 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上) U2 H% h. D: ^3 f7 E
& b5 r9 q7 m+ y4 W当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。- n. i* N# k U
@' x" |) ?/ `1 D6 Z! z3 j2 ~6 r要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。) f( l* W" @, s l( d
1 j; _( u1 K" l“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。3 C/ z) x8 E ^4 H
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。' k! j6 _2 D. o b4 k6 A$ v0 t
% ]- d7 @, C+ ]2 O1 s
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”1 `2 q( w/ Z+ I! j
5 \0 t( ^! i7 N2 H+ U3 z: ]在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
3 s" t/ r6 a+ w/ @- M9 g/ _, T$ e4 |; Y' w1 @
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
) l( D; z v- T/ v8 r
% M3 K0 F; x2 b3 A3 T4 w别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。% ]; b$ D' H3 i
1 W9 z! o+ k3 D3 @- w- r
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
. s. d7 B" f) q/ K5 J
, L/ k$ b7 S+ z- j, N有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。0 U% o& T2 A' |1 c- P; @
9 v$ s+ m6 p3 Z( A9 o. J
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。0 Y3 W; ^ X+ B* N
9 [3 ~# E' M! U8 r6 G- v1 w- X3 n& J
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
3 n' u* C0 ?4 V' n3 |2 F* _3 E, F3 `
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
5 D7 g' ]! o6 N8 P7 b4 ^
t' g4 `5 p" t4 \☆ a black sheep 败家子
8 h. T* U+ F- C, a6 v: b k1 t绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。% n5 h* h* ^5 Y
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .7 o* _. Y `. @, ~, d
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
' B* a& V9 F# m+ Y8 v& D3 r' [: w# H
☆ A rough diamond 内秀外粗的人
8 |0 k. v, x! K* w2 z$ HRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!& j& X5 S! y4 Q4 G* x9 x1 p
{脱口说}- d' \# G* o1 L
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .( i, K! ^" b$ Q9 U7 @# j) K+ D4 D2 U
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
. B6 ]4 f5 }' z# \% Z: [
% J" A- ]# w0 z3 z☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人' X& n) D6 d& N+ U+ y# `) {
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .* ?0 p3 i/ O# W% k- a) f5 E+ C
{脱口说}
& u U* P {) P9 f, u( \My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .* C- t/ [) G/ v
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。: _1 I5 q1 W* \7 O7 l; M8 u/ h5 Q
) O. Q1 I6 q) _# S& s☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
$ u9 e! ?7 D9 j1 d$ S! S4 X* V% DGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。3 G. b" O% t* E" ]; ?# P
{脱口说}
6 c, B7 y4 @* L! D% ^7 t. l$ }Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
" s5 K9 Y5 J1 R9 e* \& ~玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。+ ?1 }# T' U1 T7 N6 a3 R
2 g4 R" P0 D/ H5 [
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
* P2 j. t1 c) Q$ L* O, g{脱口说}
5 Z# h7 i' b7 N h2 x4 hDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days/ O5 @5 h5 e( |5 @) F/ q b) I
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
2 y2 c+ K7 C4 p( K* P) c9 Y
- y6 y* c; m+ ~. ^' V( _! b☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”4 K6 ]9 X* ?; k. O" J/ i
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
/ k) b9 Y1 Z% O中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
2 Z6 R- `/ e4 K7 `/ r6 \When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .! {! u1 E2 p B( ]2 Z
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。. U8 n1 N/ j1 H
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
7 o7 k+ Y* w6 T6 F(你的狗宝宝看上去真可爱!)
6 x. u" J/ `. F$ M# G) f" X2 P0 a/ t) T5 w9 }8 P. h1 ~: \& x% i6 G
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
. z, U! N+ j5 g& D(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
' D! p7 ^5 y* M4 r1 M
2 S% J" ?7 O1 \( \6 W在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,0 ]/ U$ S6 c# V; [( y5 c6 Q
5 Q1 ^* ^+ c. M& O4 T
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”% m% r8 C" H7 l' u
(本,你近来显得活力十足。)6 C) d5 L0 a6 m6 g/ U# `. p
2 U! N1 z1 |4 S% l% {8 T3 C在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
( S- ?! N+ J W9 X# J6 x; `7 X
# w+ @5 f& h+ {& I4 d! P☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”- S( p- F* c4 q/ m
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
- g9 b3 A/ `8 B0 N) _8 k1 I D5 F: S/ P
☆ “Your new dress has brilliant color!”
