Eight Diagrams; bagua & r. N4 B6 C" Q: l* e1 j& Y
• 拔河(游戏) tug-of-war  
7 ~3 Q- @9 Q* @# Y/ v• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace & t7 _* _% R% C5 G' O8 }6 `
• 拜金主义 money worship
- Z& \& O% r- P( f9 h• 白领犯罪 white-collar crime
" W/ X, k. U! Y  E2 U$ f5 c• 白领工人 white-collar worker * P. V! A) D, \! P! i
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
! n' N4 A/ \5 W& O) c& L  K• 百慕大三角 Burmuda Triangle
4 a& o1 Y) G# P" T! {9 [• 百年老店 century-old shop
2 O1 Q8 L+ B9 l3 u• 白皮书 white paper
6 f) K% a0 G$ ?. g1 @• 白热化 white heat
3 ^& Q& _. G; R• 白色农业 white agriculture
4 C; H2 o3 @% q( C( a7 ^, a• 白色污染 white pollution
  Y* V1 s6 @9 K7 b6 ^• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
: d& N5 H4 e. S, J+ [• 百闻不如一见 Seeing is believing.
4 h# G$ x3 Q' e7 ^6 v• 百般拖延 do everything to postpone
) [5 G) Q6 h% G9 w4 G• 拜把兄弟 sworn brothers  
4 G5 _. d6 j( R! e• 摆架子 put on airs  
$ e, S0 H2 R7 ^• 白马王子 Prince Charming  
5 B& F% h1 U9 K8 d- B• 拜年 pay a New Year's visit  ' u5 H0 n' \* w
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  ) r9 z5 k# p$ m5 R0 ~  T
• 白色行情表 white sheet  8 g) {- E) Z; I9 Z1 _; i
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  9 U3 J* F/ }; U6 y# W" J* P# Y
• 白手起家 starting from scratch  $ h) T4 s1 g) m
• 白雪公主 Snow White  
+ n# S7 }4 N* G9 A, X• 半边天 half the sky " k# v1 u0 V) T) H
• 班车 shuttle bus
% _: j) ?0 s3 ^) f3 T4 @3 N• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products * D/ D* B# V) Z3 P0 i  C) e2 l
• 板儿寸 crew cut  
$ y' f6 P% O. C6 ^• 办公室设备 office equipment
4 d, K( g# z- Q  |" Z• 办公自动化 OA (Office Automation)  + w8 p: i$ `8 O$ @
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony / {" f8 ]- ~; y( C- B
• 半决赛 semifinal 4 R4 @, L. o* q3 w# B
• 半决赛四强 four semifinalists " z1 D" N) M" |
• 半拉子工程 uncompleted project  
/ v5 [, p% s  {+ U' I: S3 Z" n• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
8 z* T" o( A6 u5 f/ N• 斑马线 zebra crossing
# c( z4 F3 q. E• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs 2 S! z! W0 @# @/ o3 \) ?% C  q5 X
• 办年货 do New Year's shopping  
, a. G& e& k* H* l• 搬迁户 a relocated unit or household 8 i4 n9 i1 p5 q% K
• 版权法 copyright law " {# z$ J) P! t) w' Q  e
• 版权贸易 copyright business
+ d4 M/ U- \: i5 c" L; P• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
' x1 c1 d8 u, s8 r7 r7 D, M( {• 伴生矿 associated minerals
; o% D$ m  Q( R2 h: |8 L• 版税率 royalty rate 1 d0 ?( t) v% C3 @" B
• 半托 day care (for kids)  
: e0 j5 m: _8 G3 V" I  d• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  $ [. {' C/ K  o, f
• 伴宴人员 escort  6 z8 h3 q  T3 i+ [/ u- K2 x3 d
• 搬运工人 transport worker
/ X0 O+ a0 _' {! z* J' P• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
# m) ~* `$ R$ D) f; q0 v• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
5 B! F: J- ^- }3 @• 棒球运动记者 scribe  
$ g! M% M7 f' ~, G7 a• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle , X' \$ R; U+ v0 Y/ P0 J
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
0 m8 v( \9 R, V' W• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility ; ]- R, s4 L$ l4 P. S3 q
• 保兑银行 confirming bank 3 i; j# W( v  a( c( E
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)   w! E+ h5 n7 P' F; G- y' }7 \- Q
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
+ o, f2 S# l; Y# c6 C• 报复性关税 retaliatory duty " ?5 ^. }- d+ i4 x
• 包干到户 work contracted to household   ~& J5 T( _" d- ^
