 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年4 d! m. S1 U1 O: P! K
( ?! n" m# P6 Y( W9 @/ s- T
1
' N$ S4 @2 g* s, y J瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。6 F2 T- o: Y: T7 U, ]+ T+ x/ f/ t0 z
/ O3 p2 a2 o7 G4 \+ S- ^
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:* z( Z' ?# o( n# m
2 ~! R* p4 O5 @# c) i) B: V/ s2
. @& P, K3 O* ]& K7 ?9 Z在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:$ v5 l7 N2 O f' C
+ S' E F! s* l0 S: S9 ]+ g' C) f「難道我也要奶來養大!」就無可如何。! Z, P9 Y x, F' _
/ ?" \4 ]. d" ?: g& P
3
2 }- s( d7 P) `4 Y& u! Z! }那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。
* S7 \: Y- {7 A- m2 U k% O' R7 W* _7 G- M6 g" v& ~) b7 T/ P$ W9 D
啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。; t1 G; H# c$ V* z5 m1 M8 Z
& U+ Z0 [) A7 e% c' a' e8 h2 Z他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
l- u2 X1 V4 C4 q1 o, T: t0 t# F( A* O6 X; l4 f# K6 R
因為神無需食,無需飲,無需睡眠。
% l8 }: u8 A P$ d4 g. C: E7 B
" Q P; s! q4 S0 B1 o! ~- ]* [4
+ A- O( g" H, C6 X耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。7 j4 j) u3 W) D3 v8 b# _
& l: n& z* r: P) _" J人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。+ w5 a& [% _, S2 u! z2 D
" m. [; B9 F- y+ [8 ~8 I5
5 v" q& }4 i! g- {; A2 |當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。
5 Q5 S0 {& K. ?2 W- M$ W4 _4 k* a! U1 X5 j# h
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。
+ W. |% @5 k/ j C+ S7 I% D" g, H' I1 s: S6 h
6! q9 {+ B: }$ A6 j6 k
那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」
( R# o7 k6 z1 G* @& ~3 r4 k& j
+ b7 y' X/ }3 V9 t @2 H上帝忍住笑,俯視耶穌說:5 G5 j2 L/ C/ G( w
9 l) O- y6 i; Q7 M0 I$ {, x
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|