 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
7 q5 s2 w; b M
. A! o- ?" M7 B* n$ m1 t, [花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
}6 K) n4 E0 m G! Q6 u0 B: z6 ]$ P! {( q/ A9 d
此处好象有误解. 原文如下:: c' V5 a7 J0 Y# J4 I
Citigroup reports $5.11B loss6 F: K6 V5 y* W4 } W" j
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
1 ^4 z! Z; V; Y" ?, S8 \. B+ S2 VCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
) H2 e1 H W6 C9 Z- U) d. F2 z) L UThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
+ k) k- Z) S6 k2 A5 hAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.6 p# _, q' m+ L" E3 \
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion." r8 _ D/ w! l. z& J/ B* ~" H. z% v4 F
就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|