+ Y% y/ B) T9 s# n5 p+ ~: T(你的新衣服颜色真鲜艳!)2 i D9 T- V- V# {4 j" X
$ _. l! a9 W% z2 f! _: W
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
6 D& F/ O+ I: a- A2 y% A" o6 v& K! E" b4 T7 Z" I
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”8 W7 n7 p3 i# l; n, J9 r: H8 P p
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
# x" }, l2 |+ `7 M1 h5 o2 c. N2 U
☆ “How nice your office looks “
! @* B- U% }/ Z8 S/ h& `% y3 T Z(你的办公室看上去不错。). S4 }1 I" X3 N1 e
& L H+ z" A8 D# W要知道,没人不爱听这些。5 E X3 ?- K& N) _* P+ z
) K4 ]: c! {5 X$ v5 M不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
# [; ^: }/ J/ J) Z) q/ W( N
5 V& L! D1 L6 W3 \; ^0 @- i表达赞美时需要注意以下情况:
/ \6 o- X6 c3 i- a6 |4 }- z
$ E' x+ V) n) M `1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
; }3 i1 G- R! L/ C7 |! v
+ q7 [- V5 V! h: v+ m2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。" V4 h$ b7 W6 C( q+ {0 F
2 a6 q6 G( C/ L/ ?4 i
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。( m* t% Y! O) C/ F
* X, Y, N+ v" D& x0 ]4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
; _+ [% Y7 E; f. J, l# N问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)7 i+ j( s; A, D8 @2 l ]. o9 n) p
" |7 E. K3 h& S* y4 m0 c- o
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
0 E; X6 I: \4 U. O: X& ~* W# |
$ p2 f& f1 t) l" T+ \6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。) A9 Q0 y9 R7 c9 H$ ~7 }
' r& ]' K! Y/ u: f1 Y$ J
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
_9 Q0 V; t% p0 @$ {+ a
/ j. P+ v2 f! e% }/ U* obreak one's heart
/ V/ i: F) X- u, m( G) I* q$ q* x& ]* w) O r
由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。" l; E( l5 h! `0 K. U' w
# j8 N( Y, l, v( Z实战运用:
4 B( I3 N- J* h2 f& _# E
5 G. F% x; \8 C; SA:You look so sad ! what happened, [* Q; Z7 |0 l/ l- q+ W! F
B: I broke up with my girl friend yesterday
( }8 w- O( r( d, o+ s3 @A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .6 N: Z6 u; @( U% A( i* f
B : But luckily you're all right now ./ b5 B. P1 d2 a
; O' g* J5 @3 _9 W% X, Z5 ^, }brush to one side3 v m; m* W5 Y! l' P; |
- b4 i1 T" } J. e- w& }; f brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"! F" v9 Y/ N: T
; v! J4 c+ o. W3 ~实战运用:
8 l5 Y( R6 }4 I4 ~7 F
|5 N6 p, n9 } N9 e! e# vA : Helen's become so proud since she married that rich man .( ?' _& n s5 {! d$ k) V: L
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .+ S8 R$ y( `% i
A : She'll ask for it .
% @ C' W: [6 ?8 j/ T5 KB: Sure .
* I) n, g3 U; d0 P3 ^7 q
/ a5 s; Q( f, n; Gbutt in; D4 E- f* Q, N7 B2 A" v. X @$ v
3 ]- |5 V; c1 w( N# h
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
/ k7 R& f* A. A' Z
$ ?# P7 b! W6 g7 o9 j实战运用:5 d0 c# E6 n5 A& r2 k0 H
, E3 Z0 F3 s: m/ O+ H$ C
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.' _6 p# }. J; G$ A
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house ./ f$ e; a! ] V; I5 N
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
b$ Q. t J; T: Q& e: iB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
, f! l) w# F+ B, [1 `5 R/ W, K F" _* O
by the way: E$ `3 ^ T0 \) E w
/ Y+ @6 ^, Q* d& W1 \* z, s
这句话很简单,也很常用:顺便问一下" C0 h4 @. K: l* r. R
- S9 [+ z } `+ k6 S! v7 d: E实战运用:& _2 E3 @# l$ M1 K$ }- Z+ c
A:Do you often keep in touch with Jane ?
