 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上
1 @1 d2 M! q. i" I, @4 i, W, X$ i3 w6 M
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。! ]. t; m, {7 n: K& k
4 e- d" r' L9 `: V% V
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。; g! ^+ E9 W" O0 e9 y. z
9 a& v4 m1 o4 p; j$ I1 p0 @, r+ n
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
! E: }1 f7 F+ Y/ ~9 z如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
6 t5 B8 c' C% e( Z3 c4 {! h# M; h0 A% ~! s9 L) o8 Q" j( v- M: b
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
6 z( q. t# d( O% p1 A, R
# c/ m8 W" s& {$ L在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
0 v4 T! A9 A1 p% X' R
% u, f5 {5 _7 q* f有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。5 C2 d4 z. E$ e5 n" U
% D8 J* H: F3 q4 ?9 t别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
: W) Z( B* s7 ^# t0 X( K) E6 _, T- j; I# x, n' o6 z9 ]% K
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
! D& q5 q$ C; X0 g# b8 v0 q* q5 A* ?/ ?, _& o6 Q
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。: P# j4 C4 `0 h3 I
6 ^+ g- u; |% d! t/ N交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。) [" D% {: b8 f& O
9 T% t- s, z2 z# x遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
) V& D/ Y) c$ \9 `$ B) B+ q, ?1 h( f# I0 C3 ]
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:: d& ^. @7 r- T
2 V2 V/ }& g$ z: D- f/ b; M; V☆ a black sheep 败家子) |! R6 I, p. @" [) p
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
2 _. C3 D! h3 h1 ~( v! P( i6 n1 qEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .& X- v6 u! }% i
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。0 \0 _8 j! v: h4 c, B" v3 o' C& t# h! D
; w7 C1 k2 r* Q" J
☆ A rough diamond 内秀外粗的人
& ~! o6 s- U* _9 V: P" T% ~ j, D: c1 _Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!. W2 M, _+ p- S! j6 [& e
{脱口说}
3 C. o& ]: u9 G9 TThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .& F* Z6 M- [6 E& q2 P; `
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
; a7 f1 g' w Z1 C0 c
& D$ [( K |, A l☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
( |7 X6 u" x5 L% N. P可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .2 E6 x9 j. ?0 G
{脱口说}% z& r$ L. P9 V3 L* ^
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
5 S! C) [9 K8 { Z5 v; x- |我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
`+ x% G; V( C0 D9 Y, n8 k) d9 ^
. R8 s/ f8 w7 g8 Q g$ v) g☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”9 Q4 H) L5 I& k: G2 _
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。* n) J6 L i7 ?0 i9 q5 E$ b. O
{脱口说}
, o9 C0 M3 ?8 I7 A, IMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .. g& a: _/ n+ G/ x! E a; t
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
' Q- ]7 @" Q, r# b6 A3 ?
! L" _3 V7 k3 I1 m! q☆ Weigh on one’s mind 心事重重1 S" j$ A) N- a f0 G
{脱口说}+ f2 z8 m/ O6 u' u- S; y
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days) [! t$ U8 O; q1 u- x
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
! C; ~2 O5 e" H- N# z0 } R3 j& z
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
7 z7 w# Z }" L! }. Z9 U源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
. _' A) X6 w/ h1 ?中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。: B, R; h0 I& a
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
( ]$ w& z$ u) U1 Z3 d3 o* G$ U# H当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。9 w- q9 e/ h. W
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?& W* B9 e: A+ V: `: a
(你的狗宝宝看上去真可爱!)
U& |0 b- \& C* o. m) t# I" i5 n/ t9 |4 x6 g# _
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
/ m) j1 Q8 G( p(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)4 f' c# }5 H) N/ E* i0 J% @
6 [/ W2 Z' ?' k! E% `在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
; N7 m" ~0 h. r4 Q6 E9 F5 {7 L, [2 ~* J' Y. |5 Z
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”8 F9 U& s3 v& ^' h0 Y3 b
(本,你近来显得活力十足。)
* K3 T2 k2 E# |9 o# i0 P! A v5 H* \; k9 L/ y. Q+ g
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
$ L& f" b( B, _5 j1 p! i
& c6 ^% i4 H( c: W☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”( p4 Y9 r5 F* \1 x2 D8 X; [
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)* w7 y/ s/ R4 t$ D% ^& g$ P4 R
1 O/ n* L) ?6 D% o* z8 Z) l
☆ “Your new dress has brilliant color!”