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  Z0 Z( l5 w. ?; M- G" K
包购包销 exclusive right to purchase and sell , U% [, k3 ~( @& }+ q
• 曝光 make public; expose ( i. f0 [, W6 y
• 保护关税 protective duty/tariff " z$ J4 K. _$ V% E
• 保护价格 protective price
: h$ q2 g0 o" A  a. g• 保护伞 protective umbrella 1 |* X0 b* d' M+ Y
• 保护生态环境 preserve the ecological environment - S; P9 o; E& Y
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
9 k' M% Q/ Q) ~• 保护主义 protectionism
9 [8 ?8 ?% ~) G+ B1 F5 G• 包机 charter a plane; a chartered plane + |% _+ V1 k4 E/ y# R* G& G
• 报价单 quotation of prices
9 b6 t$ o8 u4 a( c$ i( B6 z• 保健按摩 therapeutic massage
* l; x' P7 J7 Q& i• 保健操 health exercises
& D* C0 b8 T5 X) b% t6 v- c$ F• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
* [! t% j, ?1 c* o  L5 b• 保健食品 health-care food  
; o1 y  u- k) N; s• 报界 the press
( d- W% _  y. ~) P# d9 M) `7 f• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
/ G* q4 z6 r0 R* l8 O# W4 A• 暴力片 splatter film
( h! \" f$ c( b' L$ b- r/ [• 保龄球 bowling 8 b  z1 P7 o" ~5 R& i1 M1 A
• 保龄球馆 bowling alley
) ~) N/ e8 ]2 f% R- W• 保释 on bail
5 P; C" h: ^* |6 ^• 保税仓库 bonded warehouse * K  M) d8 v, i8 Y" f
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
& u3 g( N$ ^9 `• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
6 G- t# [! r# d5 v3 t• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
* h7 {, r/ u) K; k• 保息股票 guaranteed stock
+ C% l& F5 v) P: p$ j• 报销 apply for reimbursement
' R; o! V; o( W& c1 k& u2 Y• 包销人 underwriter
- }; S7 T- K! g) q5 \+ _8 t• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products " b* `% ]: M; E  p
• 保障措施 supporting measures 1 B* ^- b7 w$ T
• 保证金账户 margin account , \+ C( [) i  C4 S
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials 4 O; Q2 ]" ?( h' ?$ G
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate ' Y  Z9 h, k' B  y! P) V+ j2 A
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period ! c8 @. t# ~1 @" h, B+ H
• 包装精美 delicately packed
+ T/ n3 e* e7 S& c8 K4 d( ?• 包装业 package industry ; v3 H9 F3 g4 \4 Z
• 保安员 security staff
4 e0 H) g. d- }) C( c3 N1 Z0 J• 包产到户 contract production quotas to individual households
: m( A& h9 ]- f% p6 T• 保持国有股 keep the State-held shares  3 L. B6 H9 w; y( S- R
• 保持资本金充足 secure capital funds
6 }/ S- p+ p  n7 x/ t• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  % `: @* r4 l; v/ y$ p0 T, n/ n
• 包干到户 work contracted to households  : A3 k  v" |  K) o& l, ?6 U
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  3 ]# E, o' B" x' v7 v7 D
• 包工包料 contract for labor and materials  
7 R% x) I: d! _3 @4 p2 |* m+ @• 报关员 declarant  6 f7 f6 R9 `2 _2 B4 v+ T# @
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
: e$ _. N9 q* m+ X( W) x, A• 保健食品 health-care food  7 F  q9 ~: m5 I0 {8 E( H) x
• 暴利 excessive profit; windfall profit
: g2 a. L9 s5 P! O( C• 保理业务 factoring business  0 [8 Y8 R* ^* Y2 U- g1 a3 ]
• 保险费 insurance premium% [5 _2 Y. P1 e/ Z$ V; m4 L
• 保险赔付金额 compensation pay-outs , q* M& h1 Y0 N" z% B$ x# h
• 保险索赔 insurance claim
8 g4 M4 f' u/ z7 i0 k• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings $ A9 N6 z: r7 W" E
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
9 i* o8 d/ B$ x; e* `4 f• 保证金 margins, collateral  3 G2 x8 ~0 t2 a
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
# ~# g* s3 H# l* _$ u3 A7 O* d• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  3 v' a* g1 b# R9 ~! p( q+ Y1 P9 N
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
