埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2821|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
9 H1 @) x7 j2 z1 s' Z* X
4 n# L% I% |: z) R* G" Q曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
9 q; S, u, _! g. k
0 o- n: v% ]/ \& q5 V2 b查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
* D5 ^* k* v# `+ r* r; G9 ?$ V2 e$ H- |. [, E8 J% E, y4 r8 d
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
4 K9 E- n2 A: W6 K. @, j# J$ s
0 L3 x, {0 S4 u1 m在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
( j& @# }' _) n& z* H
0 D1 y# x. J7 ?. V非常中肯的建议:
' c0 j& O3 y: s" p# y% _在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
7 _* |9 j2 a7 o/ T' R
- t$ H3 w/ u( ~见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.  G: J* I6 H1 U+ }

( e3 h" I: }- Z% R2 y6 z. y$ g7 A[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧6 m% h3 ?7 P+ Y6 e8 g
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”0 g( q! p8 \) }% k/ R0 p
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”4 e; D. i5 y# N& y' e  P5 c/ y
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.* l4 C$ c  `, E
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
2 a% p- |9 B) }$ ?* F) i" X连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.5 t, p5 F) H, Q/ ]( \
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. ; _. _. x  L( U5 w! h0 [
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.5 Y% c& Y- ?. i9 O4 ]0 R
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用
8 _) x( a# n: M“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
5 n' @7 ~! Z* Q- a& b看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!8 L5 X! }% Z- T9 a. K: B7 S
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
8 M7 @2 D4 Y" l# R:o:o:o0 ?& I% U0 i! k4 V. |* b1 N

4 p/ [, B; a" s) A2 D[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:' @8 W. {" t/ D8 O( S  ^1 D  k
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

1 G4 k; V. b. G8 s
, u1 K, l) ]6 V- I4 {  x$ M- W' Y0 k
7 p$ g& l3 E" N& n0 ?0 N谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。) @* o+ g, K$ }; a* d& {( g5 i

0 w0 S  X1 c7 W0 C1 g老者,离死不远也;公者,大家分享也。
7 [. l+ K; l* f! G- W& K6 P2 K9 r6 ^* t( J0 U; s" E" m
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。! `) }6 Y5 M5 M6 L

- q( P0 d* x( N' W" A( s$ I  X谢谢跟帖。
7 e, u5 C1 l# |. R, m9 c: }% c* G& E& Q" c7 M+ l
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-7 21:57 , Processed in 0.136682 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表