! G8 j* f' g4 i* F* i3 K7 P2 q) a X(你的新衣服颜色真鲜艳!)
C1 {: Z( E$ i+ `- j0 d) H4 D1 h( v2 j. y3 O, ~% E4 d7 I1 U. C
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
" {% K" `4 K% u9 r" u) |
7 L5 X/ S6 I0 m$ F' N5 N) H4 p* U☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”; F. m6 k$ n# R
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
3 P& ^7 j& z* ~5 U3 B5 c+ z8 n0 O- U) A8 |6 |
☆ “How nice your office looks “: T$ B5 k2 T( C9 o
(你的办公室看上去不错。)
; k# o% [# ]: d- a: C) U
/ }/ t* L( G% E8 [5 I要知道,没人不爱听这些。/ b5 t9 p2 B H0 C. [0 o; {9 {: U
, g/ {7 L8 [$ C7 k4 q- P. X/ S
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
: }5 p, W3 H+ @7 n6 u2 `
7 y# f2 ]; k A" S8 |% O表达赞美时需要注意以下情况:
/ L5 @$ m5 E' Y, W0 T
& u3 j3 A- d: P/ \% Y8 g/ E) ?4 `1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
* E( a& V+ B# H
9 X0 ]5 T2 m+ U5 U6 \8 K2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
" @( q6 h% J0 v* D. T: j0 X0 [! }1 r2 }7 ^1 f4 u0 N
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
- b% l6 N) S) n% ^6 C" h' t! l6 t
1 z! r, ~$ B# k4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,/ K, I8 L( S: V, m. B$ p8 T
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)) p" N4 g& I) L
0 ]& [7 I. ~* I7 T) _
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。7 w& }% b1 R/ g+ J
. `# C4 k2 p1 {3 l! D6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
. V k0 N7 k; Y; Y9 B% n {, Q4 K, s5 |+ f* \, N* O# }) g
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。8 R/ X/ r. Q9 t* C
. r1 A1 g* Z' q2 C
break one's heart
% m: K* F7 Z8 `" M9 j/ J8 [4 {: q: R: i, {: B/ S- ~3 ~) g( j
由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。$ m L* o: w0 o+ l/ }
& u* K3 F' l6 o( h实战运用:
, @' Y. \. i; y8 z" I3 ~0 M( |, K- g' @
A:You look so sad ! what happened$ [, I6 b0 ~& @. q" n/ W
B: I broke up with my girl friend yesterday: ?0 R6 v( ?4 ^9 e U9 ?* a
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
V' l2 L6 X$ ZB : But luckily you're all right now .
3 _) y8 x0 H& U/ Y' `3 L' b9 {
: ^0 e& r8 a3 E. ]; dbrush to one side
3 Y8 e0 _! f9 r. ?% Q1 \5 e1 N4 c9 R& A3 p3 p9 |
brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
8 c2 c- J9 h) q O; G+ \+ r; P5 H& L& X7 e
实战运用:* }4 i$ K8 ~1 w2 [1 P7 C7 K
) }, U; A% ?# o9 `4 O! s" x# I
A : Helen's become so proud since she married that rich man .
- Q. O+ t- [. A$ Q2 x$ eB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .& v% G0 M% }& e/ [
A : She'll ask for it ./ ~& X4 M% e$ X. {" @
B: Sure .& C* }: b( E2 C2 W1 Y; B
) D' m6 ^! S. t
butt in
k( x/ Y% n) ]0 V# ]! q
1 |, ~7 ~$ S9 ]- h, B7 p& S9 Q8 Jbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。 M% w% u* b- J- u
+ }/ e, u' }1 `, Z5 h7 ^实战运用:% c8 K" R; E4 U$ f! ?
0 x, N! H( z; n8 t9 n8 l* sA: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
3 X; o6 Y( s" w Z/ d/ S) ^, YB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
/ Q F! f/ f; g7 q1 l2 VA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .1 p7 o& R8 d2 R' G
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
* _8 H9 q9 i: r2 X7 v% `# a' `. p, j H& r8 c0 Q
by the way' ^* H' X- z' z4 B- Z* T1 F, g
0 o) S( t8 p7 O这句话很简单,也很常用:顺便问一下
6 _$ x- y) |: K5 ?, D! r/ z" H4 Y3 Y8 I2 |
实战运用:# V' r9 V$ u8 Z9 q: R2 \% z; U+ d
A:Do you often keep in touch with Jane ?