- D2 F$ g9 i7 j0 M$ C6 \; R5 m/ m• 背黑锅 become a scapegoat
; @5 d0 \8 z8 k; g• 备件 spare parts  ) U9 v. z1 V' K+ o8 a( I% Q
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  ' `+ I2 m% Y7 g0 s1 x
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
$ ~; N4 i/ {. N( N6 e• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  1 S& \: \# G- g7 q, Z
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  : R2 A( S5 d/ C- {/ j
• 背投屏幕 rear projection screen  % y. z, G8 L0 d! v0 ^1 @! }
• 备用资金 reserve fund
% _+ O7 x4 z) `% G) j• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  " ^  F) z6 k; Z8 e
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre 3 a4 `+ M; M8 [: m
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
  \# o; b! ]4 F9 `! {  y/ A* g• 被摘牌的公司 delisted company  1 P6 ~; R. C9 A5 j4 C6 T
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  . Z$ r# x1 c( {& x, @( J
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
1 H6 b& I9 p6 z7 b  l4 x• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
! `. o. \3 t7 ]$ K6 e• 本票 cashier's cheque
' s8 E) B. r1 Y( e$ A• 本土化 localilzation
+ G4 u0 B  Z) s. Z+ s; B, F• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
7 C) e% G9 p- Q; H5 I% {• 本本主义 bookishness; book worship  
# n5 f( R8 K; g( H• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  & {, A; `- @$ B3 v, D$ I
• 蹦迪 disco dancing
; [) Y% h9 W! j; f• 蹦极 bungee, bungee jumping  % G! x4 G; ]6 Q" L
• 闭关政策 closed-door policy 3 v6 N% h# `6 n& O: j: r
• 比基尼 bikini . ]' J9 s/ D% @
• 比较文学 comparative literature
0 P' S+ t9 v' I# N( }: B, X4 ~5 H• 比较经济学 comparative economics
' K! M9 k9 u7 u. J/ n7 I) o• 闭卷 closed-book exam
; N! U) {1 H5 D- o• 闭路电视 close-circuit television  ' M1 F  k1 ^8 e2 \6 }
• 闭门羹 given a cold shoulder  , o: f9 q, q6 z, g. }
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” ' |" I7 p+ N: Y1 U) F) ]. a
• 逼上梁山 be driven to do something  - }& f! v$ o. J! b5 F3 j
• 避税 tax avoidance
3 V! d) O' a1 o3 G3 C• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion 7 L3 \% e' Z4 b: X* W+ b
• 毕业设计 graduation design ! Y+ x. l9 \: y  Y; q
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates 2 }( r( }7 l/ i. _  P) B8 \! I0 x
• 便当 brown bag
$ Y; U4 r4 c1 ^2 b# h/ B/ Z• 边防证 fronter pass
; P) R/ }) A; W: N6 i+ Z4 }1 x• 边际效益 marginal benefit 8 \  g$ }1 |5 K7 m1 m$ K
• 便民服务 service for the convenience of the customers & g( K* v& ?1 G5 @
• 变相涨价 disguised inflation
7 I, i6 ~$ E6 J, b3 z: v• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
: a! C, E2 W& W& V• 便衣警察 police in plain clothes
0 y3 h9 B4 F+ L* ~: a5 P• 边远地区 remote and border areas " H3 f5 z# [- R, A
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
' a9 D- g( `% z2 F" y/ z• 边缘知识人 Marginal intellectuals
3 }4 n8 ^- _- K* S• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) ; Q% |; x& W# O" ^! |
• 变废为宝 make waste profitable 5 O4 e' P4 S! v
• 边际报酬 marginal return  
( I# J. H, w) a' @# Q$ f0 Q• 边际薪酬 marginal salaries
. v& L& U9 S, C• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  6 K: ?' Q4 n1 u& _
• 表面文章 lip service; surface formality
4 [! c, P6 `1 f5 `8 V6 Z  o• 标准普通话 standard mandarin
6 I( g& v" W5 F* O  Q# {• 表见代理 agency by estoppel 0 ~# i4 d& a# v4 n& Y: h
• 标书 bidding documents  * I7 u" B+ c8 S8 l- N
• 表演赛 demonstration match  " W& h# W" T* ]& ^
• 冰雕 ice sculpture 5 F$ H. i- O: |5 [" u) ], ?
