埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4230|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.* h' l" A7 a2 _4 F+ U7 j6 H, w
那瓷器经过旅途完好无损。
- ^+ c) x5 t( E8 LThey will not let him go scot-free.
' m, g% \$ J1 G' Y9 y' h( \他们不会让他逍遥法外的。
& n7 p/ }0 j6 i! C) vIt's just a storm in a teacup.
1 u1 s$ K& F* I- i/ G' o* ?没什么可大惊小怪的。0 b8 N/ |* @  X4 @3 V, f' C# ]
Don't make a fuss.0 g' K7 N- A; b; w/ }
别大惊小怪的。
! p  C( N1 p9 M/ [/ [/ a$ E' }4 fA dark horse candidate gets elected in the election.
2 Q; @4 [$ H2 y7 A" \! o0 X" l一个“黑马”候选人当选了./ z+ r; J- z0 n' Q
You're acting out of whack!: K0 g* Q1 `3 Z# n7 ^2 n7 w
你的行为真是不正常! out of whack紊乱% x% l2 Y9 @7 x3 i& Z+ |
My friend got cold feet before the exam.# ~% V" E& v$ l9 v& o/ o1 K! ]
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
1 C1 D& B3 ~/ N/ C6 z( `& _2 L( GMy stars and garters!
1 j! E! u! v! S- A这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
1 x% [: \0 g2 X3 X8 G1 I) @I don't want to be the third wheel.% g0 Q* ?* B  ~1 E# e4 O6 c' e! ^
我可不想当电灯泡。
8 }" ~! V- d+ m& nUp in Annie's room behind the clock./ M5 p& X- ^: s7 Z* ~
鬼才知道呢!: I+ }% V  A( {, k" L; j" C% h) N. I
IT Industry is a growth sector in China./ k' U$ Z* O9 n. P
信息产业是中国的成长领域。3 E! v, {1 W8 H
He told me the story in a nutshell.
5 n) u1 x, }- g% ?) n" L* ?他简略地告诉我这个故事的内容。
! S9 z& |+ d: O2 I) a: |9 R+ [Don’t I know it.
# n, t; a% R7 R1 d这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”6 l2 n$ b6 U( b
The new leader is a force to be reckoned with.; W1 L4 x% ^3 W5 k/ p
新领导是个值得注意的人物。8 u% s& f) }% k* c$ Z  W
Our boss is always on top of things.' M! e8 y! h( g+ P! }3 X
我们老板总能控制全局。$ _! N4 ?. \2 z% ~* Q( P! t
I gradually got acquainted with my new friend.
) C0 j8 X9 c. V我渐渐和新朋友混熟了。9 A' f& l9 n9 {8 \
He got the wooden spoon in the competition.0 x+ h3 h+ l* D
他在比赛中得了最后一名。
/ u0 T3 e( z4 W- z( N1 y! U1 ]+ ZThat dress fits Jean to a T.4 }" R2 Y# ?6 `2 F- F1 p! E" Z
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地/ A/ Z/ U* B' O/ g$ G
The water plant is a lame duck." V* ^% Q! f. b2 `
这家水厂是一个难以经营的企业。
! u7 E. e+ f3 S: i4 k  c' LWhat do you recommend?: X& S* z9 U& d1 C7 h* k
你推荐什么?/ l) d# D) k! `$ Z
The ambassador let the cat out of the bag.* z3 U4 ]- y- u7 e
大使不小心说露了嘴。
+ M& k* c: k  D7 g. K: KThe firm has gone to the dogs since you took over.
1 I; ^, Z2 {3 @' W此公司自你接手已大不如前, E) x# N. ?% m* H2 V
This girl likes to put on the dog.
) m7 e- a  Q# a8 H. m9 H% I- o这个女孩喜欢摆阔气。3 X  k" X1 g4 |% K; m
He threw me for a loop when he told me this.% ^, Y, f5 @/ i
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
! e( c, x( g9 |' s# S6 lOur teacher threw us a curve in the lecture.
4 w% u2 R- ?. x$ m& ~$ X0 ?老师的讲座真是难住我们了。
1 F/ I) |' H! T- \0 R. C- OHe told me a sob story and asked for help.9 A, q, l# s% V+ {# h
他编了一堆伤心事来乞求帮助。6 |& R" }7 z; T/ o+ M6 s9 l
He showed his crocodile tears when aunt died.
! S6 \% F2 ~4 {姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。; s& c2 x1 [' z& E6 n8 h
This new plan was all washed up.% m. h, j4 f9 ~, ]1 B: {
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
7 y  R: A! @/ |- _7 w' ]& ^He immediately becomes a psychological basket case.1 ^8 G- u, N0 A. _! d0 H4 F, h
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-20 08:03 , Processed in 0.153190 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表