 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 ' W, @' N% _3 z. l D% s/ B
! H8 b8 e7 L( D% a9 x% E
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 5 J8 e% A( O: n! F# u
9 `' ~! G& M' k此处好象有误解. 原文如下:) G1 E- Z. Q- s5 T7 Z+ a
Citigroup reports $5.11B loss
- M' z8 ?0 t0 |2 CNEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.# b* ~* {) {: H3 z
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
4 K8 U" R/ ^6 w' D. i7 L% KThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
1 ]& C4 u& m6 L3 U$ F6 A" JAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.
! j' n$ T9 G3 R6 q: wRevenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
) Y8 ?5 O7 k& {, O& A7 Q6 ^就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|