埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3819|回复: 19

【长城杯四周年征文】对联一副

[复制链接]
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-5 19:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
四年埃网,反独有功,挺奥见行;征文满眼,鲜花遍地;恰逢春归五月添屯庆
& H! q/ P8 @# b9 T$ L两载尘笼,申移结果,迁居在望;签路倾心,往事随风;待到暑过三旬话友情
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-5 20:09 | 显示全部楼层
工对,道出了心声,好。7 t/ O. D+ M+ T5 ^* }

1 T6 H* K7 f0 P: W0 F7 e7 N  j●○○●,●●●○,●●●○,○○●●,○○●●,●○○○●●○○●2 _, ~1 X5 W* N8 k8 X. I) O, g8 l
●●○○,○○●●,○○●●,○●○○,●●○○,●●●●○○●●○
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-6 07:01 | 显示全部楼层

回复 沙发 的帖子

偶眼神不好,楼主的对联看懂了,LS的解释没看懂,呵呵!~
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-6 07:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
# Y8 H' D& V0 i0 c2 j0 C4 T

: s- ^8 T9 x7 q7 \/ U[ 本帖最后由 小柳 于 2008-5-6 08:34 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-7 00:49 | 显示全部楼层
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-7 19:03 | 显示全部楼层
加个横批:
7 _7 W  ?, I( d可喜可贺. S& B6 E. P6 I1 S( T0 O7 y. c
3 T3 G# I9 G# r+ Y- s2 X
[ 本帖最后由 Justing 于 2008-5-7 20:06 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-7 19:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老杨虎头羊尾,也不来送花了。。。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 22:21 | 显示全部楼层
原帖由 沧海月明 于 2008-5-7 20:11 发表 - |0 a3 M) B; H& S
老杨虎头羊尾,也不来送花了。。。

* g/ ^$ s8 D$ v/ ^这个应该是我们心版版主表现的时候,也不能啥事都等着老杨,呵呵。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 23:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2008-5-7 20:03 发表 7 a3 L! W9 D% c' O7 P7 k, t
加个横批:
/ t2 w$ \4 G8 \) ^可喜可贺
2 a  o& k( w# ~5 K* R& z

5 o- b9 T6 E, q( R5 e横批   迁爱思川* j% H0 C8 B2 u/ u
% n+ C8 v7 u4 a' P
说实话,偶不喜欢这个下联,8 u  o  H% t2 y# t8 j1 |
把国内比做尘笼,出国,移民,签证,倾心顺利,当成希望,
7 X% ~; ~, S: ~! P明月曾称作者是忘川兄,, |8 W, A7 r. W: k8 ?: x6 f3 T3 K
哎,偶真的感到有些遗憾,
5 |( w) L3 e- C  [( u离家思故土,才是移民们应有的心情嘛!7 |- }$ ]% D8 T7 T5 e. I5 }
9 @) W/ Q. U' v+ n  h' C' e/ n
当然,偶理解这个对联的含义,只是在强调友谊,  t) ]8 y# l, y9 A
在四川大地震的今天,偶的这个横批会更合适一点,
$ e$ q3 Q! _& [
$ _' ?& ]# ]  Q; v8 e4 H& }有伤楼主感情的,在这儿道歉了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2008-5-23 23:21 发表
. P2 c  ^, g" k& T9 }, u' Q2 Y) V& N- I; |$ f4 I3 ^% k  x6 H4 R5 o1 F
这个应该是我们心版版主表现的时候,也不能啥事都等着老杨,呵呵。

+ H  n( D4 n2 X; B# z  i5 p  h. O1 W
+ B$ z; b) j2 l  h4 j5 K是老杨说是征文都送花的,这片是漏了。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 23:41 | 显示全部楼层
原帖由 小柳 于 2008-5-24 00:22 发表 * B" H8 l) [' s: W  C& h

+ E" G+ T' f2 V: f1 F# i- G5 t4 g8 N& p0 r8 k! ^
横批   迁爱思川
4 f- ^( W8 E8 T) J4 N& \) k! ?: D9 Z& I# C/ q  o! k" o
说实话,偶不喜欢这个下联,/ |" q4 n4 }3 b, K
把国内比做尘笼,出国,移民,签证,倾心顺利,当成希望,
( {9 n; D4 M' K# u" @3 A明月曾称作者是忘川兄,% ^3 ?/ t5 O# ?+ J" J' z& X* ]
哎,偶真的感到有些遗憾,
! P2 l9 i' Y1 ~* [离家思故土,才是移民们应有的心情嘛!# G: W  H/ `0 b0 n: w( M6 u

- I1 D+ J% C% k* {# |/ `当然 ...

