 鲜花( 87)  鸡蛋( 1)
|
实在担心有些(专业)人对加拿大保险法以及对法律的理解
+ W9 t0 K+ D4 x3 ~4 c! }9 R9 m X+ e* t' g: ]
根据 Canadian Life Underwriter 的说法,2 v# O0 i# i- R; Z+ f) S
! ?" x1 {0 z% N, y+ t- K/ o. a" ^没有一种检验方式能够证明一个人一年内没有抽烟。 请务必明白, 保险合约是受制于加拿大合约法 Contract / Business Law3 H+ T$ F0 H2 \1 \7 T
. `# ~( f N. I' k任何的合同 Contract Law, 必须符合以下5 项条款,否则就作废2 ~. B7 \8 P3 X% f
1 There must be an Agreement/ U. T. `" L2 c, U+ ?1 a
An offer made and unconditional acceptance of terms of the offer.: z: I% }& w2 X: r
任何人不能单方面执行合约, 必须是双方同意下签署的% n. ?8 F8 ]- D% L6 |
# I1 @5 m+ _/ v; g9 v; x
2 A contract requires the present of Consideration if it is to be legally enforceable
3 z- f; m2 v' ^" O' _An exchange of something of value$ `2 ^. ?+ V2 s6 t' D
必须是可以合法, 合理以可衡量金额计算执行的。8 b, ?; w: J) I. }% N+ ]" r# P m
* d9 H. |, T( L/ V1 N5 h) H) p% C
3 Legality of object
2 B! w( N4 z# h/ KContracts having no legal purpose cannot be enforce
8 E& u7 ? `* z- j% |: Z必须是可以合法执行的 (如杀人合约是不能执行的)4 K/ M( O* F* ~- f+ F" d9 J
& V$ d" S8 c( d% K
4 Legal Capacity of parties to contract0 |4 D2 S6 w* b4 P, M- o9 ^- Y! x
Contract Law will enforce only to those it recognized as competent or have legal capacity to contract1 b, k0 v$ l' L; v5 \' n3 T. {* X/ o+ }
签署双方都必须符合资格 (如与小孩或神志不清者签署的文件无效 - 当然也有其他附加补充, 这里就不多说了)
: z- S) c# M4 V+ W! m; y4 h( O- j, ~* O9 S( k; _- m" w$ \" A% o
5 Genuine Intention& g7 V8 g3 y! t$ K
Contract is enforceable only when it can be shown that both parties actually intended to enter into contract. To prove tt, it has to show that there is no
1 M1 c1 q9 E4 D3 u2 E3 Q. wFraud / Duress / Concealment / Mistake: l. ^4 q* x3 V2 k9 U/ ]& R0 N3 t9 d }
双方必须证明都有诚意签署合约。 任何意图欺诈对方, 压力, 隐瞒 或错误都可以推翻已经签署的合约。
3 N9 I7 n. B% W* ^$ g6 k
- H3 Q$ l1 Y. ^9 I8 A+ K在保险法下,还有其他额外的条例包括 Insurable Interest, Uberrima fides, Indemnity 这里就不多说了。 & r K+ w+ ~+ G& ~, _, j& ^
/ n6 L2 a3 @6 D请看清楚在合约法下,Concealment 恶意隐瞒 - Misrepresent facts, fail to disclose pertinent facts, 可以使得保险合约完全失效。" ?9 ^3 W: H5 \3 x7 i7 h; U3 C
: D, Q& ]: [. y" I
加拿大人寿保险条约为了保护消费者, 政府允许保险公司在一般2年的 Incontestability clause 里确保合约的合理性。在这两年内,假设投保人为了某些原因从Smoker 买non-smoker保险, 合约生效后再抽烟,就是在冒合约失效的风险,因为如果出事了, 保险公司有理由因为投保人Concealment 恶意隐瞒而令保险合约失效。 试问你如何能证实你在买保险前一年时不抽烟呢? 只要有医生报告,或随后被检验出或有人(如邻居,朋友等)在这期间看到投保人抽烟, 合约就立马 Void !
- R( h+ N% O) K0 }6 m$ } X {8 U! j0 N, A# p6 y
同样的, 如果有人哪怕买保险过了3年后突然去世了,死因是因为抽烟引起的疾病, 如果写明是 non-smoker, 你猜猜保险公司会陪么? Think about it !6 p$ ~$ `. ]1 i: G
( M3 s% C k: p' K1 L) m, o
7 j) @ h1 s ]( k2 }, J& y" G
保险业者的操守对消费者是非常重要的, 因为客户往往不理解有关法律对自己的影响而相信专业意见。 个人认为业者应该站在维护客户的权益角度设想 Fiduciary Duty 而不是为自己。
6 Z) J" e- f- p) L+ e. \0 q5 f8 L$ \
慎之啊。 |
|