比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ( j9 P& I5 w2 g9 K再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... 7 C/ ~" c- k0 b这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 3 \* |( [4 L+ X @请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。& I; k- R1 } w2 b% W% D+ z( Z9 k
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 7 l6 \+ h. Y) F" x: @0 LHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” ; P* N! J& Y7 Z- F6 U0 h欢迎高手指教。 1 w' n H7 c% Q# X$ D v9 H1 T* [4 Y# j! |" M7 O1 m9 l
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 - Y2 Y3 I% `0 P- w, HPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 , N7 x j( e8 a& E; XHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 3 {5 \' N$ E- R7 UHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...