2 d9 e2 H# e p" ]! r zB: Yeah ,we call each other if we have time .
; Z* q/ a9 e5 s2 m4 [A: I haven't seen her for a long time8 A& D" h" p( r8 S! I9 {
B :She changes a lot .
5 W4 T. J8 b! b. lA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
5 u' g" V0 Q0 K) h; `" [B: Yea ,with Johnson .
4 _3 v" o5 G4 N! G: n! Y/ H8 S9 q) MA: It's a little bit surprising ,isn't it ?
+ D6 t- {' ^* M3 s% j1 dB: Yes ,indeed .
: N" T9 n/ Q6 o; v+ V& y6 G8 j2 g% M3 {
! H3 r8 m! Y+ B0 `2 r
' Z/ n4 z" m, O8 f- ?( g7 R0 Y& s4 Z 9 i4 r# `5 j' u B# \! d# P: a
* v; X5 B+ o+ b: P) s
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语* Q4 E7 n0 d; A
9 k# ^/ ?) ]/ M
1、 Be on one's high horse 趾高气扬
8 f( W0 w+ l) X4 Y( W1 P/ \; x. s( l9 q E, P4 S- O0 X
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战9 f' u% B& o I
2 ~, F* p" A8 `& v* E) N- ^3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦6 Q0 u" Y! N1 E9 j9 x0 z
* S# q# r! B" e) H* z" u0 T7 k
4、 Face the music 临危不惧
' |* o3 e9 D2 Z2 n
$ }7 S. d3 W" n; B' H5、 as busy as a bee 极忙碌2 D! @. y4 o8 v' w% H
- J1 P; t" N2 r2 [9 ^& x
6、 No pains , no gains 不劳无获. C; _1 r, U! F- G6 U/ b
+ k1 V1 r4 t9 O1 q+ l0 q9 `7、Black and blue . 遍体鳞伤+ `( R* m! a5 t; Q4 O w0 h
$ `% _3 F, ~+ F( Y7 y8 x8、Every dog has his day 人皆有得意时
4 G6 D3 J8 p0 V" o
+ t# u {' ~# [' n; R" l0 ?9、A green hand 生手* u" z* N$ f' L1 ]8 O9 n
2 c2 S; F8 s d10、Walls have ears 隔墙有耳+ [4 {1 F/ F0 c9 ]5 l% s: }; `
( H: G8 b) K' D3 j# ^# u6 i" ^1 @11、Chewing gum 口香糖
1 A2 k3 o! W8 D8 y* p' ~7 T' f- h; `7 M% F
12、On top of the world 心满意足 e, c* P4 J% z+ T F
+ H/ b7 z% ^% R: ~( D0 l13、A black sheep 害群之马5 ~. d1 C2 j4 x; W; R/ G. k- U" t, H
: `8 \; q- a+ N' Z14、A piece of cake 轻松的事
; J: f' \* B) M
+ a T. E+ M8 X2 p15、Look before you leap 三思而后行
, N! {$ w1 B9 r$ G6 c0 p
4 R7 s6 d3 n% N/ E- ^/ M16、Easier said than done 说起来容易做起来难6 F% w8 _+ |# W+ `0 S
+ z' V; [9 x2 ]3 S# j17、Better half 配偶' W* q3 T' M6 s( y8 |1 T/ G9 M' U
|: k& i# S$ p2 f6 ^4 q18、Be all ears 全神贯注地倾听
( z# o" Z# N7 r7 l+ w1 k4 }
( A( @' t$ D! r% Q% {( y' n19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母* @( M9 \/ u: ~, z" l! Y
2 _( O4 Q! m f; F9 g20、Serve one right 活该5 M( L, s' ], h
% E" v$ S5 S# |
5 ?+ ^8 E8 Q; ~; ^, L1 U3 [" ~# P) [0 P6 r5 M0 F
1、Is that so?真是那样吗?
, o( h, X: X) D- z! u3 W
, z! z' `9 _: F/ j8 F' q5 K2、Don't play games with me!别跟我耍花招!) q; D, F' ~! T0 v) g. }$ I; S
; Q, A- M9 P1 E- c0 H4 l. s0 O$ y
3、don't know for sure.我不确切知道。
. w6 x D2 d1 u. @$ u" W
* M% n: R# ]' {, M! m4 L4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。5 p+ F7 u. V/ e R: C
/ v# w* o2 A5 T/ H: c$ C7 t6 _+ R
5、That's something. 太好了,太棒了 。
/ v/ Y# b, _( s7 A2 ^) R+ a) e
~# l9 R4 R0 Y0 k6、Brilliant idea! 这主意真棒!
