 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
16 z1 x+ M9 d& i" A
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」% ~4 o% h4 b" n* r- }6 z. ^* G
& s. P; t4 z# Q. Q( u$ k3 I
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
5 F& ^. Y; T$ v/ ?; |$ M. i* _6 N7 B
2: W9 F3 F2 ~- I: _# ^) b- d
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。
( d0 G( T6 d: l$ L5 N0 l- w* t* J! R; P4 h( y B
當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。) w1 ~' `+ r% x7 C' T; b% S
3 `$ J. q( F- O9 c( \+ r; f3
; w5 t+ \" x8 S/ p: Q- T% P& A耶穌即將誕生,先知書上說:
% r' V" T, z+ j/ Z
$ s# b6 ^, k) U( ~2 `$ r% F# e「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」' t5 `0 T' u- W+ ]1 S6 T+ o0 u
& {/ e/ E- }( L L$ s( Q% {* d
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。; ]# P1 i4 X% q9 `2 D; B* D4 R+ M
c' w7 Z) n% F2 g
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。
- I3 J' v' W# V' K* J/ A! Q/ y
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。! C+ ?7 f+ F `7 V
1 A) C% u5 b) B& i4
5 I/ R$ {. u$ k) ?; i' b三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
8 T' A" h6 l) h1 `7 `# P# t8 q8 T* p- b; I
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
0 F6 ?; d# t: \
1 f" {$ i. d0 C& U5 g8 _1 d1 r2 W3 G那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
' _) C" k9 ^, t3 P& |4 T# {9 h) p% v4 ^( @
5
( q J; m. i1 ?$ z4 ]他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:, @; V j* G2 z! p, `. Q$ ^/ U( P
; Z1 Z/ G& b+ U+ Y「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
/ R4 p/ V3 y3 t; J: O4 ~8 g S& s0 N! _
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
& ~0 l# z. _* P( u6 Z& ?( i* J7 Y9 Q3 |3 o; X( o9 ~
智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:
7 j# o5 {- K" u6 a9 E& c. f$ X4 D7 q' b! R' P
「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」( h; m' ~$ [. [1 K# _* e4 h
3 ^: K) s) s4 P1 t/ J1 q- H/ k沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。2 J( L {' I, V8 M9 z3 e6 |. Q5 O
7 e) s1 ?8 C9 ]( {9 L f8 V耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
4 ]' }/ z& e+ E! J5 w9 \2 g* G& r# W! M/ z4 w! w% Q) @
6
m! g4 p2 l4 G& B7 E瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。, P" l) f9 E% ?# D; r, m
4 I/ O, p0 U: Z, M5 S- t, Q( O2 M& b76 v; ]3 R8 c( O+ G( g$ U
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。( ~% B+ H: q3 T4 n$ r2 n1 h. u
- g* M6 U- |3 J7 n* f: i7 |
天很冷,十二月的風雪淒寒。. H8 O- t; p* u' T/ F
% Z6 @+ B/ ?& i/ L於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。: _0 n( A5 W7 p. a% G1 G5 V
5 i6 H# D: {: }+ a
8, W/ y" c: h4 s& m' h L
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
" ]8 P2 F5 `8 f* q; |5 {* T) j3 @. G% X$ U
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。
' Q0 V2 [ F0 s* I z$ J, N; n7 ~! `4 k
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。4 a, P. Y) K- x; X: ?/ z
7 h9 d$ [3 v+ L4 {" G8 U K
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
% ~( |7 G1 R1 c' X$ H8 Q) n! L% u/ y
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。+ H3 C, {- |# w+ v5 d' {
- d" H5 e; C8 M; y9
0 F5 X+ Q- b8 }! `& l$ V瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。8 v3 |( l# n+ m& o8 E1 p: ]3 J
. k' a3 r( ^7 ?; Z( i瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
6 j9 G) a( W* j) w5 ]
- R/ m7 c& G: H/ E4 G( e3 W於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。2 X% H( J8 w' Q# {: q/ M
* O( |3 L6 o5 {6 o/ D n3 H
10 p+ k6 `% a) a. [8 v
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。* [5 K: o, I; l5 m
$ E" G5 o- t1 z約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
) N4 f( k7 S9 u1 ~/ v' v1 C% W" C# O& ?
