埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1965|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
  E7 A9 E9 W0 ~8 n8 J9 C但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
* [* I& [* F2 n- H$ ]0 B3 x) c  j$ }8 W! Y7 {5 }( I+ Q% @
这就得麻烦大家自己动手了......$ V, D# q$ i; ?& e8 c6 S4 L- b& Y

: J: b- i3 v" c; v% f7 a4 s1 f不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....+ g( K& l" K; _$ I  u3 ]9 g
对自己是没有好处的....
$ C- [$ @) {8 m$ a: B; L
! b! h* C' N4 K1 S  U+ V我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
2 V4 x) m( C9 W, Z' N- H其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵& E. z# z( H9 j& a% `" V& D
而且大学很郁闷,很不努力...
6 q2 }* [0 \% v" \/ N* P不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...0 }( P/ P! J/ T  l( V: V: ]
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...) [' }" n, d5 v1 e" T

9 G* n9 E& H" T0 S% L8 F% ?首先:$ E8 R9 s& H1 N, e7 I& k
去自己大学网站上找...." t; d) _; F# x! Y' E5 _6 e1 I
一般大学都有一些啥精品课程的....& \9 Q) c& K, o- C6 m
或者说啥课程简介或课程描述的....& R/ I  s$ t6 |! [9 R) e
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...
! ~1 b" r6 `1 I* v+ m( \3 Q. a3 t; L- h; L
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)8 h! F- M; K7 c  U$ m
9 X( Z) l3 Y# A. H- @6 ?9 ?
然后,* `0 o! S/ H" j7 u+ ?2 ~
去搜索英文版的....有些有,有些没有....
+ P- j7 w( \8 [( y' b$ Z假如没有.....
: X9 {) ~" a6 `0 Y5 A, z去google里面的翻译..直接翻译...( \3 G- T$ S* i0 v- D" R
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
" c* C% d& ~: o1 [: s- Z* l% v2 t  t2 Z5 m7 @0 j! c$ _+ c
最后,
( m0 q0 G, h& r( K( a自己修改一下...一定要记得修改....6 s3 r) P! q# r, K. ^% Q2 G# z
像和自己成绩单对应起来...
1 O1 l4 T1 _3 l2 U8 H6 h( l3 c: M像打乱某些句子的顺序....+ ?" n( a2 _2 c  v8 D% J
/ O) E" l+ t+ M
这样基本就完成了....
2 |6 P/ J: X8 @% C# C# a格式大概就是这样就好了:! j) n; ?( G( W% V! ^
$ q$ g2 ^! G: {( H+ _- D: f
课程简介:******
, z" c2 M1 |0 V1 |$ k8 I通过本课程的学习,使学生获得:**************. _3 {5 Q2 e+ {8 U$ N
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
2 x9 e  _* F+ n8 B4 X1 ^7 s课程列表:. W+ L; z% Z3 Q2 T4 S% J! B% g2 ~
第1章:****: R- y; a$ W7 B0 x) Q
*****
4 h0 Q  \* o/ A- |
. G! S5 f5 h/ l' A6 e这样就基本完成了......- |3 |3 R1 K9 ~

) T+ M0 B5 |% @- O- d2 s其实大学基本就不看....& ]; S# i8 F3 i, q" |, c  g
只是看看course outline那些,
# Q3 P% F# {5 K# h5 R8 E5 l了解你大概学点什么就好了0 z: N4 k' p  J7 R* y4 H$ M
+ @; p- x/ |/ ~1 a
6 K' B" K! D3 C; D% R% p1 y
虽然我做了一些....; I# \* v& e$ _
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry4 H" n" i# J, w* \5 a1 x6 Y9 ~

! x7 \" T( a% R# E: G% R7 |
( S0 C" g) H0 F! g! B- U0 k[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
0 t& C! X, {$ L5 p8 {6 G+ Q- l7 v* j- Z% |7 n. p
支持楼主的巧干和实干。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的............... R; K3 ?& T' |/ q  S6 O+ m

9 \9 o7 c1 [. n2 UUA网站里面有些课程描述的英文版...% Q! Y6 _1 V/ A1 {
但是很乱,很复杂.....
* d( V0 _& G' Y5 j  T0 x& {
/ Z  v& n' E+ E* u% U* |需要自己慢慢去寻找......和筛选....
# m& o% u3 Y4 i, X: C2 a: I- s0 ~' X, U% s
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
# D7 Q& {; G# k/ v  N6 j  A) h已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-14 22:32 , Processed in 0.101592 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表