• 病毒性感染 viral infection
+ n7 |1 ]' [* O• 兵工企业 munitions factory; arsenal
7 v5 J6 I  b* `) Q/ U0 u* ]% Z• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures 4 a( I: c3 P( {: B
• 并网发电 combined to the grid
! M) [4 o  i- d0 C. w5 {• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
) O/ W6 O) C9 J4 b5 l• 病毒性感冒 viral influenza
7 F8 U# E2 s  w6 a; ~• 秉公办案 handle cases impartially & `( R8 N% w8 {  f* w3 W4 b
• 秉公执法 enforce laws impartially ' R$ `9 S3 A8 S+ W
• 鼻烟壶 snuff bottle
0 m" d' B! G( C9 A& |  l• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) + J4 }8 q, r3 o
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
  M; w( E; d2 o- \1 n9 E• 剥离不良资产 strip bad assets off
- {/ o5 _; x$ Z• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  2 j8 ~+ H/ ~6 k9 |6 `! Z: @
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) ! G3 Y' r" d( l2 m& l. D; l# v
• 薄利多销 small profit, large sale volume * O7 s: s7 `9 a7 G# z  H, l
• 博士后 post-doctoral 5 u  X# m4 B3 Z- ~  z" h. K
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
$ J+ U9 O0 y7 ^/ j$ v+ V  O+ i+ a* T• 博彩(业) lottery industry  1 o+ U( y2 u+ B) K  l. S9 B
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  . |8 j3 W4 T& a5 q
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales , W0 K4 Q/ C: K. I
• 博士生 Ph.D candidate  
0 \- a! F9 f- Y• BP 机 beeper, pager 6 S' W6 \$ ~2 q% M
• B to B (B2B) business to business  , G8 ~$ ]1 }( p6 `- |' h
• B to C (B2C) business to consumer  * [' U; x/ R3 a; @$ g: Y# n
• 不安全性行为 unprotected sex 2 x. W: Q! @+ z+ p3 ~+ Z
• 不败记录 clean record, spotless record  
2 o5 e6 S# ?5 r+ R( S$ Q0 h• 步步高升 Promoting to a higher position
1 D3 _, z( J' \5 J6 |$ Z& N• 补偿贸易 compensatory trade
$ x1 l( B  e  [( y0 G! v6 j( @: x' [) t• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
; z8 H+ M' q* D1 d9 B3 o- x• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force * {; ~( B  U4 d# V
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  " n" o9 N  U2 }7 U9 g. t
• 布达拉宫 the Potala Palace  
* A. V# f! _( W: M% A3 \, x• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.    M4 E6 p1 ]6 r$ j9 l9 l
• 不得转让 not negotiable! X: @" j4 D7 Z; w
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
9 Z1 L6 ], b. j" a' d$ I0 k• 不感冒 have no interest " D3 t0 m0 s- J  a8 m0 E
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower " u& }1 t# Z" K: m( ?( A7 D
• 不管部部长 minister without portfolio
1 }4 T: R+ M4 ~" ]4 y' l0 E  q0 \• 不怀恶意的谎言 white lie       1 T$ I2 l4 ?* z* o( W  h, @) T4 g. a0 }
• 不记名投票 secret ballot 9 y& f  L& }- E+ g. g. K
• 《不见不散》 Be there or be square.  
& j" b7 |, s( N- G$ r• 不结盟运动 non-aligned movement + b% x6 }  d2 a% D$ x1 A& W( `
• 不可抗力 force majeure  ' h) L1 ?6 M8 J, \2 R9 Y' g2 p/ Y6 q
• 不可推卸的责任 compelling obligation ' S% T6 Z' `  u3 _5 |4 a
• 不可再生资源 non-renewable resources  ' Q9 ^- A4 Y6 m$ I
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  / \$ M1 V- X- [. K  a7 R
• 不良贷款 non-performing loan  ! i+ k/ Z  W* k2 s9 |
• 不买帐 not take it; not go for it
, A! j! y4 V6 V0 _* U% m. Z& b) _• 不眠之夜 white night 
2 I" {4 a5 p/ ^! ~• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) , X3 N5 m+ x% T" D
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
  O1 S, k) h8 Y( m• 补缺选举 by-election  9 P% b0 i  m& f# O5 v) k. d
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
8 |: x! g  I( _• 不速之客 gate-crasher
0 Z7 V+ _$ }7 s; [  L2 Z2 h% b• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
+ m) Q2 ~/ i3 V$ ]& k$ `5 T• 不信任投票 vote of non-confidence
3 r, L: [1 a+ P• 步行街 pedestrian street  
( P. C$ R/ {9 M" _& u• 步行天桥 pedestrian overpass
! [5 o" m2 t4 O! Y• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 07:46 , Processed in 0.132663 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表