11& B" U9 g4 E1 z: }9 |) w
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」 }7 p+ O8 R5 E: L/ ]
1 I2 P" F6 @2 i4 q! K那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
/ B9 Q1 C9 K) \3 F" B# |: T" V2 c0 t0 J% N; a
12 ^' _; p: _# x8 X# j2 H
先是:1 X& S+ j3 M8 @) n% r
( {/ n. u' y5 T1 ]$ o上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
- i% R" f- @. p7 T2 Z g/ {$ u# Z X& B5 x5 ^$ E
13
& n S Q$ U; A j+ M, q) D1 B先是:
/ ~5 d7 O, A8 E, ^
2 z" v, Y; K. P. ~當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」
2 A* `9 S- P/ p$ ^2 L
3 b# Z: s) P1 r* p4 I" g: s* J14/ y$ V9 q1 m0 u: j
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。
% f% e2 Z) i- a) }" j* k$ w! H: a3 N+ F2 ?& r4 ^# B/ l5 j
151 }3 A. d# v$ ~: j. v( e
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。; C- y! H- ]$ h
9 {) \! N4 Z# O4 v5 A16
2 W2 N! D0 F! a智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」4 E) e6 U# d# L+ S3 ` z( u
9 ]7 Z) _! I' U7 I/ b- E6 S約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。, c% v1 w! C1 m9 s% G! }# I- {
3 r' \/ j: a3 J7 Z6 c0 n
17- t& h, q" d( O
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。
8 J+ ~3 k, Z1 O; a0 b5 s9 f6 b* z: O+ I5 t- \3 z I
因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。
3 O3 x4 u: `7 f9 p3 V& C, o; i* W% r, D+ \. K
181 |' m2 o) c& d t
上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」- g: c6 L, _" q% J
+ d* w& r W0 o* c
(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)9 v8 w% ]% S y8 j
) e. T& ^5 B' [+ `; C那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。$ x8 ^4 c7 Y+ x, H- Q
. O4 y$ I& R$ a. _8 \
196 G7 c+ f4 M! z5 T$ M
先是:2 _. o) a3 y7 k6 ]8 u# o
" o' N j6 S! g: T
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
+ x! v( T/ s" _0 M/ x1 i: k- R. c5 n0 v
( ^, |- e: L, }" K5 \在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
6 @8 M: q! v+ E/ U+ @/ O) P4 r# b! h
% o T( y0 \: T8 X. E5 Y4 @在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」5 E) n, z: _8 _0 y( J$ g' N
* v) V" a& F! {4 m黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。
! N7 S1 R" m7 B, } o2 \3 X. P# L: f/ n0 C- F
20 L/ \2 r6 r: A( {6 j* Y9 w
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」1 O( i- X; l- a; u
- U0 M& q+ P9 Y6 x* G9 `這是為了應驗先知耶利米的話:0 o! R9 u t* H5 O" l
O+ ~, ?, g( q L7 t
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」6 U8 ]! \% ?4 v1 n
1 @ a v5 {2 r- J1 }/ E- T1 Z21" `* Y7 V$ e: s
伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。9 B3 m' f; I& ]
( J: {* c$ O; n( m/ X% R) G$ j K; R22& i; Y. Z) N7 K5 y
百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
' o+ L6 }. y6 I2 K
: J0 m) R E0 A; |; ^伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」
& B5 v/ z4 O0 K1 m5 p, ^
* c: E, z7 P7 c h3 P. w9 S23
$ l. h/ |3 R) r4 W伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
$ N' L- c0 _$ B# T
u/ ?1 G, L$ {% q* i. T7 ~, K# \24- E( [9 p7 Y G$ o
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|