埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1399|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
( a& |6 j4 w, w8 |5 f% s7 O' ]1 A  ?' g; S0 ^  m* ?- ~
  1.After meat, mustard; after death, doctor . & O9 `9 N) e: m) T& w

! Y  ~+ D! u% a7 A+ h$ G0 C  雨后送伞
+ b) j1 ^3 G5 V9 L! n; I- S+ F0 `# @- f/ @
  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
( |: j5 E6 H) p# s  q2 A8 T$ Y* b$ Q/ I2 w2 P- }
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. ' h( B/ o3 t8 Q9 k

+ s2 G! |+ g: x: D2 e3 n7 B- y6 m  2. After praising the wine they sell us vinegar.
7 r( K7 W- @4 S' _$ b/ _1 g3 i) g
, n  }$ b- A6 F. b$ |4 u  挂羊头卖狗肉 ! @1 }- e$ F! c9 [, o7 q; r7 S
" D' }2 O7 E6 \9 a" J
  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. ! y- x" t- q5 P8 G% `2 l

4 B  c7 `& s) }5 h" @8 R' X* X  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. 2 p& ~4 M2 J5 N. y# U: O+ _- S$ m

. F: H$ @7 P6 v8 V$ Z  \  3. All is over but the shouting.
  }3 a- ]* a- _# D. L( [+ d( m/ _  h2 t/ l" p$ G/ E0 d% J' S
  大势已去 8 r0 S: C. E- V% d9 b+ H

7 R8 M, e+ b- ^/ Q; f  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
2 t: \& T: k, F+ D' M- w. n( }" T# I; Y3 ~
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
9 k, x5 W. j% h/ V( N. h: j0 `7 Y: C1 T1 a5 }# x+ s" b2 V1 L6 i! w
  4. All lay load on the willing horse.
- l. h6 s* n6 e0 Z, C0 P% U) s" E0 R* T- F+ S. `; c8 R. x# I
  人善被人欺,马善被人骑 ; q- m( e# S' L0 N5 d$ u6 F, N
  u, U# _: J( U
  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
6 s1 x& b/ C' M" J& \
+ c8 L$ g1 Z; y% L9 a3 R  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. ; U) E0 r1 a! r

+ [, y, b2 O. v$ M; D  5.anger and haste hinder good counsel. * |8 h0 B: ]( b- [
* \' s# f$ K1 k# r9 t9 N: B  i
  小不忍则乱大谋 . i& C4 ], {0 j3 Q) h9 _1 l7 H/ O- G

' p6 T- x; h& e; U: r  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
1 ~! Y8 `- a) C$ {* Q
8 L  }2 x' V$ Q, z% `2 f3 I  g  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
2 L2 H; `7 l4 n) c: M  @! D" G$ X$ W0 L  C# U2 s+ j, b* v& B
  6. As poor as a church mouse , U6 K& {" Q: v& N1 f  Q

4 L- z  P: ?4 u8 Y  一贫如洗 ( j$ n3 {; @% E! x2 ]  N" R3 O* b
1 O% d: L2 V2 {- H4 F$ a. o
  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
. ?4 b$ k) L5 I  f: x( n& q9 f6 K) ~: A% F- K* F
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
) Y& L# q# S1 r$ V9 W
4 g/ p9 {' Y& ~# u  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. + j) Q# b! k* |

! F$ Y8 f& j* L7 ~  7. A word spoken is past recalling.
+ Q4 D9 p& `6 R# P) b$ @, |% }. n9 r; Q  s4 D
  一言既出,驷马难追
) B% U( G0 W/ n+ }# H7 A# [4 H, L8 w# ]
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
& d6 T- b4 L2 q& O$ V( g; h1 T) L! r3 h" e; e
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. 3 }) B, y2 I8 [
0 r+ Y2 e0 G4 s$ ^7 A3 X

