埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1468|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 1 O2 Q/ `' `( _: y- u7 R$ |
( L* g, l- M' R- w
  1.After meat, mustard; after death, doctor . - E  }/ F5 `  ~" v2 J
% C: w" U. V! x/ ?7 R: b
  雨后送伞
% C8 K* C3 A' N& Z# A8 E5 h) c
+ Z# a0 |  s7 Y0 O7 i/ J; o. i  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.   `# ]4 R4 x( k! g$ e
0 i: R  }) A% y: u, L
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 9 t+ @; R4 M" ^3 ^( O: O
4 V# G2 b) c1 w9 V( J% X7 \, B; O8 L* K
  2. After praising the wine they sell us vinegar. 6 Q8 Y( K5 R! [5 ~( s0 o; q5 j
' [1 q! a# O6 Z
  挂羊头卖狗肉 ) A! L- B* E2 V) ?4 t! J/ W) v; w( b8 B

4 ?* e) P$ d, U8 y  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. 9 {  f; \4 ^( g2 R* ]
8 m& w' ~' L" J4 I; e# Q1 X
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
+ \5 Y& X1 Z2 ~& |2 I/ J' t' }6 f  e( ]( ?  h7 ^* @
  3. All is over but the shouting.
! }% n. f. d8 _1 m4 e& e
( B* E; a3 ^( {, W" B7 D& B1 v  e  大势已去
$ G+ h' z) B- g4 _$ r# T" \6 M* V! q% Q
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. " R2 x# l+ \! I- W
/ A- Q. G. A( g' p8 B$ ]" d( a4 j" j
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
! M; r2 H& m8 l3 e. x
5 m+ U2 N# ^# g$ P4 K3 j) G  4. All lay load on the willing horse.
" ^. X$ d4 M1 s& ^+ F# ^% b' `. ^7 g5 D2 o7 b
  人善被人欺,马善被人骑
6 o2 J8 I: c  @- P6 H& H# h/ r# |* P5 y( q$ w' u
  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
8 l& o+ C) o0 s0 q/ b3 s
- z: P8 H( E9 ?" N# C3 X  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. 4 {8 x; K% ~9 t% x: b

% ]4 l/ u8 r8 s0 {6 D  {6 y  5.anger and haste hinder good counsel.
( \, G& q0 q$ L2 ~! y8 p# }$ t
2 f0 D  i- q) c. H) u8 R  小不忍则乱大谋 1 L2 {$ q, K+ w
( ^& u. ?: ?, u/ y+ L
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
: `( S! p7 t; V. l
) G9 P6 z$ I$ ]3 i7 s  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. 2 _2 b! T3 |' Z$ f

* W' S! q& k2 ?( M& f; G! H  6. As poor as a church mouse . w8 w0 o: w" M+ d3 w* p
! D7 q, d7 C- f8 F+ s
  一贫如洗
5 ?& i; \* C) W: U$ N( y0 V& J
( l* J# m2 p2 s- K. z4 f  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. $ a8 i! P- ~; Y) o( s% L" I2 D$ a
! d' I2 [- t4 e% b% m
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. 0 Q) a: R8 w6 T7 K6 _, |  [& }6 ~  T
" m/ o- r/ B! L& l$ ]
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 8 T: F2 f3 H5 o% ]+ G2 ^

, c2 j  c1 E$ }+ R2 R1 u  7. A word spoken is past recalling. 8 e/ W" F+ E* e% ^6 B

$ [$ y% o1 t' J& j  一言既出,驷马难追
4 {) N2 y4 a3 L% H& v" ~. T
! }( c4 ~& p2 x( ~* _& t* R. ~  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
& }, O3 A! x4 B
$ s5 s1 e- J5 F* k  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
: z5 X. h/ m/ q( A
0 D* S/ I9 |" f9 f/ q4 j  y) @
# U2 d5 ^1 M& p. A% J  8.World is but a little place, after all.
0 O0 Z* K2 p3 Z5 R& }' U; r2 I- n& S- w  g3 K
  天涯原咫尺,到处可逢君 ) Z% }: t3 d5 G  h) g! V3 x6 {