$ M; O8 N% R1 s2 j# y; F! o' I& O( F

/ r& ]( u7 t2 D. w这不,井忘川还在国内,这样的心态也无可厚非,等7月登陆爱城了自然会“离家思故土”了。。。
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-24 01:59 | 显示全部楼层
原帖由 小柳 于 2008-5-24 00:22 发表 : I- r$ ^, n; C& r0 ?8 y; h7 v: X
横批   迁爱思川
$ l# z/ ]7 j, d, \, j3 Z; h5 R说实话,偶不喜欢这个下联,; a4 k5 _' M4 T& N
把国内比做尘笼,出国,移民,签证,倾心顺利,当成希望,
2 l9 T$ m* Y2 i3 c1 ^2 L$ C明月曾称作者是忘川兄,- o. }: D( _+ K) A- s: L$ b% c
哎,偶真的感到有些遗憾,
6 n; G" B; t- @. }8 Z离家思故土,才是移民们应有的心情嘛!
8 @1 L3 [6 k, f, t+ S. M当然 ...

: o3 l5 p% v9 p" L6 {尘笼,谓尘世的羁束。比如工作,也可算是尘笼吧,而现在辞职了就是解脱。如果你知道我曾连续4个通宵4个白天呆在办公室赶报告就会理解了。尘笼和两载连起来,侧重指移民申请这段难熬的过程;如果泛泛地理解成国内,就不是两载了。! p8 j7 ^, ]' o% w. B2 y7 f
签路倾心,倾心有2个意思,这里指签证的路是要一心一意来走的,理解成向往也无不可,那就有双关意义了。) q2 v# O8 L* G/ B" U

3 ]8 g# N3 P& p; W' t[ 本帖最后由 Justing 于 2008-5-24 03:56 编辑 ]
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-24 02:06 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 沧海月明 于 2008-5-24 00:37 发表
2 t; M# p1 U: c是老杨说是征文都送花的,这片是漏了。

/ Q. x$ _. k- u* e- |1 e送花事小,我一点都不介意。感动的是,老杨正在埃城帮我处理一些紧迫的事情呢。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-24 02:15 | 显示全部楼层

回复 11楼 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
呵呵!6 U5 n, T, `2 E' S3 X
是这个道理!
, E; O  b( ^) m/ I' O# _0 A
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-24 02:24 | 显示全部楼层

回复 14楼 的帖子

呵呵!: e! ~; v% D$ v0 I; A
这个对联是你献给埃网的,外人听起来可能会有误会,/ S0 O8 @, j+ v7 W
不好意思,偶在没了解你的情况下就乱评你的诗,很惭愧!
1 a  X$ u# l3 I还请原谅!
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-24 02:52 | 显示全部楼层
原帖由 小柳 于 2008-5-24 03:24 发表
1 G3 `' G7 X" Z  }9 Q- Y. J1 ?呵呵!0 R( c4 v& c+ ]
这个对联是你献给埃网的,外人听起来可能会有误会,5 E2 e( o0 C* \; v8 D- l3 Z
不好意思,偶在没了解你的情况下就乱评你的诗,很惭愧!" [$ b' ~6 V  W
还请原谅!
讨论讨论,没关系的。
+ z& z6 N& X9 g$ M/ V- ohttp://www.edmontonchina.ca/view ... hlight=%D5%F7%CE%C4
0 {$ m4 Q- u7 ^6 r" h# p; J一、活动主题:以“我和埃德蒙顿中文网”为主题,。。。: z9 J: N- Y+ Y$ `+ x
我上联写埃网,下联写我自己,应该还算切题吧。
/ d+ ]/ G) H5 ]* \9 l  c如果是送给埃网,3周年时我倒有一副,http://www.edmontonchina.ca/view ... hlight=%CD%F8%D4%B5  }9 V% R, h7 z# E+ W
网缘(在回帖里)
4 \% m: ]2 i4 p: F% q3 H8 ^三年埃网,一如既往,织就天罗地网,令移民神往;9 [: s! z  E2 H( A1 B( C6 W1 p$ R
半世尘缘,几度团圆,离开故土家园,为异国梦圆?( p7 }1 n! i% @