; t% g- {3 Y' f* D6 d1 \6 c* R  8.World is but a little place, after all. - m  B; A3 a! A" }
3 l3 a. |$ v: I% S. Z+ s) c
  天涯原咫尺,到处可逢君
3 k& j; M9 g8 W% q8 r: u8 M5 T* o, L! d% a  ~" ^
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
, C, u# f- e: [0 l' C, N3 n4 D% @2 }
1 l% q5 @7 `& j* U9 a" k# y  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
8 R4 Z0 V; V/ }# U: O, N. P$ U/ \$ P
) u" Y1 M3 |% d9 T  9. When in Rome, do as the Romans do.
$ |8 z# z( I, ?/ C6 T: s
; }0 p4 g& ?! y, l0 q1 }6 B3 l  入乡随俗 ( W/ d9 Z: D- q/ w2 n

" @4 N7 @/ j. b# Z/ b1 b  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
  \) `, b' w& U, O! S% c5 S5 c0 W& o8 o6 [( z+ x
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
- {8 U: g" h' m2 }" U+ c
8 t  W: a" K5 B4 A7 z) E  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. " B% \- B0 `- V% E( m( E( i

* h3 L/ k$ H! x# e  失之东隅,收之桑榆 8 n( }2 U6 E7 _" t

' O  V' p3 ^5 m4 G" X: s  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
# _: }& [' Q( ]5 _$ T
' O- L) j) P0 C- u! f4 u. z9 G  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
/ _3 a: z; w5 U  G6 L( W7 Y  F2 `3 ~) p; q, w$ Q
  11.What are the odds so long as you are happy. 2 [* A& H% b6 ^$ `- T6 n4 L& k! \

4 P8 C1 `& v+ P1 u6 q( V1 V7 Z  知足者常乐
3 w5 c6 C* D/ V1 f2 }0 F
) n# m9 w# }# H9 M' Q$ V  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 1 w7 Y' I4 H7 J

1 b& a. }/ g3 K  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. 4 a1 ]) e  D8 l9 Z/ o
. o' Q1 C  g* p6 L+ B0 p
  12.Entertain an angel unawares.
, l9 E8 W9 x) D1 d4 Y8 t. @6 ?. l1 o- _: |+ C. c) l
  有眼不识泰山 + b/ z  l% X- @* h6 V
" o! x* z; O( E, m$ C) s
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
2 v$ n) m  z0 s/ r# B: U
% Q  g. O' m& x/ k8 S  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
1 r+ \( r: {3 u; W; h+ W8 X% N
  13.every dog has his day .
4 q3 E0 g5 v' Y8 q+ L
! v' v% x; ~8 l# N  是人皆有出头日 5 X: U9 j7 c3 r& K. p  O9 Z
, c3 \6 c. q; j0 r. y
  Explanation: fortune comes to each in turn
4 L3 J' F: i! j3 M; n( m3 V/ H% f* \/ v  A' \5 Y3 ]
  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
' l- j, {: A6 z& g- l" q- L8 s1 H
" F6 H3 o' _1 n4 J6 ]) W8 {  14.every potter praises his own pot.
: X! L1 I7 [1 c+ l7 m/ S) b* v
' w7 x: W1 X# \  王婆买瓜,自卖自夸 & r+ e- G- Q; u

5 ?+ q4 g8 G0 g  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members ( a' |. Z8 m$ H8 k

/ ~/ b: W5 y! o/ |* W2 ?/ {2 Q  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot # H, a! b! p* W# a" ]
- n; m& T: d) n7 X, i

/ [9 b3 M' H! P' I* l+ I4 w0 i  u
  15. Pain past is pleasure. 0 d. T  j2 f, w! X# d

# b2 S9 k& M: }' D/ n" L! T3 B) s  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 8 R6 Q" N( L2 c' f. \) N
) v& V# o& v) D
  16. While there is life, there is hope. 8 n1 L: g2 z- p. v  B8 G1 y