' b* P' I7 O& s7 B  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
+ H8 k+ U* o3 G1 R
, d7 `9 C# b% C3 F+ _# o; f9 J+ G  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
% `7 W9 ~( j0 u7 L( s7 H$ {: i; K( E
  9. When in Rome, do as the Romans do. - W7 h, Y; z# R% j/ ]
, D/ @$ S4 a4 h# @2 z$ S* B* f
  入乡随俗 9 {9 }2 S& n: M2 d6 v3 B: X# J6 L
6 i" o( V. Q' ?" @$ O% K6 N
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. 4 n: l% ~( }& x  A2 g3 @: g

3 H* q% u( S/ B  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
3 o" M, C' T& _$ I/ P$ S
' T+ K) K. n2 O4 u! k# j1 W  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
- v7 Y0 \# K8 l! `2 x+ O4 F+ i& ^$ X2 d( T% P6 T
  失之东隅,收之桑榆 ; t& `/ f, d8 k5 T) I
7 U( y3 F0 g: A2 n
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. % J: Z: c9 m! d; g9 `$ G2 R# w
- S5 I% `, A( O' I5 U
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. ( v! V' b+ n+ f! S0 F3 b8 o

4 k* z! K5 V- S1 i  I7 O  11.What are the odds so long as you are happy. ( j9 E1 m# Q* r3 _
: E; u! f  g1 s8 P9 @
  知足者常乐
) _8 s+ ~: w1 ^9 G6 B
1 i/ W# x+ M/ ?+ e/ }2 I5 o  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
* t! h  L. l7 W  a8 `2 r  e4 G0 z! X3 h" \! K( @! B9 r( T
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. $ f, f' X; B0 X6 t4 }. t& x- Z
" w/ e) k9 e2 L+ S8 J9 ~# _
  12.Entertain an angel unawares. ' l* `8 `- o& X# ~6 Y* a
+ j% L6 c  U+ I; N
  有眼不识泰山
" R% s2 e% S! t2 K+ G% _
) O1 B2 A1 F: k5 f2 M  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
, F8 l$ o$ W& @' v/ ?4 M/ a5 n9 C! O9 u+ z
  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise / h0 a, P9 G7 h% ^- A9 b. n
: K& b' }( G' a# `5 e: r
  13.every dog has his day .
6 P3 T8 I; c. Z! M0 x3 C8 e# Y5 Z
. w. t0 \2 s3 ~; a  是人皆有出头日
0 c! O5 i/ C1 t( o  C8 p
# N  v' f; s! e( I$ g  Explanation: fortune comes to each in turn 1 A% ]4 u9 m. D1 F: r2 E+ ~

/ E. g: P7 x- x: b/ y  n2 T9 V. S: ~  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
9 O7 r  ]/ f; a4 y4 D6 f2 S6 f5 I# p0 U7 s9 M3 N( Q
  14.every potter praises his own pot. 3 w5 i6 S, X7 `  l6 x5 w
- H2 S/ n1 d0 e8 J! Z  V1 H
  王婆买瓜,自卖自夸
/ _% s' Q. u9 i  B( L6 S# h2 D# b$ E) y& C; Z- g4 E9 t3 D
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members : Y3 L6 D5 A. q5 `5 c6 y
  `9 R! F+ @  M
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot / i, @8 w: K, s3 x/ U4 o2 |+ f1 m8 @
4 d2 Z7 d6 \5 s

  \0 f! }' j: T* O! f& r& O9 [+ o8 m) A6 U4 ^# E
  15. Pain past is pleasure. 3 h/ ~, c" N4 r9 w

6 e" w* Y- U, |  O  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
# Y- ~0 S2 @, {% ]6 K! F5 g5 O! z4 C6 D
  16. While there is life, there is hope.
1 H# ?6 D' ^" u% y
( ~$ a: R* @" p' @  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) . ]0 J( X: q0 F. b4 f

