 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 B) k# E6 J& b3 N5 o$ d' c" M
$ y) V$ i; ]0 {/ l: u7 }) H$ Whttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
( Y n% f% y7 @' K/ d
- a& `& h+ H3 l P0 e牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
2 j3 [- r5 K! S8 L7 M }
! W. t z7 G* v6 I* n) N“陕菜奥运食谱”70多种菜品
1 M# `4 o' u" l1 ~1 o
/ q, ?+ ~6 j0 J1 ?8 j首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。0 [; K2 N- f9 N( B' W0 N
8 g$ I: e5 k+ [9 f) y. `
大部分菜品英文名为意译: j. I. e0 D+ @& Y: x; c, [
n* u1 i5 j+ p% K8 [- Z1 {4 x% V2 n记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。# q* @ U- U3 \; e7 h& V
# b" e" T- u+ z2 p4 m
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。” ^; d1 J1 _2 S( Q+ I, `
0 }# p5 C9 a8 ^+ D0 L8 B: M% ^
部分陕西名小吃中英文名称5 x- a5 G7 K& G$ j7 x$ S
7 G- ]9 B- w& V/ l% o6 P! V( _凉皮 steamed cold noodles2 t# ?, |! \* v
" p0 u- s2 w+ }- x黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry2 ~) k9 [, P! w: r# X q( S
0 X R+ f/ H7 A8 {' c$ P
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour4 n4 r5 }8 x. m
* A) o" X; A: t/ R
陕西老碗菜 assorted ragout
9 Z8 G+ i$ M) `4 s3 D, l9 C6 ~( A2 q
摆汤面 noodles with hot and soursoup4 k. G0 C# v# K' Y- M
% R+ q9 J! a7 `- a# x(记者 陈静涛)* x, K5 n! ?/ q! b, a) q( t5 H
m6 B' h7 P1 ~- \ @3 ~( a8 H[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|