, q3 R) C6 ]/ B/ M' e& C  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
1 B: P9 d9 E, M% W3 X: M
7 @' {1 H; y; z" ?! Z/ A  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
! E. M4 W) q2 V2 R' p" U
4 L# L1 A: T: [: e0 W: F  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
; E! D* H* w3 {! U
* n. K/ H2 P! t% ?; ]1 U, J  18. Storms make trees take deeper roots.
4 P$ ^* h. d" q' L- L; J) w0 @
" H7 t+ a1 g# e0 \7 T, G( ~  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] ; I& L  b$ e4 w! H& l

8 w/ |% {, @9 S. c9 c' X  19. Nothing is impossible for a willing heart. 3 A' c6 ?/ P3 T3 _
8 l, U6 W( _7 w/ I# l* U
  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
& R, N; u2 b- J: J  Z  C1 L0 z9 z0 K
" Y( x; H2 o8 Q- h- R  20. The shortest answer is doing.
4 Y9 G2 r; d( W
, B0 C" Y! o) {1 x  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 4 b, _3 y) G8 U  n

& V" ]% g3 M: [  21. All things are difficult before they are easy.
' i' R7 h/ R! c) U' b8 _: A7 h! \6 @' {& D; T: \7 S" t
  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 0 {  ~7 L, ]% G! o7 l0 J, T

5 C1 l) o$ T, O  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 1 v3 k" ]: M1 f6 o% V2 p
8 Y5 {$ w' A8 n( D/ b- C
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) 0 v& _: q4 g# o
9 K& z; m  _3 [+ v
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. $ m# U7 a( V0 p
$ V3 t: E/ x( e* \
  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
' f: m" S2 _) U: Q
9 P% r5 n, m# R  R  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 9 E; m9 f, T8 T
* E% S" q8 S/ X$ u7 W0 k0 Y+ r
  25. In doing we learn.(实践长才干。) 0 M8 y8 r, i$ w! R! D% e- K6 n' W2 g

" W" `( j0 T* b4 M  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) . ^( K" d2 Y. i( I1 G! p$ y" x

7 D, U7 O6 n" r; u8 o  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
* F7 Z$ N' [' W( K6 m) M# e7 k. l' h5 k3 O3 T
  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
; g6 M, d: [$ e
8 N0 T. e& e  K% u; b  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) + `3 P! n& m1 Q' B
9 S5 ~* s9 O: z7 H$ `9 R
  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) / g& {7 r1 _- [6 {" g

$ `, i2 Y4 L8 E1 Z; V+ r3 m& s4 k  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
" c: M8 G; Y  C! m0 y
9 c% G9 {8 O* N5 R2 K  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 2 _6 f1 {& H  i! g" [1 a+ }

3 i& ?9 f/ h1 N3 _  v4 J  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
, B# z7 J  g3 @* z9 C4 q& J/ o1 p2 g& m
/ H8 ?; h0 j4 I- K$ R& z  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
) s3 J; U3 u9 B" o  J- X& l. z' U  M# ]& D" r* Q( O  u1 Q
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
" E3 z  L6 F9 B) S& I8 S) G8 n) G; b+ a, c. c
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) / h, O0 R9 Z" d/ c$ a
% C" F. t8 Q. x! O
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
1 j* z  x9 Y& M' l% I
' o" G1 C9 b; }0 X" p$ U) h  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) " T* X6 ^7 o  ^% S! F0 e
, V% H8 E2 D1 Q( G& m- N& L
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
- t* f% L1 h/ q& X+ a* U* n% D5 D3 n
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
5 p3 j5 z4 [+ c# P  Z) l* Y6 B/ D8 Y" O5 c+ v# H4 I4 L2 g9 T
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
7 J- O* }* V3 T; a) W: H+ _. u
  \* D5 w+ w. x  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
! D* C/ M  |& @' g" P9 d/ C5 J$ K) F2 P$ q( H0 s' q+ S% X
  43. Knowing something of everything and everything of something. / n, s( T$ H- n9 l' p
+ p; Q) T+ S9 V' i9 e1 Y
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 4 `5 R* c7 p) k/ h- x6 A& v/ h
! E& r' W, G9 @+ G* O! M
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 03:17 , Processed in 0.157077 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表