 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
5 i7 L% z3 F+ _上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」; {" \7 D1 y6 [9 y& @3 T5 }8 Y+ ^3 N
7 ~7 t ? ~- C7 X
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)% I: g, y* i: D. d
, I$ k* W0 ]: q; B: e, c, g
2
# ~& c [7 V; E人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。9 n9 O' `! }2 v: ~2 [/ o
) l' u- r; R& u. @當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。6 C7 y9 G9 P# Q
) H5 A) j6 ^ l! g% c
3! L0 h1 b+ {7 l1 b `$ r
耶穌即將誕生,先知書上說:) ^# n( Q! K' s4 k4 n
; z( i2 K4 @; I) A9 Q「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」
8 [& k( b% q" _2 l; ]6 B* g6 z4 k5 r% h( m) k
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
+ u6 G' v/ W! ~- J0 z4 W/ z: o* j; I" W$ ^1 D5 ?: N
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。$ ?8 j# O+ p; s, Y
) V: Y/ c6 Z# d約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。0 s, f9 l3 u) T# r. z9 C g5 R
7 k h' n* W) s s( p; w8 x) ^2 l! b4 }$ C( t+ Z" r1 C+ {; j! r! l& Z, R
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
' g0 F7 U9 u, k9 \ |) m2 N [( w0 k. _4 X9 }8 O
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
/ e+ C: X, x9 [) S p; c: D' m1 y/ t/ S& l: \, d2 F. k; ^8 ?3 F9 s2 L* U
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
4 g, q! G5 f4 s9 m7 i* w( u* Q+ N0 c" e) o. V' k& W9 l! t9 O- A
5
7 v% v- x% y3 Y& t他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:
& |' a+ F/ t3 B6 V' q* e; U
. l# h" m1 J" s% B9 v8 e「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
J# u; j: w+ x8 P9 s X- [4 H) p) @5 x' M
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。+ C8 ~. y |* ~6 }* p) ~& r2 V
5 S' X* L8 W* [4 `$ S. ^
智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:3 u0 y& m" m9 e/ p
/ l9 V% }% a N/ q「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
1 m. b' Q, h& ^( J
$ @3 z- M' `! t$ u2 ^: s沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。7 o- g2 r3 N# D" M' j5 S) N
! o! n2 `* a+ S: I
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
8 f9 E* G2 \* c- x! U' s. [# b3 Z$ Q, K) b0 u3 k! \# @8 s! `, H- e9 t
6: a4 x: k" c1 r& d# N. ~* F
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。: L0 F) K$ Q. Z
% a) P' }0 p) Y8 G1 x$ M) @" |7$ ?) j7 ]( S" B; @0 F7 g: I
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
4 y4 E8 o6 @! z4 d, ~* @' V# |- B9 I, C" P
天很冷,十二月的風雪淒寒。+ Q0 ?; L b" \; Z/ S/ ^
" Z% [2 E& U8 P( o於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
' P& x7 e' B8 ?$ h' |
% t- t' T6 g4 [; ~% P+ M84 ]9 ^( _2 ~4 Y8 u; E( |3 O
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。 n" _# Y0 ?5 L! A* `
7 J! n8 R ]8 p1 q! o) g那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。
2 |$ o! x% w' v# {+ g# v/ j
' S2 R, }' K* k黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。
) Q2 H! ~4 t, S9 `. [
+ F/ I$ A( S9 g# `/ g那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:8 `, w0 p5 p! k; v: h
8 p- q7 ?; v l2 W) j# g& C
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
2 }3 m; Z2 l0 e% {0 F* O$ ~& V, G- e4 s2 F. x5 b z1 H
9$ D0 R: G6 n6 g# X) {
瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。' V4 ]) U5 |& ?5 V
5 J; _# A- Q+ z1 U+ Z. N3 i瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
1 p! F' B- E: M
