埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1427|回复: 1

yxia的翻译太误导人了

[复制链接]
鲜花(523) 鸡蛋(4)
发表于 2008-8-11 06:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今年上半年Alberta所有新建筑物的价值(Alberta's overall permit value) 下降7.3% 3 Y$ _; P0 W  j8 W' P
- J+ `( [, U$ ]- ]) K9 m& v
原帖: http://www.edmontonchina.ca/view ... &extra=page%3D1
鲜花(26) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-11 08:52 | 显示全部楼层
欢迎qwlimited (赵本山)的批评.
; ~3 L& l. u4 p& Y要说明的是,我的翻译不是直译的,而是理解性的,可能是不够准确,所以我把“Alberta's overall permit value”放在后面,让大家自己体会,想必qwlimited有更好的翻译,何不拿出来,一来纠正误导,二来也让我学习学习。下面是一段原文:$ n/ G9 B/ B! I4 G4 W+ n
Indeed, for the the first half of 2008, Alberta's overall permit value slipped 7.3 per cent to $7.4 billion, while non-residential projects - institutional, commercial and industrial - rose 14 per cent to $3.9 billion.
& x$ s" z9 V/ u2 d" d2 _6 y
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 21:57 , Processed in 0.207992 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表