& u; ^+ P! x3 j4 `( S  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
+ x. G8 [- G( q- y1 l' m$ B( ?% y2 J+ C
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] " t( W9 [8 b; F. M6 P- Q, @
, f+ m! q- C0 H' d5 H! d
  18. Storms make trees take deeper roots.
0 R, o) f  N" Z$ u/ _# v: m. i: [. M2 W7 ~
  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
. l; _* p9 S5 W; t5 ^4 d5 b
" ^4 J! ^/ T- W5 Z1 s  19. Nothing is impossible for a willing heart. % Q+ L! S" j4 u; G: s

. A# ^' V& A4 K) o* I  i3 O  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
3 q: X; x$ _1 S8 x$ K
0 j0 |5 i! C- Z0 e, N  20. The shortest answer is doing. , y9 r  k, |) m# \( Q. d
  Q. c3 z. l. d) Y% ^$ s
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
# z2 q5 }! V# H  \
2 p4 ]' n/ J* {6 |2 R) ]  21. All things are difficult before they are easy. * e4 H4 w- e4 e- J! D0 F

4 ?: Q$ l0 V) Q  O4 ^  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 9 l$ i3 ^" R, O, E: Z' ?* s

$ C- Z/ h/ B- o3 N  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) ' v. ~1 m! U* E7 J' R3 ~
4 N7 w3 \, W4 Y2 W8 B
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
8 J( R9 @, w% ~
6 k  s! Q+ C7 [+ B( ^; ~2 E3 y  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. ! E& i" ^  f  h

  w" A5 _$ m, _' s9 j5 @: `  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
& c7 v9 f2 T% ]% I+ N4 O4 M3 j0 r, t- h+ k- P* m
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
2 E5 a/ a: F# y3 o
8 T' Q$ d$ |: @! G. Q  25. In doing we learn.(实践长才干。)
: k' a: O' N8 m! x" M2 m- @9 F
4 T: E! J- x& @$ w- m% i: Z  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
5 Z; M/ C4 _6 U5 S( k! K' X* w8 E2 o
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 4 g: t1 r. M2 H; |% L( q$ W# a

/ _  Y4 X& h: n  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) ( q* N: a# ?( I$ }6 \: ]
5 Q$ T# g& E* [" r, R3 q; Q
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
0 j# g- L9 g7 ]- A: k
* q0 ~; i( \% w* d1 h- |  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)   V: F5 _$ E) }) f+ \" S6 o

; C& B5 r4 N; i5 ]! i$ M# `  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) ) Q/ S: {( s" w' _
" `+ n' n# x5 o; D  r  O! q
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
$ w4 `+ d) j; x, b- u% H3 G0 x) N; E' z. M
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
. Q& q9 }( I0 ?- T8 {  W  l7 b0 F" C1 n, `3 n
  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) : @% Y8 U+ B% R4 }: W/ ~  t( ]

8 P9 ?1 U  I# ~* O. e0 M  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
- X7 d* }, @; X/ q' w4 M1 b5 Y8 M8 \: H# n& C' z
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
3 j! b1 h9 e, Q4 @3 q0 D
* R7 X1 O- }, D- n  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
- C. l; D, B- b- C; D3 y5 ~! g4 g7 z) W6 z# ~1 r
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) / }! ^7 Z0 U2 _$ c  |1 L5 ]( w1 q& J

  y8 u* ^1 X* F9 O! E  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) : s9 M% U0 Q2 _% j- A% F
( N$ B9 v- g. \: ?
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) # K  d% Q& [5 \8 L3 W4 h
9 U; K8 x" Q' g' i# m
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)   Z1 Q5 j% g; m+ q2 v. U  _
6 r" S  J3 `* q: O
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) . [8 R, K: k# d- F) D( V

9 O% c" W: A" N* N* [  43. Knowing something of everything and everything of something.
5 V& S& I, z5 U. S( i* q
! ^# W% O5 |) B* Y& f# u! T  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
7 _7 _& l- V# Z% \* V: L/ f
4 r/ k0 u/ I( M  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 05:24 , Processed in 0.217745 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表