 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
琳达朗( Linda F. Long)参加「东伦敦至善论派会」( East London Holiness Church)。该教会相信圣经说信耶稣的人能拿蛇而不受害,便进行仪式让教徒用手拿毒蛇。结果一个女教徒被咬伤,中毒身亡。又一因盲信圣经引起的悲剧!
1 h; O2 O( E9 Y% j. ~5 ^7 Z( t: f3 P* v
肇事经文:: v& c3 k- C% q9 ]5 Q, w6 ~
. p2 Z4 p4 w" p: u7 ?, _
马可福音) g/ N! O7 K. [& _
16:17 信的人必有神蹟随着他们.就是奉我的名赶鬼.说新方言.$ }# b; N Z7 V; o8 l
16:18 手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。
7 C" w- E; s* b5 J8 c2 ^; _
' j+ F6 D3 d2 @) \" ]$ K) A报导:! U! w. l. ^- s8 a: {1 B7 B
8 x3 f$ G: Y# _( }4 e; a6 ]
Woman Fatally Bitten By Snake In Church (08/11/06)
! A8 F; O& ?% X3 j0 g* o5 H; C S
Woman Fatally Bitten By Snake In Church
+ |3 g! l) c4 P: bLONDON, Ky. (AP) ― A woman who was bitten by a snake at a church that neighbors say practices serpent handling died of her wounds hours later, a newspaper reported.
2 ]/ T, A; ~1 }
9 b$ {0 X% u9 j' F! D& z( e9 S7 ^Linda Long, 48, was bitten Sunday at East London Holiness Church, where neighbors said the reptiles are handled as part of religious services, The Lexington Herald-Leader reported Tuesday.
8 p0 N$ a/ p9 z5 r- M% p3 H) @
6 r4 |: H/ N: l. h! X# e/ eLong died at University of Kentucky Medical Center about four hours after being bitten, authorities told the newspaper.
5 N! \6 m( U8 i# c, _7 w
. }6 Z( K- B! s& q9 ~"She said she was bitten by a snake at her church," said Lt. Ed Sizemore of the Laurel County Sheriff's Office.
' X! q7 |3 m5 U/ t! m: V8 u) e c1 C# g
' p8 @0 g# W: V( zHandling reptiles as part of religious services is illegal in Kentucky. Snake handling is a misdemeanor and punishable by a $50 to $100 fine.3 _0 X$ ?: v8 \- o$ i$ H- ?
7 E% W8 P# Q% n- x, O
Police said they had not received any reports of snake handling at the church.# t4 p: Q+ i! P% e: m* y; w2 p0 _
: f: q& ]& J/ H# e4 [/ b( F
Snake handling is based on a passage in the Bible that says a sign of a true believer is the power to "take up serpents" without being harmed.6 F+ ]# U' _6 Q6 F( s; l
3 \8 m, h8 t& zChurch officials could not be reached for comment. |
|