5 T+ [4 `# ]5 j# F J* u' m( f
7 i( w j1 `* U9 F) I7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
8 ~7 C0 H( ]: ]% n# \4 i, l" u4 I7 T2 O" p0 v' K; ~
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
! z8 `" I& O3 i3 C. S$ [: P# d& S( W/ }" q
9、It's a deal.一言为定。. T" \) v$ T3 w9 T1 `9 O( j8 q
! n, x5 N, v1 ]6 k
10、Mind you!请注意!听着!2 v% F" n8 L% ~* |
! _+ N8 I. u$ H1 K S5 L
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。" w5 | S" {! F! n7 C6 o7 J. ~
% C9 R2 _0 u( N. l: r$ K12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
+ e( T3 t* A/ K1 c+ j/ \9 n# \" j2 X( h: B6 p
13、That depends.看情况再说。/ G) i1 u0 H' l0 n- t; n* l
& G. J& [& \2 t) f! \% t! |- J
14、Do you really mean it? 此话当真?. X; Q' L$ H2 o
5 ~" R: W# \0 a8 J+ Y- H5 L15、You are a great help.你帮了大忙 。 T) R; @9 C& T( | P
q& E1 M# I( ~0 W$ _3 B' t16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。- Z3 e& F* f5 O4 q# R3 d! p
1 f Y3 D4 D% a
17、I am behind you.我支持你。" u3 u+ F' {$ P- Z! `
: u9 ~) M y2 a- D
18、I'm broke.我身无分文。
/ ?; c8 d- J6 T1 ?
7 b5 r/ P# M' K2 u6 @$ h4 w1 R2 o1 v19、After you.你先请。6 Z, h3 i4 j/ z) a* g8 d6 Z1 C
' p4 C p: V+ ?& ^( M' @/ k20、I just couldn't help it.我就是忍不住。9 a% c U/ {. D# s
5 g, D$ Q# L+ `( q [) ^
" U4 `- Z% V) E, q( m0 p/ r
7 q3 S9 E% |5 B1 a2 }1 [1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,& N; J% F' \( d6 g1 B* N: T
) D I4 h& h+ ]+ J1 Z: s
2、We'd better be off.我们该走了) U" f" s7 V' a9 [5 s* C- v
+ s" B+ ~ ?3 v, v7 S. O3、Let's face it. 面对现实吧: L% Y+ |# \0 v) j8 i( _
9 W2 f. o+ y( ?4 x# a5 j; j5 Y
4、Let's get started.咱们开始干吧
# L. `9 M, I% s7 R: p- U& Z$ k% b V$ A
5、I'm really dead. 我真要累死了
% I, T! H8 @/ f6 D% k* A$ ~8 [$ P- t8 X
6、I've done my best. 我已尽力了 M. E! h: i1 Q9 Z
) p: {* ?) p! ]4 |( q7、I couldn't care less.我不在乎
6 |" x9 t+ \1 G9 J2 m# o0 G( H& G+ f" ?) ]1 S g
8、I couldn't agree more我完全同意4 P4 d. b* A; }
: W4 t) [5 [ p8 O6 p" s9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴" R- X* c4 }8 K/ k$ f8 |$ i
7 d, a- J3 D$ j/ |) I& x& R9 r10、No bones about it. 真实的,诚恳的2 ^9 x! b: V* o
1 o- R7 f3 u8 n5 v6 |11、take it on me!这是我的,请用吧, c3 N6 r* c2 i7 Z
F+ h" @2 ~- n; \& M5 O12、 You never know. 天晓得5 r( t! e8 A; W/ e# b/ W& X& n
' W0 c0 b! O8 Q* }
13、 You may say that again.我同意
5 C5 G8 n; ?+ Q2 _% S2 h2 }7 T0 e6 v! v' V% d0 E
14、If you insist.恭敬不如从命
x) I C# R! v1 F5 ^5 |6 q$ W% O* W. z2 Y& `! N
15、You can count on me./ w2 K# v+ n4 E ^ ?! B; R
# Z1 b# J% K5 n0 c16、I wish I could.我不行& w( M) N0 t$ z/ H. K8 p
9 N: ?5 A3 e- {( E17、I mean it.我是认真的8 c- g9 w6 n E- `
0 \8 j+ ^ c9 b; I7 c
18、I am not kidding.