: B; g& f: @5 J: g, F0 @, b7 @[ 本帖最后由 Justing 于 2008-5-24 04:00 编辑 ]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-24 04:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Justing 于 2008-5-24 03:52 发表
# P9 T, u, o3 t7 R0 X; e讨论讨论,没关系的。8 s% [6 }+ T+ D5 e' @) j, g4 O
http://www.edmontonchina.ca/view ... hlight=%D5%F7%CE%C4
% ]  r# j& O. ?2 l4 q, G) F; t一、活动主题:以“我和埃德蒙顿中文网”为主题,。。。- n( L- i- `/ y$ S( T
我上联写埃网,下联写我自己,应该还算切题吧。! h6 V0 j7 j- ^/ C0 U, \* Z
三年埃网,一如既往,织就天罗地网,令移民神往;
2 i2 w$ k) f6 y) l半世尘缘,几度团圆,离开故土家园,为异国梦圆?

$ ^- Z' X, F% N5 u% i5 j; @7 N8 }$ p& F9 v+ U
这个好!
* r, [! \. [7 r1 J: @# o太工整了,
. T; }% p" b, U0 E* D- i不知有没有横批?
& E  s& G" O1 |( d3 P% Z2 P! ^; A5 ^/ b! p
偶的那个 迁爱思川,放在这里当横批倒是有些适合,
& {* n( T$ q6 J8 }, Z+ Z9 [呵呵!
" K  k, G/ `: x# d( v1 W# H" m$ _4 Q- P! x$ o% V
其实1楼的对联本没有什么,主要是偶听说明月说您叫忘川,以为是四川人,胡乱引申了进去
( D9 j' ^# w/ b+ J( s; o/ u. s1 T哪知其中深义,看了头像,又读了签名,这才明白,
! R3 \7 M6 X- R: `再次致歉了~~~
4 l2 x( E' D. Y8 D- Z
/ V1 T+ [$ ~7 Z. h. }[ 本帖最后由 小柳 于 2008-5-24 05:22 编辑 ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-24 07:38 | 显示全部楼层
小柳没事的,打打嘴仗才热闹,不吵不亲热。倒是你那个“迁爱思川”都成万能横批了。( H  m. c& B. p3 H3 Q
  k! n8 {5 I1 W+ W) T' F$ X8 V
井忘川是Justing的原注册名,后改成个英文名了,我们都记不住,还是忘川兄、大井兄的叫,云版还直接称之为对联兄呢。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-24 07:43 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2008-5-24 03:06 发表
6 [8 a' N+ V+ W
3 o1 Y8 x1 i* l! T  z送花事小,我一点都不介意。感动的是,老杨正在埃城帮我处理一些紧迫的事情呢。
4 t& t- _; }/ u5 _  S8 d" S4 T

% k* F2 L$ [' X; E% D0 a- j记得把经验总结一下,将来我好照着你的老路走。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-24 18:23 | 显示全部楼层

回复 19楼 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
啊,月明姐也要迁爱???
" W& E4 Q$ Z0 V# M" g7 q1 |诗人都跑国外去了,
, Y! j( }/ A6 i# s+ C+ o7 T! Y国内就靠北美和小柳了,两个老弱残兵了,
0 T6 M: v2 b. }" G9 x) O呵呵!
3 Q: V& ]. n) k+ p: n6 e
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-26 03:54 , Processed in 0.252525 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表