& S$ _1 E; t3 i. Y8 }6 @1 K9 PB: Yeah ,we call each other if we have time .
/ h- H: n% u4 x# D4 p- JA: I haven't seen her for a long time
9 |; |- G% o) Z3 CB :She changes a lot .
9 L2 B- f+ I: c% a5 Y2 W. U: Q iA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
$ C, M& T. E) [1 U, tB: Yea ,with Johnson .
- M( a; t& k& i1 Y5 UA: It's a little bit surprising ,isn't it ?8 {4 U+ ~; D! o* S
B: Yes ,indeed .! p- w H% @- i; a& Y
* |9 K+ P/ E7 T
' j4 H9 e0 J9 V. R/ L" N: Y
7 J( v4 |& X' T: \; P0 E
0 E* d$ z% k4 d8 o6 u, a& k+ T' _/ R9 R! P2 A
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
# B$ G! b. f3 S& c9 W" [. g- p$ b3 n
! O, w# S2 l4 Z( l; |1、 Be on one's high horse 趾高气扬
2 v# J# k9 C$ r
6 ? `0 c7 a+ u8 D2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
- k& \/ u9 T2 J5 ~2 J% V9 u
$ Y' }: }4 `! |3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
) W( b: b0 |8 A4 k `5 t
& y$ Q# j3 b8 y9 e) ^4、 Face the music 临危不惧
+ B- Q. Q0 S/ h# C, c# [
& ~( }2 z" u) o; {5、 as busy as a bee 极忙碌7 S" E$ F! W7 M p9 G: P9 ]% u: Y
7 ], Q* O5 w0 o8 M5 D5 {4 R
6、 No pains , no gains 不劳无获
1 U9 @+ d% w+ O6 k
3 Z. N+ R. j; s- w% `3 v7、Black and blue . 遍体鳞伤; Q- }2 k. k7 g+ ?* Z
- N) p7 w& N4 {) Q2 r) q/ Q0 C8、Every dog has his day 人皆有得意时; ]8 j- b4 A% |, q. o s( j3 L8 I
, c+ h8 i1 t, f7 [9 }. m7 n! _
9、A green hand 生手
/ c2 S- A4 j4 N* e9 t; O) g* @8 d* Q( V+ C" Y
10、Walls have ears 隔墙有耳
8 {7 [/ s$ `# P: @7 y6 K& a4 K' E4 B+ y! {# R! L2 d1 I1 e1 s$ S
11、Chewing gum 口香糖( c! h7 E; b5 t- B. V, Z
* P9 n0 R; W6 X6 D$ N
12、On top of the world 心满意足 G; a9 N# u* a! q# ?: T
" C0 O4 ~3 M+ J0 `13、A black sheep 害群之马' {& S! z3 B# m) w0 ]
h' J$ b- B- g( L' p
14、A piece of cake 轻松的事: p& P" W2 ~' A' T
+ e. a2 ~; @/ B" {
15、Look before you leap 三思而后行. M2 E& |8 r" {/ @: O$ s
) Z: ]; D% I: s \' @$ b; T16、Easier said than done 说起来容易做起来难6 D) L* n6 U0 j1 p8 z8 O
9 ^, z9 j( \0 N: |$ ~17、Better half 配偶- O0 l9 X5 X' `) I; B7 G$ x
; H! o& y/ H, C( W18、Be all ears 全神贯注地倾听
* Q# S* s4 T8 z z
+ Z' m6 ^+ L% e* G) C0 F5 E; x6 a19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母4 p0 o" b* E0 B/ T
4 l$ ?0 ~8 T- _5 Y
20、Serve one right 活该
6 c) o) `" y3 Z8 X
8 Z' i! ?( n7 G l 8 S( u& W) M4 n% `2 }5 l
, x' C/ ~# [, }4 U& C; q7 l
1、Is that so?真是那样吗?