0 s% S5 W+ }7 y5 S* y
6 A' q( _( f# @9 N9 h) ^! V& p19、That's really sth. 真了不起
3 P2 E& M: g: n: {9 V- n8 a
) b5 j& b0 q1 K6 W o$ l" N4 F7 W20、I'll be back.我会回来的
! J' w: s1 C5 f0 N) |0 x* ?
& q3 r7 }3 j) x7 F& V1 i N
( D; ~, _$ A l% a9 j钻石句型
+ A |/ B- D7 |6 m* k. b, Q* u9 p, ^' h8 @4 y) u @) S4 A4 W4 B
% f' i5 O: o! n& b2 T( t 1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
3 \1 c2 Q5 b+ l2 a据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。 p# ~& {& M1 k! i% x, R
2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
' U0 G9 \8 _+ z* l2 m3 [+ U% V当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
" G* N0 p8 V& k* ^( ?! E想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。% W# D. l# w6 f3 b8 ]
- S s0 D6 f3 M2 F5 P U
4、It must have been in the possession of a private collector.
! J" M$ |6 Y; G7 S& M- E9 t它一定是属于一位私人收藏家的。; q5 t- X; m" c, n
: e& J; n5 y' T$ G. \2 Z+ Y& u 5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
( U% x$ y+ ?0 R# D: _我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。0 {- q' R# p! p9 |1 w- [
( {/ U+ j& X8 `+ q
6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.# J( I q5 C4 @
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
% V8 {8 w( t, [7 F" W2 |. G
/ y% [# ]) h: s" W& _7 d: p 7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.0 r$ C5 R: i+ w3 K& {$ t0 s- f" {
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
- d/ N+ Q: X* d* z. p4 a
3 B- L) t; c0 X% q& n8 |/ e 8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.9 x- q( G2 N- c/ H
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。0 j. |" }( ~6 i! }" n6 }
8 h5 q# \& {% x8 } 9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
; m( v7 o. T- _- z' I/ z5 b+ e她身高3英尺,双手叉腰。( w0 q+ g6 `- f2 _) @/ A
2 h9 x" s2 x8 ~6 n
10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
( R- N5 F: \4 b% h6 v她穿着一件拖地长裙。 m- p+ ^6 Q8 R8 R, B( d
V& C9 \: K: N4 A, q3 E 11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.; J! K$ M Y$ {7 a$ ?
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。2 `9 o6 _$ c: e
' L) Y% l3 G8 w. k& D- F 12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.0 a* h" _; z; b& z& `: B' C
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
5 F5 @$ \0 e7 b; g- o0 N8 r9 g' B( p3 R3 ?
13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
/ t$ M5 o$ @! M: t坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。# }8 u* {/ s: Y4 o
8 x& A* l, Q) w7 u
14、This can give rise to curious situations.
& j+ f0 S/ e' ^4 x% r4 S9 f这能增加好奇心。- f1 i9 J# c7 ]# O3 c1 x) @9 ]8 y
& |! h) ~6 c* a/ |2 G 15、He left home dressed in a smart black suit.
0 h# I% F, t' u/ \2 V他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
9 m2 r! E9 a' S+ o- n& S* D, T- _! _5 V( v$ ^: n2 J
16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.! Y& x6 A/ K0 Y8 @2 P
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
' Z! Z5 L# ?2 r! [
* z* F4 q! K5 U(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 ) _! r9 J2 Q/ z2 P* b7 L
% {; J7 D2 b a- P, i1 v2 s 17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.4 N5 j) }" X) T( I6 I+ p8 ]
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
$ \* j, L7 \5 A" T3 a/ }
, X$ v( i5 R( e 18、Such is human nature, that man like money women like beauty. y% C4 ?# t w$ y0 Y% e) M5 X( c
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
$ d, L% O: K1 a; E2 {2 E5 G' [" @, r6 `9 h# h/ u! a3 A5 h
19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.+ ^1 V. n5 {. U# E9 K/ o9 [
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
, W$ _! z+ [4 T5 B
6 F6 T7 [3 g; t20、Boyfriend leave , tears stream down my face .2 F0 V, F {( X, R( Z
男友离开了,我泪如雨下。 |
|