$ z; X/ h4 z) L+ ^ {% |. G. W於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
" [- Y5 d) s6 h
# d' f2 F: G$ H0 I; L2 S10
0 X, V4 K. g" M! H( _/ @時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。
+ ]+ e; k9 n/ l* \! _9 i" H9 {9 t* P$ Y1 P# W" d9 F
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
^9 s, V" I1 W8 L" g5 k# T! ]2 H
# ]& P- z" N% O4 ^. V11 x- ]' d3 U- h. @% I
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」
. x, H5 \' `5 q+ Q4 T$ p# A- I1 e" `
. B) k# q8 t7 b* D那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
/ B Y* D* _5 c% O* I# c9 C
/ E3 G; d# b8 `% K12
7 }; J& `; e/ ^( ]先是:+ O! |$ N6 T( h* V8 I+ @
: } @. N+ N) K9 o2 h$ e, e& u! r上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」: y( X' r" a; b9 [
1 v. ~% ~" t; c6 K
13: ]6 I; `* S# l7 t
先是:' Z4 ?! e; @7 W/ ~. J& a" e
- E: R7 M3 q3 Y- K4 h7 v
當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」
& j; I& O+ G7 Y0 M% c2 F/ w8 s- f3 c8 ?* k0 g. b/ G
14# V" m% H; Y/ G
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。4 A1 U9 `- \5 ]: Q' d; O
2 ?0 J. _/ B# a/ U) ^15* ~- x! e+ I- s2 l0 ~, m7 x; U& A
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
$ n% F4 d% O5 x: K4 {! A9 C, c0 d$ U t6 `- u4 e+ @* R# N7 w
16
! [7 V4 W, S" ~; J" N智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」) {9 U4 y, k5 m: Q$ \: m) P
& t. O9 U- U2 @% p2 Y3 H8 ~6 T約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。5 f' G$ c7 M' d6 J! |2 X4 \4 P7 q
: u0 e( D! w6 Q5 [8 F1 a) `
17) q" T% x. K) S/ }$ p/ {
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。2 h' _1 c! K) E3 R
5 P) V9 ^! e' d7 ^ c, m3 W因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。
[ n( D+ b: M+ H
1 k6 S1 {. E. b! `181 |; @2 V6 h% |7 V3 ?
上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」
- c* O$ g! Z! J7 O6 B1 C; N
5 Q' m. J' D3 n% J5 Z(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)
. d) k8 v6 G/ M3 e4 D
( I, g) U% u; E! ~3 r4 Q7 N那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。, l! F! ]0 L8 m& i* z- o
& [, i1 V' b8 l7 }19
- k* `5 Z: l6 P先是:; X' O; M% ^) d
Q3 U; \+ y8 ^! @$ K
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
/ O* G/ l( |" B! a# w" T" e8 z6 m6 u' x
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」: e: S0 Q; p3 u7 e" O& q2 n
" s; Z4 p# u4 |; N' i# p. ?
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」& _" y/ F6 P/ N
J$ d7 }. V1 M5 D黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。6 H2 g7 \8 g3 C% r* j
6 |0 a# Y W0 M7 s, j200 s. V* Y/ a$ j" j/ [
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
, B8 H. |8 n6 a5 l5 c1 ]' w" p ^; G0 h" {
這是為了應驗先知耶利米的話:! @ V5 M' X8 H# n# i
* r) N+ ]3 N$ M. X; M「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
4 G" ~9 k# F& J- n, x0 {0 p y8 n- o" E J
217 L( ^4 M; n4 ]4 Q1 O
伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。# t% {' e' C2 H5 G% B
; }1 Y$ X9 E$ z7 }22
& D" D( K0 K+ @$ U9 b百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。: c/ O8 W& O+ H; c, {+ e
$ v! B; ]! E* |* C- A9 m
伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」- A: m0 d9 e8 k- {. |' ?
. Z3 d( r! X% p23
, n2 D* T+ o( K& x' _伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
+ C, H, ~8 b; l" r7 J, d0 c4 V% {* X# n- b f' F& Q* R2 S; K# |% O; n
247 y. B9 s& X' y. z' ~
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|