" g N3 w7 j- F0 J2 l
" ?8 ]) @' u0 r \8 t: N2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
* g# M6 [5 V/ ]: b6 U7 d) g) B5 o. y! [7 I
3、don't know for sure.我不确切知道。
4 E1 M1 G6 b* @! J5 n1 R* x$ o+ E3 F j* [% ^% K5 ?
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
6 u$ |. m7 i& M; S6 Z5 z6 f. c. W' n( @0 [# T9 ]: B
5、That's something. 太好了,太棒了 。
6 R- E2 u4 G' T8 R7 h( S5 F* w5 X( W" g4 F( a" ?% F
6、Brilliant idea! 这主意真棒!
4 M1 }9 u6 |% g, C9 p4 f" s% o: r, A; p8 R
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
6 k V$ n6 A2 M
& A p5 `% Y, i5 C' [2 k+ y- ]# f/ S( g8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。* e. K" d0 t. r8 f) Z/ w( Q; y1 w% q
; g' x! t: D3 a3 c3 c
9、It's a deal.一言为定。
. {$ Y0 P' {! u' I, Q/ W6 P0 T G. i+ l
10、Mind you!请注意!听着!" v; f8 F, K |3 T2 D/ B
, ^- A: \6 t. p" W; K11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
8 r, I4 A6 v. @& T
% [0 g2 U3 j4 y8 O( z7 \% a12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
# |1 Y8 V; ?4 v! {. w
5 P# ]( Y+ t5 e, k3 Y) L6 B13、That depends.看情况再说。
6 m( L) p) |. S& \5 V X
9 v; g- `( b6 l7 Y$ y1 I* ^4 N& \! o14、Do you really mean it? 此话当真?
, U0 y8 M) d$ V9 _/ M0 C3 O- x4 U+ ?
15、You are a great help.你帮了大忙 。
0 N" {9 ~8 o* \/ Z6 i s
' L5 K$ S1 B# G3 s, B; p16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。) T# s6 U# y) N* h
% j! k6 b/ ?8 W& E8 h5 V
17、I am behind you.我支持你。
) A/ _! R( Z) }' Q) ^
S' a' E4 E" i, M18、I'm broke.我身无分文。
8 X5 u5 k+ R- A, S# y. M1 i, O+ z0 G5 R4 ^4 v& ?
19、After you.你先请。
7 g0 M$ K/ E6 M4 ?2 q) s) _' [3 E" [4 l
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。' y( u' Z/ ]3 U2 Q3 v7 l9 A
& U; J7 t9 C/ B4 L% B
' j' g0 u G0 U, e. ^8 m
' [' G4 K. u3 F: W, H& q
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,+ d9 z/ E) ?% E& w |
. S3 n5 G) i. c- V
2、We'd better be off.我们该走了
- w' b: v% y5 r5 p) i( I1 r! |. Q8 q! m) Q# G( w
3、Let's face it. 面对现实吧: C1 g5 _. \2 V
: c- v) `0 j0 | ?
4、Let's get started.咱们开始干吧3 X( p$ R! I# w
' K& ?2 w0 L; m* [8 v5、I'm really dead. 我真要累死了
; Y, b8 s$ W) e2 M \# _+ [8 D" n2 ^; ^7 C% u
6、I've done my best. 我已尽力了
6 e) J8 r/ O) u* X, ^' ]; t
; s0 |$ H: L/ H7、I couldn't care less.我不在乎4 ~- q# L# P0 P/ T. v# g1 Z9 o8 t
1 W: m0 w3 e0 w4 I- x
8、I couldn't agree more我完全同意
9 e7 h6 t# t `2 H1 U9 ~* |2 I( d
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
/ X* l9 H9 @0 t7 ?& U: |( C' @$ Y2 Q* R. ?
10、No bones about it. 真实的,诚恳的. p0 @% r: W) @8 x7 e' e, F6 n
+ P# Y& Z- A# {' V/ H* v3 P11、take it on me!这是我的,请用吧
0 m7 }9 [* D) M+ b Q$ A4 u! P: p. e* \( G; q; S/ q5 ]. t
12、 You never know. 天晓得7 {+ i8 i# b* q7 h
! _# C4 q- n8 _; @+ B8 G* A
13、 You may say that again.我同意+ m3 x# ?3 d0 F! y
4 c; a5 @, ]) p14、If you insist.恭敬不如从命
7 x( ]6 ?, l" ]" H
6 x% y8 B4 O$ ~4 O* s% q15、You can count on me.6 s2 I9 s7 v8 Q' g% Y& O
! c* v O, b u
16、I wish I could.我不行0 ~3 L! e7 Z2 T
9 E0 W# }- r& ]! ~- ?
17、I mean it.我是认真的3 _0 T E' \2 ~ u2 U- K& t) K
" L/ H6 t6 C3 b* L" ~18、I am not kidding.
2 r' n% g6 n+ E! {( d
& a' i L7 N; d9 b0 J6 X19、That's really sth. 真了不起
) e+ C, a" V0 M5 Z
+ R2 t( m/ V$ D7 C+ k! a$ l, k20、I'll be back.我会回来的+ P0 K, O6 H- V. d* _
0 J! k- b) L% j6 J7 O$ v5 r' @5 f5 z! c# v, L$ x$ R, Q& ^) K+ i7 Z
钻石句型6 N1 c; E5 ?- o J: J
) y; ~$ ^6 H( u c+ |6 T
( `# X0 B$ |! j+ E& R9 Y6 @% ]5 k 1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
7 y5 H, d' l; U0 S2 L据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
. y% T i m9 r, A% M) M 2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
1 j9 \0 Q! W: m; \( f6 b当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
) B& d/ E: B- }6 ?想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。1 l/ w# I5 p) g5 x$ J8 |; F
+ P, C; A) @, B+ O$ l( j9 z
4、It must have been in the possession of a private collector.7 ~. F' @6 I* o8 K
它一定是属于一位私人收藏家的。1 J* t8 ?* C8 H4 a* c
* G7 Q( w$ t$ p' E9 Q+ y
5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
9 u% O0 f, U5 ^我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
- P6 {5 v; Y# T* ?! J/ R0 B
) }2 |8 }- @$ A 6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.) f- [* g! p% \) E% P
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
" g- {. e2 R% p# ^, s' L$ x5 B2 D& w& u) J s o" K6 G) c. t
7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.. C! c* [: ^" _8 D' P
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
" o0 B$ X: o% l5 n* s6 z4 y; [( t; R! W6 |, p
8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
( H. z8 K. f% F* M- s2 p这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。& g4 d# Q [& ^. W, S; Z
/ u" p9 S# O% I- G4 ^
9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
8 `' A1 X- |" y) y她身高3英尺,双手叉腰。0 ]5 `5 b( ?) Z' A# n; c( b/ ]
" u) \. ^$ E1 m! ^
10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
, R+ q; H: R7 E& G# U* f, N3 }. i5 H她穿着一件拖地长裙。
$ U O9 t; w4 s* V3 u# E# {
6 x8 p" t" _4 J, j% A 11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
v5 [! r& N/ \( o* y n尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。/ |5 e M' s8 Q: i
- ~6 j$ _$ o/ l+ @4 u+ j' h 12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.+ S) E- P J# d4 d( X0 L
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。9 a* U* n0 J" y% z" O( G8 r4 T
, D( b+ ]; v0 l! [, w7 b3 `' Y/ A7 t% M 13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
, L, i* k$ k. m坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
$ q8 J+ G0 e1 {; r: T7 H- Z8 F% x3 W) t0 @
14、This can give rise to curious situations.; u( _! L1 T+ ~1 v
这能增加好奇心。
' R3 ?. w/ N# `" |( ^5 V) z# U4 J
15、He left home dressed in a smart black suit.
* |4 {: Q, e% S+ C, }% o他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。0 @* i1 D! \# s5 n: ~+ |: V" I
+ W( ~: V; l( N# o4 P2 H$ Q 16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.- R$ ~7 a% N1 Q* M/ Q: H
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
9 x$ g& V k( z4 r2 Q: h4 H* ^# y/ G& \
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
, G, n* K/ T2 D' C
, Y) M3 a% k @; n- q( H, y( o! O 17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
2 \" d% h. [8 s& i' ~3 q. U! u1 }他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
2 A( t- s! Q7 ^' A2 K# f' Y
, |+ U7 e5 q o* ~" ` 18、Such is human nature, that man like money women like beauty.+ G9 M. F) W: ~( k+ a
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。# a( f# l: Z/ e+ G( n b+ g# I
. O6 o6 ^# w* u/ I
19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
) H& j0 |. a8 w- h, a2 Q, [人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。( a; D, h) I! V$ y: C; f6 c$ B& o
6 B* |' n5 Y1 a: p) P# [20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
- |- F% l3 [& u5 S男友离开了,我泪如雨下。 |
|